2
0

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-financial-tools-12.0/account-financial-tools-12.0-account_spread_cost_revenue
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-12-0/account-financial-tools-12-0-account_spread_cost_revenue/
This commit is contained in:
OCA Transbot 2020-05-12 10:46:13 +00:00 committed by Andrea Stirpe
parent 5d868f7952
commit f8133b25ad
3 changed files with 523 additions and 111 deletions

View File

@ -48,18 +48,33 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#| "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#| " The Balance Sheet account used for the "
#| "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the "
#| "invoice line.\n"
#| " </span>\n"
#| " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#| "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#| "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#| " The Expense account in the vendor bill "
#| "line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
#| " </span>"
msgid "" msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':" "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account used for the " " The Balance Sheet account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the invoice " "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the invoice "
"line.\n" "line.\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=" " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n" "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
" The Expense account in the vendor bill " "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Expense account in the vendor bill "
"line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n" "line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':" "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
@ -76,18 +91,33 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#| "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#| " The Revenue account in the invoice line."
#| "<br/>Usually the same account of the invoice line.\n"
#| " </span>\n"
#| " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#| "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#| "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#| " The Balance Sheet account used for the "
#| "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the "
#| "vendor bill line.\n"
#| " </span>"
msgid "" msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':" "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Revenue account in the invoice line." " The Balance Sheet account.<br/>This is "
"<br/>Usually the same account of the invoice line.\n" "the account in the invoice line.\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=" " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n" "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
" The Balance Sheet account used for the " "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the vendor " " The Expense account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the vendor "
"bill line.\n" "bill line.\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':" "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
@ -101,6 +131,91 @@ msgstr ""
"facture client.\n" "facture client.\n"
" </span>" " </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#| "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#| " The Revenue account in the invoice line."
#| "<br/>Usually the same account of the invoice line.\n"
#| " </span>\n"
#| " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#| "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#| "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#| " The Balance Sheet account used for the "
#| "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the "
#| "vendor bill line.\n"
#| " </span>"
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Revenue account in the invoice "
"line.<br/>Usually the same account of the invoice line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
"('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the vendor "
"bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" Le compte de revenu dans la ligne de "
"facture.<br/>Généralement le même compte que la ligne de facture.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs="
"\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" Le compte de bilan utilisé pour cette "
"régularisation.<br/>Ce compte est la contrepartie du compte dans la ligne de "
"facture client.\n"
" </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#| "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#| " The Balance Sheet account used for the "
#| "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the "
#| "invoice line.\n"
#| " </span>\n"
#| " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#| "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#| "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#| " The Expense account in the vendor bill "
#| "line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
#| " </span>"
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Revenue account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the invoice "
"line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
"('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account.<br/>This is "
"the account in the vendor bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" Le compte de bilan utilisé pour cette "
"régularisation.<br/>Ce compte est la contrepartie du compte utilisé dans la "
"ligne de facture.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs="
"\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" Le compte de dépense dans la ligne de "
"facture fournisseur.<br/>Généralement le même compte que la ligne de facture "
"fournisseur.\n"
" </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread #: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form
@ -194,14 +309,14 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:464 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:467
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot delete spread(s) that are linked to an invoice line." msgid "Cannot delete spread(s) that are linked to an invoice line."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de supprimer des régularisation(s) liées à une ligne de facture." "Impossible de supprimer des régularisation(s) liées à une ligne de facture."
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:469 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:472
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot delete spread(s): there are posted Journal Entries." msgid "Cannot delete spread(s): there are posted Journal Entries."
msgstr "" msgstr ""
@ -209,7 +324,7 @@ msgstr ""
"comptables comptabilisées." "comptables comptabilisées."
