2
0

Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: account-financial-tools-15.0/account-financial-tools-15.0-account_chart_update
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-15-0/account-financial-tools-15-0-account_chart_update/es_AR/
This commit is contained in:
Ignacio Buioli 2022-05-18 18:01:02 +00:00 committed by Luis J. Salvatierra
parent 8d72cc419f
commit 45ad886f0b

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-07 22:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/es_AR/)\n" "23907/es_AR/)\n"
@ -272,11 +272,14 @@ msgid ""
"For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name " "For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name "
"will be matched against the record name on this language." "will be matched against the record name on this language."
msgstr "" msgstr ""
"Para registros buscados por nombre (impuestos, posiciones fiscales), el "
"nombre de la plantilla se comparará con el nombre del registro en este "
"idioma."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "General options" msgid "General options"
msgstr "" msgstr "Opciones generales"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -284,11 +287,14 @@ msgid ""
"Here you can select the fields you want to check if\n" "Here you can select the fields you want to check if\n"
" they have been updated in the templates." " they have been updated in the templates."
msgstr "" msgstr ""
"Puede seleccionar acá los campo que quiera marcar\n"
" si han sido actualizados en las "
"plantillas."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Here you can set the matching order." msgid "Here you can set the matching order."
msgstr "" msgstr "Puede configurar acá el orden de coincidencia."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_ir_model_fields__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_ir_model_fields__id
@ -309,6 +315,8 @@ msgid ""
"If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor " "If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor "
"errors." "errors."
msgstr "" msgstr ""
"Si está configurado, el asistente continuará al siguiente paso incluso si "
"hay errores menores."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -319,16 +327,21 @@ msgid ""
" records with changes (i.e. different tax " " records with changes (i.e. different tax "
"amount)" "amount)"
msgstr "" msgstr ""
"Si deja estas opciones establecidas, el asistente\n"
" no solo creará nuevos registros, sino "
"también actualizará\n"
" los registros con cambios (es decir, monto "
"de impuesto diferente)"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
msgid "Includes all chart templates." msgid "Includes all chart templates."
msgstr "" msgstr "Incluye todas las plantillas de gráficos."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Idioma"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_ir_model_fields____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_ir_model_fields____last_update
@ -370,12 +383,12 @@ msgstr "Última actualización el"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "" msgstr "Registro"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Matching" msgid "Matching"
msgstr "" msgstr "Coincidencia"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value
@ -383,86 +396,86 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value
msgid "Matching Value" msgid "Matching Value"
msgstr "" msgstr "Valor de Coincidencia"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log
msgid "Messages and Errors" msgid "Messages and Errors"
msgstr "" msgstr "Mensajes y Errores"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Missing XML-ID." msgid "Missing XML-ID."
msgstr "" msgstr "XML-ID Ausente."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Name or description not found." msgid "Name or description not found."
msgstr "" msgstr "Nombre o descripción no encontrada."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts
msgid "New accounts" msgid "New accounts"
msgstr "" msgstr "Nuevas cuentas"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps
msgid "New fiscal positions" msgid "New fiscal positions"
msgstr "" msgstr "Nuevas posiciones fiscales"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes
msgid "New taxes" msgid "New taxes"
msgstr "" msgstr "Nuevos impuestos"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new
msgid "New template" msgid "New template"
msgstr "" msgstr "Nueva plantilla"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "Siguiente"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "No account found with this code." msgid "No account found with this code."
msgstr "" msgstr "No se encontró una cuenta con este código."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "No fiscal position found with this name." msgid "No fiscal position found with this name."
msgstr "" msgstr "No se encontró una posición fiscal con este nombre."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "No real account found for template account with ID %s" msgid "No real account found for template account with ID %s"
msgstr "" msgstr "No se encontró una cuenta real para la plantilla de cuenta con ID %s"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
msgid "No. of Digits to use for account code" msgid "No. of Digits to use for account code"
msgstr "" msgstr "Número de Dígitos a utilizar para el código de cuenta"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Note: Only the changed fields are updated." msgid "Note: Only the changed fields are updated."
msgstr "" msgstr "Nota: Solo los campo cambiados serán actualizados."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr "Notas"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
@ -472,27 +485,30 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"¡Uno o más errores fueron detectados!\n"
"\n"
"%s"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr "Otras opciones"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s." msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s."
msgstr "" msgstr "Campos de cuenta actualizados posteriormente para impuestos con ID %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr "Anterior"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Records to create/update" msgid "Records to create/update"
msgstr "" msgstr "Registros para crear/actualizar"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids
@ -500,22 +516,22 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__recreate_xml_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__recreate_xml_ids
msgid "Recreate missing XML-IDs" msgid "Recreate missing XML-IDs"
msgstr "" msgstr "Recrear los XML-IDs ausentes"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number
msgid "Rejected New Account Number" msgid "Rejected New Account Number"
msgstr "" msgstr "Nuevo Número de Cuenta Rechazdo"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number
msgid "Rejected Updated Account Number" msgid "Rejected Updated Account Number"
msgstr "" msgstr "Número de Cuenta Actualizado Rechazado"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready
msgid "Select records to update" msgid "Select records to update"
msgstr "" msgstr "Seleccionar los registros a actualizar"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence
@ -523,69 +539,70 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "Secuencia"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Estado"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of created objects" msgid "Summary of created objects"
msgstr "" msgstr "Resumen de los objetos creados"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of updated objects" msgid "Summary of updated objects"
msgstr "" msgstr "Resumen de los objetos actualizados"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
msgid "Tax Type" msgid "Tax Type"
msgstr "" msgstr "Tipo de Impuesto"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids
msgid "Tax fields" msgid "Tax fields"
msgstr "" msgstr "Campos de impuesto"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Tax is disabled." msgid "Tax is disabled."
