2
0
account-financial-tools/account_chart_update/i18n/es.po

581 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-06-13 16:02:31 +02:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_chart_update
#
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 00:20+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_code_digits
msgid "# of digits"
msgstr "Nº de dígitos"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "<span states=\"init,ready\"> or </span>"
msgstr "<span states=\"init,ready\"> o </span>"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_account_id
msgid "Account template"
msgstr "Plantilla de cuenta"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account
msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
"Cuenta que necesita ser actualizada (nueva o cambiada en la plantilla)."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_update_account_id
msgid "Account to update"
msgstr "Cuenta a actualizar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_chart_template_id
msgid "Chart Template"
msgstr "Plan contable"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_chart_template_ids
msgid "Chart Templates"
msgstr "Planes contables"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Plan contable"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_continue_on_errors
msgid "Continue on errors"
msgstr "Continuar en errores"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Create/Update"
msgstr "Crear/Actualizar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:614
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Created account %s."
msgstr "Creada cuenta %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:715
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Created or updated fiscal position %s."
msgstr "Creada o actualizada posición fiscal %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:581
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Created tax %s."
msgstr "Creado impuesto %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:576
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Deactivated tax %s."
msgstr "Deactivado impuesto %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_deleted_taxes
msgid "Deactivated taxes"
msgstr "Impuestos desactivados"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_type_tax_use
msgid ""
"Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be "
"used by itself, however it can still be used in a group."
msgstr ""
"Determina dónde puede seleccionarse un impuesto. Nota : 'Ninguno' significa "
"que un impuesto no puede ser usado por si mismo; aun así, puede utilizarse "
"en un grupo."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:451
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Differences in these fields: %s."
msgstr "Diferencias en estos campos: %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:623
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Exception creating account %s."
msgstr "Excepción creando cuenta %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:645
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Exception writing account %s."
msgstr "Excepción escribiendo cuenta %s."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_account
msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code."
msgstr ""
"Las cuentas existentes serán actualizadas. Las cuentas se buscan por código."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_fiscal_position
msgid ""
"Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name."
msgstr ""
"Las posiciones fiscales existentes serán actualizadas. Las posiciones "
"fiscales se buscan por nombre."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_tax
msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name."
msgstr ""
"Los impuestos existentes serán actualizados. Los impuestos se buscan por "
"nombre."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_fiscal_position_id
msgid "Fiscal position template"
msgstr "Plantilla posición fiscal"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position
msgid ""
"Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
"Posición fiscal que necesita ser actualizada (nuevo o modificada en la "
"plantilla)"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_update_fiscal_position_id
msgid "Fiscal position to update"
msgstr "Posición fiscal a actualizar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Fiscal positions"
msgstr "Posiciones fiscales"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_lang
msgid ""
"For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name "
"will be matched against the record name on this language."
msgstr ""
"Para registros buscados por nombre (impuestos, posiciones fiscales), el "
"nombre de la plantilla será casado contra el nombre del registro en este "
"idioma."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_continue_on_errors
msgid ""
"If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor "
"errors."
msgstr ""
"Si está establecido, el asistente continuará al siguiente paso aunque haya "
"errores."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid ""
"If you leave these options set, the wizard will not just create new records, "
"but also update records with changes (i.e. different tax amount)"
msgstr ""
"Si deja estas opciones establecidas, el asistente no solo crearé nuevos "
"registros, si no que también actualizará registros con cambios (por ejemplo, "
"diferente importe de impuesto)"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_chart_template_ids
msgid "Includes all chart templates."
msgstr "Incluye todos los planes contables."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_lang
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Log"
msgstr "Registro (Log)"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_log
msgid "Messages and Errors"
msgstr "Mensajes y errores"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:475
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Name or description not found."