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:436 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:439
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot unlink invoice lines if the invoice is validated" msgid "Cannot unlink invoice lines if the invoice is validated"
msgstr "Ne peut pas supprimer les lignes de facture si la facture est validée" msgstr "Ne peut pas supprimer les lignes de facture si la facture est validée"
@ -429,6 +544,20 @@ msgstr "Journal de régularisation"
msgid "Expense account" msgid "Expense account"
msgstr "Compte de dépense" msgstr "Compte de dépense"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__exp_rev_account_id
#, fuzzy
#| msgid "Revenue account"
msgid "Expense/Revenue Account"
msgstr "Compte de revenus"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__exp_rev_account_id
#, fuzzy
#| msgid "Expense account"
msgid "Expense/revenue account"
msgstr "Compte de dépense"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
@ -468,7 +597,7 @@ msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si actif, certains messages ont une erreur de livraison." msgstr "Si actif, certains messages ont une erreur de livraison."
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:450 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:453
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice #: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_id
#, python-format #, python-format
@ -497,6 +626,13 @@ msgstr "Référence de facture"
msgid "Invoice Type" msgid "Invoice Type"
msgstr "Type de facture" msgstr "Type de facture"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__use_invoice_line_account
#, fuzzy
#| msgid "Balance sheet account / Spread account"
msgid "Invoice account as spread account"
msgstr "Compte de bilan / Compte de régularisation"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_line_id
msgid "Invoice line" msgid "Invoice line"
@ -607,7 +743,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:141 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:157
#, python-format #, python-format
msgid "New Spread Board" msgid "New Spread Board"
msgstr "Nouvelle régularisation" msgstr "Nouvelle régularisation"
@ -650,6 +786,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__exp_rev_account_id
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__exp_rev_account_id
msgid "Optional account to overwrite the existing expense/revenue account"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_type
@ -704,7 +846,7 @@ msgid "Revenue account"
msgstr "Compte de revenus" msgstr "Compte de revenus"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:455 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:458
#, python-format #, python-format
msgid "Spread" msgid "Spread"
msgstr "Régularisation" msgstr "Régularisation"
@ -744,8 +886,8 @@ msgstr "Régularisation Coûts/Revenus"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:40 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:40
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:120 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:134
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:190 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:213
#, python-format #, python-format
msgid "Spread Details" msgid "Spread Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -790,7 +932,7 @@ msgid "Spread lines"
msgstr "Lignes de régularisation" msgstr "Lignes de régularisation"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:375 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:378
#, python-format #, python-format
msgid "Spread table '%s' created." msgid "Spread table '%s' created."
msgstr "Tableau de régularisation '%s' créé." msgstr "Tableau de régularisation '%s' créé."
@ -809,19 +951,19 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur" msgstr "Fournisseur"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:261 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:264
#, python-format #, python-format
msgid "The Invoice Type does not correspond to the Invoice" msgid "The Invoice Type does not correspond to the Invoice"
msgstr "Le Type de facture ne correspond pas à la facture" msgstr "Le Type de facture ne correspond pas à la facture"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:269 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "The Journal is not consistent with the account moves." msgid "The Journal is not consistent with the account moves."
msgstr "Le journal n'est pas cohérent avec les écritures comptables." msgstr "Le journal n'est pas cohérent avec les écritures comptables."
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:282 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:285
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type" "The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type"
@ -830,7 +972,7 @@ msgstr ""
"facture sélectionné" "facture sélectionné"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:277 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:280
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type" "The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type"
@ -884,13 +1026,13 @@ msgid "Unlinked"
msgstr "Non-lié" msgstr "Non-lié"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:456 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Unlinked '%s' (invoice line %s)." msgid "Unlinked '%s' (invoice line %s)."
msgstr "Non-lié '%s' (ligne de facture %s)." msgstr "Non-lié '%s' (ligne de facture %s)."
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:451 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "Unlinked invoice line '%s' (view %s)." msgid "Unlinked invoice line '%s' (view %s)."
msgstr "Ligne de facture non-liée '%s' (voir %s)." msgstr "Ligne de facture non-liée '%s' (voir %s)."
