2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
# * account_chart_update
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
#
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 00:20+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 00:20+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
"Language: \n"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_code_digits
|
|
|
|
msgid "# of digits"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Nº de dígitos"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "<span states=\"init,ready\"> or </span>"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "<span states=\"init,ready\"> o </span>"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_field_ids
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Account fields"
|
|
|
|
msgstr "Cuentas"
|
|
|
|
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_account_id
|
|
|
|
msgid "Account template"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Plantilla de cuenta"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account
|
|
|
|
msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)."
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cuenta que necesita ser actualizada (nueva o cambiada en la plantilla)."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_update_account_id
|
|
|
|
msgid "Account to update"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Cuenta a actualizar"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_ids
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Accounts"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Cuentas"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_chart_template_id
|
|
|
|
msgid "Chart Template"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Plan contable"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_chart_template_ids
|
|
|
|
msgid "Chart Templates"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Planes contables"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Chart of Accounts"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Plan contable"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Cerrar"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_company_id
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Configuración"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_continue_on_errors
|
|
|
|
msgid "Continue on errors"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Continuar en errores"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Create/Update"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Crear/Actualizar"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:679
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Created account %s."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Creada cuenta %s."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_create_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_create_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_create_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_create_uid
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_create_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_create_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_create_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_create_date
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Creado el"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:780
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Created or updated fiscal position %s."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Creada o actualizada posición fiscal %s."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:646
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Created tax %s."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Creado impuesto %s."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:641
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deactivated tax %s."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Deactivado impuesto %s."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_deleted_taxes
|
|
|
|
msgid "Deactivated taxes"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Impuestos desactivados"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_type_tax_use
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be "
|
|
|
|
"used by itself, however it can still be used in a group."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina dónde puede seleccionarse un impuesto. Nota : 'Ninguno' significa "
|
|
|
|
"que un impuesto no puede ser usado por si mismo; aun así, puede utilizarse "
|
|
|
|
"en un grupo."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:516
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Differences in these fields: %s."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Diferencias en estos campos: %s."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_display_name
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_display_name
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_display_name
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_display_name
|
|
|
|
msgid "Display Name"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Nombre a mostrar"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:688
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Exception creating account %s."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Excepción creando cuenta %s."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:710
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Exception writing account %s."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Excepción escribiendo cuenta %s."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_account
|
|
|
|
msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code."
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Las cuentas existentes serán actualizadas. Las cuentas se buscan por código."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_fiscal_position
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Las posiciones fiscales existentes serán actualizadas. Las posiciones "
|
|
|
|
"fiscales se buscan por nombre."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_tax
|
|
|
|
msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name."
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Los impuestos existentes serán actualizados. Los impuestos se buscan por "
|
|
|
|
"nombre."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Field options"
|
|
|
|
msgstr "Otras opciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields
|
|
|
|
msgid "Fields"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fp_field_ids
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Fiscal position fields"
|
|
|
|
msgstr "Posiciones fiscales"
|
|
|
|
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_fiscal_position_id
|
|
|
|
msgid "Fiscal position template"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Plantilla posición fiscal"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Posición fiscal que necesita ser actualizada (nuevo o modificada en la "
|
|
|
|
"plantilla)"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_update_fiscal_position_id
|
|
|
|
msgid "Fiscal position to update"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Posición fiscal a actualizar"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_ids
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Fiscal positions"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Posiciones fiscales"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_lang
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name "
|
|
|
|
"will be matched against the record name on this language."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Para registros buscados por nombre (impuestos, posiciones fiscales), el "
|
|
|
|
"nombre de la plantilla será casado contra el nombre del registro en este "
|
|
|
|
"idioma."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "General options"
|
|
|
|
msgstr "Otras opciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Here you can select the fields you want to check if they have been updated "
|
|
|
|
"in the templates."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_id
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_continue_on_errors
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor "
|
|
|
|
"errors."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Si está establecido, el asistente continuará al siguiente paso aunque haya "
|
|
|
|
"errores."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you leave these options set, the wizard will not just create new records, "
|
|
|
|
"but also update records with changes (i.e. different tax amount)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Si deja estas opciones establecidas, el asistente no solo crearé nuevos "
|
|
|
|
"registros, si no que también actualizará registros con cambios (por ejemplo, "
|
|
|
|
"diferente importe de impuesto)"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_chart_template_ids
|
|
|
|
msgid "Includes all chart templates."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Incluye todos los planes contables."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_lang
|
|
|
|
msgid "Language"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Idioma"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts___last_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account___last_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position___last_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax___last_update
|
|
|
|
msgid "Last Modified on"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Última modificación en"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_write_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_write_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_write_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_write_uid
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_write_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_write_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_write_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_write_date
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Log"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Registro (Log)"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_log
|
|
|
|
msgid "Messages and Errors"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Mensajes y errores"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:540
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Name or description not found."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Nombre o descripción no encontrada."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_new_accounts
|
|
|
|
msgid "New accounts"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Nuevas cuentas"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_new_fps
|
|
|
|
msgid "New fiscal positions"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Nuevas posiciones fiscales"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_new_taxes
|
|
|
|
msgid "New taxes"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Nuevos impuestos"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: selection:wizard.update.charts.accounts.account,type:0
|
|
|
|
#: selection:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0
|
|
|
|
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
|
|
|
|
msgid "New template"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Nueva plantilla"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Next"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Siguiente"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:583
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "No account found with this code."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "No se ha encontrado cuenta con este código."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:617
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "No fiscal position found with this name."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "No se ha encontrado posición fiscal con este nombre."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_code_digits
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"No. of digits to use for account code. Make sure it is the same number as "
|
|
|
|
"existing accounts."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nº de dígitos a usar para el código de cuenta. Asegúrese que es el mismo "
|
|
|
|
"número que las cuentas existentes."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Note: Only the changed fields are updated."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Nota: Solo los campos cambiados se actualizan."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_notes
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_notes
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_notes
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Notas"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:296
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"One or more errors detected!\n"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%s"
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Se ha detectado uno o más errores\n"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Other options"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Otras opciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:733
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Post-updated tax %s."