msgstr "" msgstr "El Impuesto está desactivado."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id
msgid "Tax template" msgid "Tax template"
msgstr "" msgstr "Plantilla de impuesto"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)." msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "" msgstr ""
"Impuesto que necesita ser actualizado (nuevo o actualizado en la plantilla)."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted
msgid "Tax to deactivate" msgid "Tax to deactivate"
msgstr "" msgstr "Impuesto a desactivar"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id
msgid "Tax to update" msgid "Tax to update"
msgstr "" msgstr "Impuesto para actualizar"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Taxes" msgid "Taxes"
msgstr "" msgstr "Impuestos"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids
msgid "Taxes matching" msgid "Taxes matching"
msgstr "" msgstr "Coincidencia de impuestos"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -595,12 +612,16 @@ msgid ""
"chart\n" "chart\n"
" template" " template"
msgstr "" msgstr ""
"Este asistente actualizará sus cuentas, impuestos y\n"
" posiciones fiscales según la plantilla de "
"gráfico\n"
" seleccionada"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "To deactivate: not in the template" msgid "To deactivate: not in the template"
msgstr "" msgstr "Para desactivar: no en la plantilla"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type
@ -612,42 +633,44 @@ msgstr "Tipo"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Chart Template" msgid "Update Chart Template"
msgstr "" msgstr "Actualizar Plantilla de Gráfico"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update Tax Accounts" msgid "Update Tax Accounts"
msgstr "" msgstr "Actualizar Cuentas de Impuesto"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update Tax Tags" msgid "Update Tax Tags"
msgstr "" msgstr "Actualizar Etiquetas de Impuesto"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts." msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts."
msgstr "" msgstr "Actualizar Impuestos, posiciones fiscales o gráficos de cuentas."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines" msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines"
msgstr "" msgstr ""
"Actualizar el campo account_id en las líneas de reparto de Impuestos "
"existentes"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
msgid "Update accounts" msgid "Update accounts"
msgstr "" msgstr "Actualizar cuentas"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart #: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
msgid "Update chart of accounts" msgid "Update chart of accounts"
msgstr "" msgstr "Actualizar gráficos de cuentas"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update chart template" msgid "Update chart template"
msgstr "" msgstr "Actualizar plantilla de gráfico"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id
@ -658,115 +681,116 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id
msgid "Update chart wizard" msgid "Update chart wizard"
msgstr "" msgstr "Actualizar asistente de gráfico"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
msgid "Update fiscal positions" msgid "Update fiscal positions"
msgstr "" msgstr "Actualizar posiciones fiscales"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Update records?" msgid "Update records?"
msgstr "" msgstr "¿Actualizar registros?"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines" msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines"
msgstr "" msgstr ""
"Actualizar el campo tag_ids en las líneas de reparto de Impuestos existentes"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
msgid "Update taxes" msgid "Update taxes"
msgstr "" msgstr "Actualizar impuestos"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated account %s." msgid "Updated account %s."
msgstr "" msgstr "Cuenta %s actualizada."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)" msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr "" msgstr "Cuenta %s actualizada. (XML-ID Recreado)"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts
msgid "Updated accounts" msgid "Updated accounts"
msgstr "" msgstr "Cuentas actualizadas"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated fiscal position %s." msgid "Updated fiscal position %s."
msgstr "" msgstr "Posición fiscal %s actualizada."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)" msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr "" msgstr "Posición fiscal %s actualizada. (XML-ID Recreado)"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps
msgid "Updated fiscal positions" msgid "Updated fiscal positions"
msgstr "" msgstr "Posiciones fiscales actualizadas"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated tax %s." msgid "Updated tax %s."
msgstr "" msgstr "Impuesto %s actualizado."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)" msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)"
msgstr "" msgstr "Impuesto %s actualizado. (XML-IDs Recreados)"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes
msgid "Updated taxes" msgid "Updated taxes"
msgstr "" msgstr "Impuestos actualizados"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated
msgid "Updated template" msgid "Updated template"
msgstr "" msgstr "Plantilla actualizada"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching
msgid "Wizard Account Matching" msgid "Wizard Account Matching"
msgstr "" msgstr "Asistente de Cuenta Coincidente"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching
msgid "Wizard Fiscal Position Matching" msgid "Wizard Fiscal Position Matching"
msgstr "" msgstr "Asistente de Posición Fiscal Coincidente"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching
msgid "Wizard Matching" msgid "Wizard Matching"
msgstr "" msgstr "Asistente de Coincidencia"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching
msgid "Wizard Tax Matching" msgid "Wizard Tax Matching"
msgstr "" msgstr "Asistente de Impuesto Coincidente"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts
msgid "Wizard Update Charts Accounts" msgid "Wizard Update Charts Accounts"
msgstr "" msgstr "Asistente de Actualización de Gráficos de Cuentas"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done
msgid "Wizard completed" msgid "Wizard completed"
msgstr "" msgstr "Asistente completado"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
@ -776,3 +800,7 @@ msgid ""
"going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. Please " "going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. Please "
"check if children have been matched, but not the parent one." "check if children have been matched, but not the parent one."
msgstr "" msgstr ""
"Tiene al menos una plantilla de impuestos principal (%s) cuyos impuestos "
"secundarios no se van a crear. Abortar esto provocará un bucle infinito. "
"Compruebe si los impuestos secundarios han sido emparejados, pero no el "
"principal."