@ -915,6 +1057,22 @@ msgstr ""
msgid "Unspread Amount" msgid "Unspread Amount"
msgstr "Montant non régularisé" msgstr "Montant non régularisé"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__use_invoice_line_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__use_invoice_line_account
#, fuzzy
#| msgid "Revenue account"
msgid "Use invoice line's account"
msgstr "Compte de revenus"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__use_invoice_line_account
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__use_invoice_line_account
msgid ""
"Use invoice line's account as Balance sheet / spread account.\n"
"In this case, user need to select expense/revenue account too."
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,invoice_type:0 #: selection:account.spread,invoice_type:0
#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0 #: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0

View File

@ -41,15 +41,16 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':" "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account used for the " " The Balance Sheet account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the invoice " "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the invoice "
"line.\n" "line.\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=" " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n" "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
" The Expense account in the vendor bill " "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Expense account in the vendor bill "
"line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n" "line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
@ -57,15 +58,50 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':" "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Revenue account in the invoice line." " The Balance Sheet account.<br/>This is "
"<br/>Usually the same account of the invoice line.\n" "the account in the invoice line.\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=" " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n" "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
" The Balance Sheet account used for the " "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Expense account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the vendor "
"bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Revenue account in the invoice "
"line.<br/>Usually the same account of the invoice line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
"('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the vendor " "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the vendor "
"bill line.\n" "bill line.\n"
" </span>" " </span>"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Revenue account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the invoice "
"line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
"('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account.<br/>This is "
"the account in the vendor bill line.\n"
" </span>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
@ -162,19 +198,19 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:464 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:467
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot delete spread(s) that are linked to an invoice line." msgid "Cannot delete spread(s) that are linked to an invoice line."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:469 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:472
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot delete spread(s): there are posted Journal Entries." msgid "Cannot delete spread(s): there are posted Journal Entries."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:436 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:439
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot unlink invoice lines if the invoice is validated" msgid "Cannot unlink invoice lines if the invoice is validated"
msgstr "" msgstr ""
@ -391,6 +427,20 @@ msgstr "Kosten spreiding Dagboek"
msgid "Expense account" msgid "Expense account"
msgstr "Kosten grootboekrekening" msgstr "Kosten grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__exp_rev_account_id
#, fuzzy
#| msgid "Revenue account"
msgid "Expense/Revenue Account"
msgstr "Omzet grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__exp_rev_account_id
#, fuzzy
#| msgid "Expense account"
msgid "Expense/revenue account"
msgstr "Kosten grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
@ -430,7 +480,7 @@ msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout." msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout."
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:450 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:453
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice #: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_id
#, python-format #, python-format
@ -459,6 +509,13 @@ msgstr "Factuurreferentie"
msgid "Invoice Type" msgid "Invoice Type"
msgstr "Factuur Type" msgstr "Factuur Type"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__use_invoice_line_account
#, fuzzy
#| msgid "Balance sheet account / Spread account"
msgid "Invoice account as spread account"
msgstr "Balance grootboekrekening / Grootboekrekening Spreiding"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_line_id
msgid "Invoice line" msgid "Invoice line"
@ -569,7 +626,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:141 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:157
#, python-format #, python-format
msgid "New Spread Board" msgid "New Spread Board"
msgstr "Nieuw Spreiding Tabel" msgstr "Nieuw Spreiding Tabel"
@ -612,6 +669,12 @@ msgstr "Aantal berichten met leveringsfout"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Aantal ongelezen berichten" msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__exp_rev_account_id
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__exp_rev_account_id
msgid "Optional account to overwrite the existing expense/revenue account"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_type
@ -666,7 +729,7 @@ msgid "Revenue account"
msgstr "Omzet grootboekrekening" msgstr "Omzet grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:455 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:458
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Spread" msgid "Spread"
msgstr "Spreiding Type" msgstr "Spreiding Type"
@ -706,8 +769,8 @@ msgstr "Spreiding Kosten/Omzet"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:40 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:40
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:120 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:134
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:190 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:213
#, python-format #, python-format
msgid "Spread Details" msgid "Spread Details"
msgstr "Spreiding Details" msgstr "Spreiding Details"
@ -752,7 +815,7 @@ msgid "Spread lines"
msgstr "Spreiding Regels" msgstr "Spreiding Regels"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:375 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:378
#, python-format #, python-format
msgid "Spread table '%s' created." msgid "Spread table '%s' created."
msgstr "Spreiding tabel '%s' aangemaakt." msgstr "Spreiding tabel '%s' aangemaakt."
