2
0

Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: account-financial-tools-15.0/account-financial-tools-15.0-account_chart_update
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-15-0/account-financial-tools-15-0-account_chart_update/es_AR/
This commit is contained in:
Ignacio Buioli 2022-05-18 18:01:02 +00:00 committed by Luis J. Salvatierra
parent 8d72cc419f
commit 45ad886f0b

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-07 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/es_AR/)\n"
@ -272,11 +272,14 @@ msgid ""
"For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name "
"will be matched against the record name on this language."
msgstr ""
"Para registros buscados por nombre (impuestos, posiciones fiscales), el "
"nombre de la plantilla se comparará con el nombre del registro en este "
"idioma."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "General options"
msgstr ""
msgstr "Opciones generales"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -284,11 +287,14 @@ msgid ""
"Here you can select the fields you want to check if\n"
" they have been updated in the templates."
msgstr ""
"Puede seleccionar acá los campo que quiera marcar\n"
" si han sido actualizados en las "
"plantillas."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Here you can set the matching order."
msgstr ""
msgstr "Puede configurar acá el orden de coincidencia."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_ir_model_fields__id
@ -309,6 +315,8 @@ msgid ""
"If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor "
"errors."
msgstr ""
"Si está configurado, el asistente continuará al siguiente paso incluso si "
"hay errores menores."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -319,16 +327,21 @@ msgid ""
" records with changes (i.e. different tax "
"amount)"
msgstr ""
"Si deja estas opciones establecidas, el asistente\n"
" no solo creará nuevos registros, sino "
"también actualizará\n"
" los registros con cambios (es decir, monto "
"de impuesto diferente)"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
msgid "Includes all chart templates."
msgstr ""
msgstr "Incluye todas las plantillas de gráficos."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Idioma"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_ir_model_fields____last_update
@ -370,12 +383,12 @@ msgstr "Última actualización el"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Registro"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Matching"
msgstr ""
msgstr "Coincidencia"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value
@ -383,86 +396,86 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value
msgid "Matching Value"
msgstr ""
msgstr "Valor de Coincidencia"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log
msgid "Messages and Errors"
msgstr ""
msgstr "Mensajes y Errores"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Missing XML-ID."
msgstr ""
msgstr "XML-ID Ausente."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Name or description not found."
msgstr ""
msgstr "Nombre o descripción no encontrada."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts
msgid "New accounts"
msgstr ""
msgstr "Nuevas cuentas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps
msgid "New fiscal positions"
msgstr ""
msgstr "Nuevas posiciones fiscales"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes
msgid "New taxes"
msgstr ""
msgstr "Nuevos impuestos"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new
msgid "New template"
msgstr ""
msgstr "Nueva plantilla"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Siguiente"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "No account found with this code."
msgstr ""
msgstr "No se encontró una cuenta con este código."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "No fiscal position found with this name."
msgstr ""
msgstr "No se encontró una posición fiscal con este nombre."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "No real account found for template account with ID %s"
msgstr ""
msgstr "No se encontró una cuenta real para la plantilla de cuenta con ID %s"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
msgid "No. of Digits to use for account code"
msgstr ""
msgstr "Número de Dígitos a utilizar para el código de cuenta"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Note: Only the changed fields are updated."
msgstr ""
msgstr "Nota: Solo los campo cambiados serán actualizados."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Notas"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
@ -472,27 +485,30 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"¡Uno o más errores fueron detectados!\n"
"\n"
"%s"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Other options"
msgstr ""
msgstr "Otras opciones"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s."
msgstr ""
msgstr "Campos de cuenta actualizados posteriormente para impuestos con ID %s."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Anterior"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Records to create/update"
msgstr ""
msgstr "Registros para crear/actualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids
@ -500,22 +516,22 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__recreate_xml_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__recreate_xml_ids
msgid "Recreate missing XML-IDs"
msgstr ""
msgstr "Recrear los XML-IDs ausentes"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number
msgid "Rejected New Account Number"
msgstr ""
msgstr "Nuevo Número de Cuenta Rechazdo"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number
msgid "Rejected Updated Account Number"
msgstr ""
msgstr "Número de Cuenta Actualizado Rechazado"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready
msgid "Select records to update"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar los registros a actualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence
@ -523,69 +539,70 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Secuencia"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of created objects"
msgstr ""
msgstr "Resumen de los objetos creados"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of updated objects"
msgstr ""
msgstr "Resumen de los objetos actualizados"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
msgid "Tax Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Impuesto"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids
msgid "Tax fields"
msgstr ""
msgstr "Campos de impuesto"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Tax is disabled."
