[i18n]Update french translation : from member to "usager"

This commit is contained in:
Fabien Bourgeois 2017-06-28 17:28:46 +02:00
parent 1b389a3670
commit 4e97801780
3 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-14 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 17:30+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -189,14 +189,14 @@ msgstr "Inscription"
#: code:addons/golem_activity_registration/models/golem_activity_registration.py:98
#, python-format
msgid "Subscription can not be executed : the targeted member is not on the same season as the activity."
msgstr "L'inscription n'a pas pu être enregistrée : le membre visé n'est pas ahdérant pour la même saison que celle pendant laquelle se déroule l'activité."
msgstr "L'inscription n'a pas pu être enregistrée : l'usager visé n'est pas ahdérant pour la même saison que celle pendant laquelle se déroule l'activité."
#. module: golem_activity_registration
#: code:addons/golem_activity_registration/models/golem_activity_registration.py:90
#: sql_constraint:golem.activity.registration:0
#, python-format
msgid "This member has already been registered for this activity."
msgstr "Le membre a déjà été inscrit à cette activité."
msgstr "L'usager a déjà été inscrit à cette activité."
#. module: golem_activity_registration
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_form_inherit_golem_activity_registration

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 17:30+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 17:30+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "0000000000"
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_associate_member
msgid "A member with whom you want to associate your membership. It will consider the membership state of the associated member."
msgstr "Un membre auquel vous voulez associer votre adhésion. Cela prendra en compte l'état de l'adhésion du membre associé."
msgstr "Un usager auquel vous voulez associer votre adhésion. Cela prendra en compte l'état de l'adhésion de l'usager associé."
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_account_payable_id
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Appliquer pour les nouveaux adhérents"
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_associate_member
msgid "Associate Member"
msgstr "Membre associé"
msgstr "Adhérent associé"
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_bank_account_count
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Courriel mis en forme"
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_free_member
msgid "Free Member"
msgstr "Membre libre"
msgstr "Adhérent libre"
#. module: golem_member
#: model:ir.model,name:golem_member.model_golem_member
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Si la langue sélectionnée est chargée dans le système, tous les docu
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_opt_out_sms
msgid "If this field has been checked, it tells that the user refuses to receive SMS"
msgstr "Si cette boîte est cochée, cela indique que le membre refuse de recevoir des SMS."
msgstr "Si cette boîte est cochée, cela indique que l'usager refuse de recevoir des SMS."
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_image
@ -545,12 +545,12 @@ msgid "It indicates the membership state.\n"
"-Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n"
"-Paying member: A member who has paid the membership fee."
msgstr "Indique l'état de l'adhésion.\n"
"-Non membre : Un partenaire qui n'a jamais adhéré.\n"
"-Adhésion annulée : Un membre qui a annulé son adhésion.\n"
"-Ancien membre : Un membre dont l'adhésion a expiré.\n"
"-Membre en attente : Un membre qui a demandé son adhésion et dont la facture va être créée.\n"
"-Membre facturé : Un membre dont la facture a été créée.\n"
"-Membre payé : Un membre qui a payé son adhésion."
"-Non adhérent : Un partenaire qui n'a jamais adhéré.\n"
"-Adhésion annulée : Un adhérent qui a annulé son adhésion.\n"
"-Ancien adhérent : Un adhérent dont l'adhésion a expiré.\n"
"-Adhérent en attente : Un adhérent qui a demandé son adhésion et dont la facture va être créée.\n"
"-Adhérent facturé : Un adhérent dont la facture a été créée.\n"
"-Adéhrent payé : Un adhérent qui a payé son adhésion."
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_function
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Catégories de l'adhérent"
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_name
msgid "Member computed name"
msgstr "Numéro et nom du membre"
msgstr "Numéro et nom de l'usager"
#. module: golem_member
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form