@ -771,19 +834,19 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier" msgstr "Leverancier"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:261 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:264
#, python-format #, python-format
msgid "The Invoice Type does not correspond to the Invoice" msgid "The Invoice Type does not correspond to the Invoice"
msgstr "De Factuur Type komt niet overeen met de Factuur" msgstr "De Factuur Type komt niet overeen met de Factuur"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:269 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "The Journal is not consistent with the account moves." msgid "The Journal is not consistent with the account moves."
msgstr "De dagboek komt niet overeen met de boekingsregels." msgstr "De dagboek komt niet overeen met de boekingsregels."
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:282 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:285
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type" "The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type"
@ -792,7 +855,7 @@ msgstr ""
"type" "type"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:277 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:280
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type" "The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type"
@ -846,13 +909,13 @@ msgid "Unlinked"
msgstr "Ontkoppeld" msgstr "Ontkoppeld"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:456 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Unlinked '%s' (invoice line %s)." msgid "Unlinked '%s' (invoice line %s)."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:451 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "Unlinked invoice line '%s' (view %s)." msgid "Unlinked invoice line '%s' (view %s)."
msgstr "" msgstr ""
@ -877,6 +940,22 @@ msgstr "Aantal ongelezen berichten"
msgid "Unspread Amount" msgid "Unspread Amount"
msgstr "Niet gespeid Bedrag" msgstr "Niet gespeid Bedrag"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__use_invoice_line_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__use_invoice_line_account
#, fuzzy
#| msgid "Revenue account"
msgid "Use invoice line's account"
msgstr "Omzet grootboekrekening"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__use_invoice_line_account
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__use_invoice_line_account
msgid ""
"Use invoice line's account as Balance sheet / spread account.\n"
"In this case, user need to select expense/revenue account too."
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,invoice_type:0 #: selection:account.spread,invoice_type:0
#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0 #: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * account_spread_cost_revenue # * account_spread_cost_revenue
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -18,68 +18,198 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n" msgid ""
" This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n" "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" This account in deprecated! The "
"reconciliation will be NOT possible.\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"" "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"{'invisible':[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n" "[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" Esta conta está depreciada! A " " Esta conta está depreciada! A "
"reconciliação NÂO é possível.\n" "reconciliação NÂO é possível.\n"
" </span>" " </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('is_debit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n" msgid ""
" This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n" "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('is_debit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" This account in deprecated! The "
"reconciliation will be NOT possible.\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"" "<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"{'invisible':[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n" "[('is_credit_account_deprecated','!=',True)]}\">\n"
" Esta conta está depreciada! A " " Esta conta está depreciada! A "
"reconciliação NÂO é possível.\n" "reconciliação NÂO é possível.\n"
" </span>" " </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" #, fuzzy
" The Balance Sheet account used for the spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the invoice line.\n" #| msgid ""
" </span>\n" #| "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n" #| "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Expense account in the vendor bill line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n" #| " The Balance Sheet account used for the "
" </span>" #| "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the "
#| "invoice line.\n"
#| " </span>\n"
#| " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#| "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#| "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#| " The Expense account in the vendor bill "
#| "line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
#| " </span>"
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the invoice "
"line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
"('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Expense account in the vendor bill "
"line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
" </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[(" "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"'invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" A conta de Balanço usada para margem.<br/>" " A conta de Balanço usada para margem.<br/"
"Esta conta é a contrapartida da conta na linha da fatura.\n" ">Esta conta é a contrapartida da conta na linha da fatura.\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"" " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs="
"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n" "\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" A conta de Gastos na linha da fatura de " " A conta de Gastos na linha da fatura de "
"compra.<br/>Habitualmente a mesma conta que a da linha da fatura de compra.\n" "compra.<br/>Habitualmente a mesma conta que a da linha da fatura de compra.\n"
" </span>" " </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
msgid "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" #, fuzzy
" The Revenue account in the invoice line.<br/>Usually the same account of the invoice line.\n" #| msgid ""
" </span>\n" #| "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n" #| "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account used for the spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the vendor bill line.\n" #| " The Revenue account in the invoice line."