msgstr "Nombre o descripción no encontrada."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_new_accounts
msgid "New accounts"
msgstr "Nuevas cuentas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_new_fps
msgid "New fiscal positions"
msgstr "Nuevas posiciones fiscales"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_new_taxes
msgid "New taxes"
msgstr "Nuevos impuestos"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.account,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
msgid "New template"
msgstr "Nueva plantilla"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:518
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "No account found with this code."
msgstr "No se ha encontrado cuenta con este código."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:552
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "No fiscal position found with this name."
msgstr "No se ha encontrado posición fiscal con este nombre."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_code_digits
msgid ""
"No. of digits to use for account code. Make sure it is the same number as "
"existing accounts."
msgstr ""
"Nº de dígitos a usar para el código de cuenta. Asegúrese que es el mismo "
"número que las cuentas existentes."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Note: Only the changed fields are updated."
msgstr "Nota: Solo los campos cambiados se actualizan."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_notes
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:245
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid ""
"One or more errors detected!\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Se ha detectado uno o más errores\n"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
"\n"
"%s"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:668
#, python-format
msgid "Post-updated tax %s."
msgstr "Impuesto %s post-actualizado."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Records to create/update"
msgstr "Registros a crear/actualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_rejected_new_account_number
#, fuzzy
msgid "Rejected New Account Number"
msgstr "Número de nuevas cuentas rechazadas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_rejected_updated_account_number
#, fuzzy
msgid "Rejected Updated Account Number"
msgstr "Número de cuentas a actualizar rechazadas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Select records to update"
msgstr "Seleccione registros a actualizar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_state
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of created objects"
msgstr "Resumen de objetos creados"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of updated objects"
msgstr "Resumen de objetos actualizados"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_type_tax_use
msgid "Tax Scope"
msgstr "Ámbito del impuesto"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:456
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Tax is disabled."
msgstr "Impuesto desactivado."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_tax_id
msgid "Tax template"
msgstr "Plantilla de impuesto"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
"Impuesto que necesita ser actualizado (nuevo o modificado en la plantilla)."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
msgid "Tax to deactivate"
msgstr "Impuesto a deactivar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_update_tax_id
msgid "Tax to update"
msgstr "Impuesto a actualizar"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid ""
"This wizard will update your accounts, taxes and fiscal positions according "
"to the selected chart template"
msgstr ""
"Este asistente actualizará sus cuentas, impuestos y posiciones fiscales de "
"acuerdo con el plan contable seleccionado"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:502
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "To deactivate: not in the template"
msgstr "A deactivar: no está en la plantilla"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Update Chart Template"
msgstr "Actualizar plan contable"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts."
msgstr "Actualizar plan contable"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_account
msgid "Update accounts"
msgstr "Actualizar cuentas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
msgid "Update chart of accounts"
msgstr "Actualizar plan contable"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_res_config_settings
2018-06-13 16:02:31 +02:00
msgid "Update chart template"
msgstr "Actualizar plan contable"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position_update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_update_chart_wizard_id
msgid "Update chart wizard"
msgstr "Asistente de actualización de plan contable"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_fiscal_position
msgid "Update fiscal positions"
msgstr "Actualizar posiciones fiscales"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Update records?"
msgstr "¿Actualizar registros?"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_update_tax
msgid "Update taxes"
msgstr "Actualizar impuestos"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:636
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Updated account %s."
msgstr "Cuenta %s actualizada."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_updated_accounts
msgid "Updated accounts"
msgstr "Cuentas actualizadas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_updated_fps
msgid "Updated fiscal positions"
msgstr "Posiciones fiscales actualizadas"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:589
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#, python-format
msgid "Updated tax %s."
msgstr "Impuesto %s actualizado."
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_updated_taxes
msgid "Updated taxes"
msgstr "Impuestos actualizados"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.account,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
msgid "Updated template"
msgstr "Plantilla actualizada"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Wizard completed"
msgstr "Asistente completado"
2018-06-13 16:02:31 +02:00
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts
msgid "wizard.update.charts.accounts"
msgstr "wizard.update.charts.accounts"