# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_chart_update # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-21 00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-21 00:20+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_code_digits msgid "# of digits" msgstr "Nº de dígitos" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid " or " msgstr " o " #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_field_ids #, fuzzy msgid "Account fields" msgstr "Cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_account_id msgid "Account template" msgstr "Plantilla de cuenta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" "Cuenta que necesita ser actualizada (nueva o cambiada en la plantilla)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_update_account_id msgid "Account to update" msgstr "Cuenta a actualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_chart_template_id msgid "Chart Template" msgstr "Plan contable" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_chart_template_ids msgid "Chart Templates" msgstr "Planes contables" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Chart of Accounts" msgstr "Plan contable" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_company_id msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: account_chart_update #: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_continue_on_errors msgid "Continue on errors" msgstr "Continuar en errores" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Create/Update" msgstr "Crear/Actualizar" #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:679 #, python-format msgid "Created account %s." msgstr "Creada cuenta %s." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:780 #, python-format msgid "Created or updated fiscal position %s." msgstr "Creada o actualizada posición fiscal %s." #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:646 #, python-format msgid "Created tax %s." msgstr "Creado impuesto %s." #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:641 #, python-format msgid "Deactivated tax %s." msgstr "Deactivado impuesto %s." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_deleted_taxes msgid "Deactivated taxes" msgstr "Impuestos desactivados" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_type_tax_use msgid "" "Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be " "used by itself, however it can still be used in a group." msgstr "" "Determina dónde puede seleccionarse un impuesto. Nota : 'Ninguno' significa " "que un impuesto no puede ser usado por si mismo; aun así, puede utilizarse " "en un grupo." #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:516 #, python-format msgid "Differences in these fields: %s." msgstr "Diferencias en estos campos: %s." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre a mostrar" #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:688 #, python-format msgid "Exception creating account %s." msgstr "Excepción creando cuenta %s." #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:710 #, python-format msgid "Exception writing account %s." msgstr "Excepción escribiendo cuenta %s." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_account msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code." msgstr "" "Las cuentas existentes serán actualizadas. Las cuentas se buscan por código." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_fiscal_position msgid "" "Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name." msgstr "" "Las posiciones fiscales existentes serán actualizadas. Las posiciones " "fiscales se buscan por nombre." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_tax msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name." msgstr "" "Los impuestos existentes serán actualizados. Los impuestos se buscan por " "nombre." #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #, fuzzy msgid "Field options" msgstr "Otras opciones" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fp_field_ids #, fuzzy msgid "Fiscal position fields" msgstr "Posiciones fiscales" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_fiscal_position_id msgid "Fiscal position template" msgstr "Plantilla posición fiscal" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position msgid "" "Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" "Posición fiscal que necesita ser actualizada (nuevo o modificada en la " "plantilla)" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_update_fiscal_position_id msgid "Fiscal position to update" msgstr "Posición fiscal a actualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Fiscal positions" msgstr "Posiciones fiscales" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_lang msgid "" "For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name " "will be matched against the record name on this language." msgstr "" "Para registros buscados por nombre (impuestos, posiciones fiscales), el " "nombre de la plantilla será casado contra el nombre del registro en este " "idioma." #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Otras opciones" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "Here you can select the fields you want to check if they have been updated " "in the templates." msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_continue_on_errors msgid "" "If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor " "errors." msgstr "" "Si está establecido, el asistente continuará al siguiente paso aunque haya " "errores." #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "If you leave these options set, the wizard will not just create new records, " "but also update records with changes (i.e. different tax amount)" msgstr "" "Si deja estas opciones establecidas, el asistente no solo crearé nuevos " "registros, si no que también actualizará registros con cambios (por ejemplo, " "diferente importe de impuesto)" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_chart_template_ids msgid "Includes all chart templates." msgstr "Incluye todos los planes contables." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_lang msgid "Language" msgstr "Idioma" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Log" msgstr "Registro (Log)" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_log msgid "Messages and Errors" msgstr "Mensajes y errores" #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:540 #, python-format msgid "Name or description not found." msgstr "Nombre o descripción no encontrada." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_new_accounts msgid "New accounts" msgstr "Nuevas cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_new_fps msgid "New fiscal positions" msgstr "Nuevas posiciones fiscales" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_new_taxes msgid "New taxes" msgstr "Nuevos impuestos" #. module: account_chart_update #: selection:wizard.update.charts.accounts.account,type:0 #: selection:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0 #: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0 msgid "New template" msgstr "Nueva plantilla" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:583 #, python-format msgid "No account found with this code." msgstr "No se ha encontrado cuenta con este código." #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:617 #, python-format msgid "No fiscal position found with this name." msgstr "No se ha encontrado posición fiscal con este nombre." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_code_digits msgid "" "No. of digits to use for account code. Make sure it is the same number as " "existing accounts." msgstr "" "Nº de dígitos a usar para el código de cuenta. Asegúrese que es el mismo " "número que las cuentas existentes." #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Note: Only the changed fields are updated." msgstr "Nota: Solo los campos cambiados se actualizan." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_notes msgid "Notes" msgstr "Notas" #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:296 #, python-format msgid "" "One or more errors detected!\n" "\n" "%s" msgstr "" "Se ha detectado uno o más errores\n" "\n" "%s" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Other options" msgstr "Otras opciones" #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:733 #, python-format msgid "Post-updated tax %s." msgstr "Impuesto %s post-actualizado." #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Previous" msgstr "Anterior" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Records to create/update" msgstr "Registros a crear/actualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_rejected_new_account_number #, fuzzy msgid "Rejected New Account Number" msgstr "Número de nuevas cuentas rechazadas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_rejected_updated_account_number #, fuzzy msgid "Rejected Updated Account Number" msgstr "Número de cuentas a actualizar rechazadas" #. module: account_chart_update #: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0 msgid "Select records to update" msgstr "Seleccione registros a actualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_state msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Summary of created objects" msgstr "Resumen de objetos creados" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Summary of updated objects" msgstr "Resumen de objetos actualizados" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_type_tax_use msgid "Tax Scope" msgstr "Ámbito del impuesto" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_field_ids msgid "Tax fields" msgstr "" #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:521 #, python-format msgid "Tax is disabled." msgstr "Impuesto desactivado." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_tax_id msgid "Tax template" msgstr "Plantilla de impuesto" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" "Impuesto que necesita ser actualizado (nuevo o modificado en la plantilla)." #. module: account_chart_update #: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0 msgid "Tax to deactivate" msgstr "Impuesto a deactivar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_update_tax_id msgid "Tax to update" msgstr "Impuesto a actualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "This wizard will update your accounts, taxes and fiscal positions according " "to the selected chart template" msgstr "" "Este asistente actualizará sus cuentas, impuestos y posiciones fiscales de " "acuerdo con el plan contable seleccionado" #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:567 #, python-format msgid "To deactivate: not in the template" msgstr "A deactivar: no está en la plantilla" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_type msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_res_config_settings #, fuzzy msgid "Update Chart Template" msgstr "Actualizar plan contable" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_res_config_settings #, fuzzy msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts." msgstr "Actualizar plan contable" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_account msgid "Update accounts" msgstr "Actualizar cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart msgid "Update chart of accounts" msgstr "Actualizar plan contable" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_res_config_settings msgid "Update chart template" msgstr "Actualizar plan contable" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_update_chart_wizard_id msgid "Update chart wizard" msgstr "Asistente de actualización de plan contable" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_fiscal_position msgid "Update fiscal positions" msgstr "Actualizar posiciones fiscales" #. module: account_chart_update #: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Update records?" msgstr "¿Actualizar registros?" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_tax msgid "Update taxes" msgstr "Actualizar impuestos" #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:701 #, python-format msgid "Updated account %s." msgstr "Cuenta %s actualizada." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_updated_accounts msgid "Updated accounts" msgstr "Cuentas actualizadas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_updated_fps msgid "Updated fiscal positions" msgstr "Posiciones fiscales actualizadas" #. module: account_chart_update #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:654 #, python-format msgid "Updated tax %s." msgstr "Impuesto %s actualizado." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_updated_taxes msgid "Updated taxes" msgstr "Impuestos actualizados" #. module: account_chart_update #: selection:wizard.update.charts.accounts.account,type:0 #: selection:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0 #: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0 msgid "Updated template" msgstr "Plantilla actualizada" #. module: account_chart_update #: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0 msgid "Wizard completed" msgstr "Asistente completado" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts msgid "wizard.update.charts.accounts" msgstr "wizard.update.charts.accounts"