" </span>" #| "<br/>Usually the same account of the invoice line.\n"
#| " </span>\n"
#| " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#| "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#| "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#| " The Balance Sheet account used for the "
#| "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the "
#| "vendor bill line.\n"
#| " </span>"
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account.<br/>This is "
"the account in the invoice line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
"('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Expense account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the vendor "
"bill line.\n"
" </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':[(" "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"'invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n" "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" A conta de Rendimentos usada para a " " A conta de Rendimentos usada para a margem."
"margem.<br/>Habitualmente a mesma conta que a da linha da fatura.\n" "<br/>Habitualmente a mesma conta que a da linha da fatura.\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"" " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs="
"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n" "\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" A conta de Balanço usada para a margem.<br/" " A conta de Balanço usada para a margem.<br/"
">Esta conta é a contrapartida da conta da linha da fatura de compra.\n" ">Esta conta é a contrapartida da conta da linha da fatura de compra.\n"
" </span>" " </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#| "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#| " The Revenue account in the invoice line."
#| "<br/>Usually the same account of the invoice line.\n"
#| " </span>\n"
#| " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#| "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#| "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#| " The Balance Sheet account used for the "
#| "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the "
#| "vendor bill line.\n"
#| " </span>"
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Revenue account in the invoice "
"line.<br/>Usually the same account of the invoice line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
"('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the vendor "
"bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" A conta de Rendimentos usada para a margem."
"<br/>Habitualmente a mesma conta que a da linha da fatura.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs="
"\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" A conta de Balanço usada para a margem.<br/"
">Esta conta é a contrapartida da conta da linha da fatura de compra.\n"
" </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
#| "[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
#| " The Balance Sheet account used for the "
#| "spreading.<br/>This account is the counterpart of the account in the "
#| "invoice line.\n"
#| " </span>\n"
#| " <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
#| "attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
#| "('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
#| " The Expense account in the vendor bill "
#| "line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
#| " </span>"
msgid ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" The Revenue account used for the "
"spreading.<br/>This account is the counterpart of the account of the invoice "
"line.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
"attrs=\"{'invisible':[('invoice_type','not in',"
"('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" The Balance Sheet account.<br/>This is "
"the account in the vendor bill line.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible':"
"[('invoice_type','not in',('out_invoice','in_refund'))]}\">\n"
" A conta de Balanço usada para margem.<br/"
">Esta conta é a contrapartida da conta na linha da fatura.\n"
" </span>\n"
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" attrs="
"\"{'invisible':[('invoice_type','not in',('in_invoice','out_refund'))]}\">\n"
" A conta de Gastos na linha da fatura de "
"compra.<br/>Habitualmente a mesma conta que a da linha da fatura de compra.\n"
" </span>"
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread #: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form
@ -173,19 +303,19 @@ msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:464 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:467
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot delete spread(s) that are linked to an invoice line." msgid "Cannot delete spread(s) that are linked to an invoice line."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:469 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:472
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot delete spread(s): there are posted Journal Entries." msgid "Cannot delete spread(s): there are posted Journal Entries."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:436 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:439
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot unlink invoice lines if the invoice is validated" msgid "Cannot unlink invoice lines if the invoice is validated"
msgstr "" msgstr ""
@ -336,7 +466,9 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__allow_spread_planning #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__allow_spread_planning
msgid "Disable this option if you do not want to allow the spreading before the invoice is validated." msgid ""
"Disable this option if you do not want to allow the spreading before the "
"invoice is validated."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
@ -364,12 +496,16 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__auto_archive #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__auto_archive
msgid "Enable this option if you want the cron job to automatically archive the spreads when all lines are posted." msgid ""
"Enable this option if you want the cron job to automatically archive the "
"spreads when all lines are posted."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__force_move_auto_post #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__force_move_auto_post
msgid "Enable this option if you want to post automatically the accounting moves of all the spreads." msgid ""
"Enable this option if you want to post automatically the accounting moves of "
"all the spreads."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
@ -392,6 +528,16 @@ msgstr ""
msgid "Expense account" msgid "Expense account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__exp_rev_account_id
msgid "Expense/Revenue Account"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__exp_rev_account_id
msgid "Expense/revenue account"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
@ -431,7 +577,7 @@ msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Se selecionado, algumas mensagens têm mensagem de erro." msgstr "Se selecionado, algumas mensagens têm mensagem de erro."