msgstr ""
msgstr "El Impuesto está desactivado."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id
msgid "Tax template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla de impuesto"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
"Impuesto que necesita ser actualizado (nuevo o actualizado en la plantilla)."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted
msgid "Tax to deactivate"
msgstr ""
msgstr "Impuesto a desactivar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id
msgid "Tax to update"
msgstr ""
msgstr "Impuesto para actualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgstr "Impuestos"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids
msgid "Taxes matching"
msgstr ""
msgstr "Coincidencia de impuestos"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -595,12 +612,16 @@ msgid ""
"chart\n"
" template"
msgstr ""
"Este asistente actualizará sus cuentas, impuestos y\n"
" posiciones fiscales según la plantilla de "
"gráfico\n"
" seleccionada"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "To deactivate: not in the template"
msgstr ""
msgstr "Para desactivar: no en la plantilla"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type
@ -612,42 +633,44 @@ msgstr "Tipo"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Chart Template"
msgstr ""
msgstr "Actualizar Plantilla de Gráfico"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update Tax Accounts"
msgstr ""
msgstr "Actualizar Cuentas de Impuesto"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update Tax Tags"
msgstr ""
msgstr "Actualizar Etiquetas de Impuesto"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts."
msgstr ""
msgstr "Actualizar Impuestos, posiciones fiscales o gráficos de cuentas."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines"
msgstr ""
"Actualizar el campo account_id en las líneas de reparto de Impuestos "
"existentes"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
msgid "Update accounts"
msgstr ""
msgstr "Actualizar cuentas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
msgid "Update chart of accounts"
msgstr ""
msgstr "Actualizar gráficos de cuentas"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update chart template"
msgstr ""
msgstr "Actualizar plantilla de gráfico"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id
@ -658,115 +681,116 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id
msgid "Update chart wizard"
msgstr ""
msgstr "Actualizar asistente de gráfico"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
msgid "Update fiscal positions"
msgstr ""
msgstr "Actualizar posiciones fiscales"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Update records?"
msgstr ""
msgstr "¿Actualizar registros?"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines"
msgstr ""
"Actualizar el campo tag_ids en las líneas de reparto de Impuestos existentes"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
msgid "Update taxes"
msgstr ""
msgstr "Actualizar impuestos"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated account %s."
msgstr ""
msgstr "Cuenta %s actualizada."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr ""
msgstr "Cuenta %s actualizada. (XML-ID Recreado)"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts
msgid "Updated accounts"
msgstr ""
msgstr "Cuentas actualizadas"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated fiscal position %s."
msgstr ""
msgstr "Posición fiscal %s actualizada."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr ""
msgstr "Posición fiscal %s actualizada. (XML-ID Recreado)"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps
msgid "Updated fiscal positions"
msgstr ""
msgstr "Posiciones fiscales actualizadas"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated tax %s."
msgstr ""
msgstr "Impuesto %s actualizado."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format
msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)"
msgstr ""
msgstr "Impuesto %s actualizado. (XML-IDs Recreados)"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes
msgid "Updated taxes"
msgstr ""
msgstr "Impuestos actualizados"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated
msgid "Updated template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla actualizada"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching
msgid "Wizard Account Matching"
msgstr ""
msgstr "Asistente de Cuenta Coincidente"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching
msgid "Wizard Fiscal Position Matching"
msgstr ""
msgstr "Asistente de Posición Fiscal Coincidente"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching
msgid "Wizard Matching"
msgstr ""
msgstr "Asistente de Coincidencia"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching
msgid "Wizard Tax Matching"
msgstr ""
msgstr "Asistente de Impuesto Coincidente"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts
msgid "Wizard Update Charts Accounts"
msgstr ""
msgstr "Asistente de Actualización de Gráficos de Cuentas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done
msgid "Wizard completed"
msgstr ""
msgstr "Asistente completado"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
@ -776,3 +800,7 @@ msgid ""
"going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. Please "
"check if children have been matched, but not the parent one."
msgstr ""
"Tiene al menos una plantilla de impuestos principal (%s) cuyos impuestos "
"secundarios no se van a crear. Abortar esto provocará un bucle infinito. "
"Compruebe si los impuestos secundarios han sido emparejados, pero no el "
"principal."