2
0
account-financial-tools/account_chart_update/i18n/es.po

526 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-06-13 16:02:31 +02:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_chart_update
#
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 00:20+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_code_digits
msgid "# of digits"
msgstr "Nº de dígitos"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "<span states=\"init,ready\"> or </span>"
msgstr "<span states=\"init,ready\"> o </span>"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_account_id
msgid "Account template"
msgstr "Plantilla de cuenta"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account
msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "Cuenta que necesita ser actualizada (nueva o cambiada en la plantilla)."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_update_account_id
msgid "Account to update"
msgstr "Cuenta a actualizar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_chart_template_id
msgid "Chart Template"
msgstr "Plan contable"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_chart_template_ids
msgid "Chart Templates"
msgstr "Planes contables"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Plan contable"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_continue_on_errors
msgid "Continue on errors"
msgstr "Continuar en errores"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Create/Update"
msgstr "Crear/Actualizar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:613
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Created account %s."
msgstr "Creada cuenta %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:714
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Created or updated fiscal position %s."
msgstr "Creada o actualizada posición fiscal %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:580
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Created tax %s."
msgstr "Creado impuesto %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:575
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Deactivated tax %s."
msgstr "Deactivado impuesto %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_deleted_taxes
msgid "Deactivated taxes"
msgstr "Impuestos desactivados"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_type_tax_use
msgid "Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be used by itself, however it can still be used in a group."
msgstr "Determina dónde puede seleccionarse un impuesto. Nota : 'Ninguno' significa que un impuesto no puede ser usado por si mismo; aun así, puede utilizarse en un grupo."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:451
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Differences in these fields: %s."
msgstr "Diferencias en estos campos: %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:622
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Exception creating account %s."
msgstr "Excepción creando cuenta %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:644
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Exception writing account %s."
msgstr "Excepción escribiendo cuenta %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_account
msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code."
msgstr "Las cuentas existentes serán actualizadas. Las cuentas se buscan por código."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_fiscal_position
msgid "Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name."
msgstr "Las posiciones fiscales existentes serán actualizadas. Las posiciones fiscales se buscan por nombre."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_tax
msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name."
msgstr "Los impuestos existentes serán actualizados. Los impuestos se buscan por nombre."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_fiscal_position_id
msgid "Fiscal position template"
msgstr "Plantilla posición fiscal"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position
msgid "Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "Posición fiscal que necesita ser actualizada (nuevo o modificada en la plantilla)"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_update_fiscal_position_id
msgid "Fiscal position to update"
msgstr "Posición fiscal a actualizar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Fiscal positions"
msgstr "Posiciones fiscales"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_lang
msgid "For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name will be matched against the record name on this language."
msgstr "Para registros buscados por nombre (impuestos, posiciones fiscales), el nombre de la plantilla será casado contra el nombre del registro en este idioma."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_continue_on_errors
msgid "If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor errors."
msgstr "Si está establecido, el asistente continuará al siguiente paso aunque haya errores."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "If you leave these options set, the wizard will not just create new records, but also update records with changes (i.e. different tax amount)"
msgstr "Si deja estas opciones establecidas, el asistente no solo crearé nuevos registros, si no que también actualizará registros con cambios (por ejemplo, diferente importe de impuesto)"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_chart_template_ids
msgid "Includes all chart templates."
msgstr "Incluye todos los planes contables."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_lang
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Log"
msgstr "Registro (Log)"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_log
msgid "Messages and Errors"
msgstr "Mensajes y errores"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:474
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Name or description not found."
msgstr "Nombre o descripción no encontrada."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_new_accounts
msgid "New accounts"
msgstr "Nuevas cuentas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_new_fps
msgid "New fiscal positions"
msgstr "Nuevas posiciones fiscales"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_new_taxes
msgid "New taxes"
msgstr "Nuevos impuestos"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.account,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
msgid "New template"
msgstr "Nueva plantilla"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:517
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "No account found with this code."
msgstr "No se ha encontrado cuenta con este código."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:551
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "No fiscal position found with this name."
msgstr "No se ha encontrado posición fiscal con este nombre."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_code_digits
msgid "No. of digits to use for account code. Make sure it is the same number as existing accounts."
msgstr "Nº de dígitos a usar para el código de cuenta. Asegúrese que es el mismo número que las cuentas existentes."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Note: Only the changed fields are updated."
msgstr "Nota: Solo los campos cambiados se actualizan."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_notes
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:246
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "One or more errors detected!\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Se ha detectado uno o más errores\n"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
"\n"
"%s"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:667
#, python-format
msgid "Post-updated tax %s."
msgstr "Impuesto %s post-actualizado."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Records to create/update"
msgstr "Registros a crear/actualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_rejected_new_account_number
msgid "Rejected new account number"
msgstr "Número de nuevas cuentas rechazadas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_rejected_updated_account_number
msgid "Rejected updated account number"
msgstr "Número de cuentas a actualizar rechazadas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Select records to update"
msgstr "Seleccione registros a actualizar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_state
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of created objects"
msgstr "Resumen de objetos creados"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of updated objects"
msgstr "Resumen de objetos actualizados"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_type_tax_use
msgid "Tax Scope"
msgstr "Ámbito del impuesto"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:456
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Tax is disabled."
msgstr "Impuesto desactivado."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_tax_id
msgid "Tax template"
msgstr "Plantilla de impuesto"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "Impuesto que necesita ser actualizado (nuevo o modificado en la plantilla)."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
msgid "Tax to deactivate"
msgstr "Impuesto a deactivar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_update_tax_id
msgid "Tax to update"
msgstr "Impuesto a actualizar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "This wizard will update your accounts, taxes and fiscal positions according to the selected chart template"
msgstr "Este asistente actualizará sus cuentas, impuestos y posiciones fiscales de acuerdo con el plan contable seleccionado"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:501
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "To deactivate: not in the template"
msgstr "A deactivar: no está en la plantilla"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_account
msgid "Update accounts"
msgstr "Actualizar cuentas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
msgid "Update chart of accounts"
msgstr "Actualizar plan contable"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_account_config_settings
msgid "Update chart template"
msgstr "Actualizar plan contable"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_update_chart_wizard_id
msgid "Update chart wizard"
msgstr "Asistente de actualización de plan contable"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_fiscal_position
msgid "Update fiscal positions"
msgstr "Actualizar posiciones fiscales"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Update records?"
msgstr "¿Actualizar registros?"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_tax
msgid "Update taxes"
msgstr "Actualizar impuestos"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:635
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Updated account %s."
msgstr "Cuenta %s actualizada."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_updated_accounts
msgid "Updated accounts"
msgstr "Cuentas actualizadas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_updated_fps
msgid "Updated fiscal positions"
msgstr "Posiciones fiscales actualizadas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:588
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Updated tax %s."
msgstr "Impuesto %s actualizado."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_updated_taxes
msgid "Updated taxes"
msgstr "Impuestos actualizados"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.account,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
msgid "Updated template"
msgstr "Plantilla actualizada"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Wizard completed"
msgstr "Asistente completado"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts
msgid "wizard.update.charts.accounts"
msgstr "wizard.update.charts.accounts"