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:450 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:453
#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice #: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_id
#, python-format #, python-format
@ -460,6 +606,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type" msgid "Invoice Type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__use_invoice_line_account
msgid "Invoice account as spread account"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_line_id
msgid "Invoice line" msgid "Invoice line"
@ -569,7 +720,7 @@ msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:141 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:157
#, python-format #, python-format
msgid "New Spread Board" msgid "New Spread Board"
msgstr "" msgstr ""
@ -612,6 +763,12 @@ msgstr "Número de mensagens com erro de envio"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensagens não lidas" msgstr "Número de mensagens não lidas"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__exp_rev_account_id
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__exp_rev_account_id
msgid "Optional account to overwrite the existing expense/revenue account"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_type
@ -666,7 +823,7 @@ msgid "Revenue account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:455 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:458
#, python-format #, python-format
msgid "Spread" msgid "Spread"
msgstr "" msgstr ""
@ -706,8 +863,8 @@ msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:40 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_invoice_line.py:40
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:120 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:134
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:190 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:213
#, python-format #, python-format
msgid "Spread Details" msgid "Spread Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -752,7 +909,7 @@ msgid "Spread lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:375 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:378
#, python-format #, python-format
msgid "Spread table '%s' created." msgid "Spread table '%s' created."
msgstr "" msgstr ""
@ -771,33 +928,37 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:261 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:264
#, python-format #, python-format
msgid "The Invoice Type does not correspond to the Invoice" msgid "The Invoice Type does not correspond to the Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:269 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "The Journal is not consistent with the account moves." msgid "The Journal is not consistent with the account moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:282 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:285
#, python-format #, python-format
msgid "The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type" msgid ""
"The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:277 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:280
#, python-format #, python-format
msgid "The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type" msgid ""
"The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:65 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:65
#, python-format #, python-format
msgid "This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete it." msgid ""
"This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete "
"it."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
@ -836,13 +997,13 @@ msgid "Unlinked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:456 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Unlinked '%s' (invoice line %s)." msgid "Unlinked '%s' (invoice line %s)."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:451 #: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "Unlinked invoice line '%s' (view %s)." msgid "Unlinked invoice line '%s' (view %s)."
msgstr "" msgstr ""
@ -867,6 +1028,20 @@ msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas"
msgid "Unspread Amount" msgid "Unspread Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__use_invoice_line_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__use_invoice_line_account
msgid "Use invoice line's account"
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__use_invoice_line_account
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__use_invoice_line_account
msgid ""
"Use invoice line's account as Balance sheet / spread account.\n"
"In this case, user need to select expense/revenue account too."
msgstr ""
#. module: account_spread_cost_revenue #. module: account_spread_cost_revenue
#: selection:account.spread,invoice_type:0 #: selection:account.spread,invoice_type:0
#: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0 #: selection:account.spread.invoice.line.link.wizard,invoice_type:0