|
|
|
|
msgstr "Impuesto %s post-actualizado."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Anterior"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Records to create/update"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Registros a crear/actualizar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_rejected_new_account_number
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Rejected New Account Number"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Número de nuevas cuentas rechazadas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_rejected_updated_account_number
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Rejected Updated Account Number"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Número de cuentas a actualizar rechazadas"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
|
|
|
|
msgid "Select records to update"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Seleccione registros a actualizar"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_state
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Summary of created objects"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Resumen de objetos creados"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Summary of updated objects"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Resumen de objetos actualizados"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_type_tax_use
|
|
|
|
msgid "Tax Scope"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Ámbito del impuesto"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_field_ids
|
|
|
|
msgid "Tax fields"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:521
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Tax is disabled."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Impuesto desactivado."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_tax_id
|
|
|
|
msgid "Tax template"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Plantilla de impuesto"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
|
|
|
|
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Impuesto que necesita ser actualizado (nuevo o modificado en la plantilla)."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
|
|
|
|
msgid "Tax to deactivate"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Impuesto a deactivar"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_update_tax_id
|
|
|
|
msgid "Tax to update"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Impuesto a actualizar"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_ids
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Taxes"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Impuestos"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This wizard will update your accounts, taxes and fiscal positions according "
|
|
|
|
"to the selected chart template"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Este asistente actualizará sus cuentas, impuestos y posiciones fiscales de "
|
|
|
|
"acuerdo con el plan contable seleccionado"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:567
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "To deactivate: not in the template"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "A deactivar: no está en la plantilla"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_type
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_type
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_type
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_res_config_settings
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Update Chart Template"
|
|
|
|
msgstr "Actualizar plan contable"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_res_config_settings
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts."
|
|
|
|
msgstr "Actualizar plan contable"
|
|
|
|
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_account
|
|
|
|
msgid "Update accounts"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Actualizar cuentas"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
|
|
|
|
msgid "Update chart of accounts"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Actualizar plan contable"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-09-21 03:06:39 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_res_config_settings
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
msgid "Update chart template"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Actualizar plan contable"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_update_chart_wizard_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_update_chart_wizard_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_update_chart_wizard_id
|
|
|
|
msgid "Update chart wizard"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Asistente de actualización de plan contable"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_fiscal_position
|
|
|
|
msgid "Update fiscal positions"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Actualizar posiciones fiscales"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
|
|
msgid "Update records?"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "¿Actualizar registros?"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_tax
|
|
|
|
msgid "Update taxes"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Actualizar impuestos"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:701
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Updated account %s."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Cuenta %s actualizada."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_updated_accounts
|
|
|
|
msgid "Updated accounts"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Cuentas actualizadas"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_updated_fps
|
|
|
|
msgid "Updated fiscal positions"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Posiciones fiscales actualizadas"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
2018-12-09 11:57:54 +01:00
|
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:654
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Updated tax %s."
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Impuesto %s actualizado."
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_updated_taxes
|
|
|
|
msgid "Updated taxes"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Impuestos actualizados"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: selection:wizard.update.charts.accounts.account,type:0
|
|
|
|
#: selection:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0
|
|
|
|
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
|
|
|
|
msgid "Updated template"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Plantilla actualizada"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
|
|
|
|
msgid "Wizard completed"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "Asistente completado"
|
2018-06-13 16:02:31 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts
|
|
|
|
msgid "wizard.update.charts.accounts"
|
2018-09-18 14:41:19 +02:00
|
|
|
msgstr "wizard.update.charts.accounts"
|