forked from Yaltik/golem
1418 lines
61 KiB
Plaintext
1418 lines
61 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * calendar
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# krnkris <krnkris@freemail.hu>, 2016
|
|
# Kisrobert <kisrobi@gmail.com>, 2016
|
|
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 08:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Decline</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">View</a>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\"><strong>${object.event_id.name} date updated</strong></p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
|
" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p>Details of the event</p>\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % if object.event_id.location:\n"
|
|
" <li>Location: ${object.event_id.location}\n"
|
|
" (<a href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.event_id.description :\n"
|
|
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
|
" <li>Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <li>Attendees\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </ul></li>\n"
|
|
" </ul>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Elfogad</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Elutasít</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Megtekint</a>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\"><strong>${object.event_id.name} date updated</strong></p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
|
" A rendezvény dátuma frissítésre került. A találkozó ${object.event_id.name} létrehozta ${object.event_id.user_id.partner_id.name} most erre az időpontra tervezett ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p>Rendezvény részletei</p>\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % if object.event_id.location:\n"
|
|
" <li>Hely: ${object.event_id.location}\n"
|
|
" (<a href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">Térkép megtekintése</a>)\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.event_id.description :\n"
|
|
" <li>Leírás: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
|
" <li>Időtertem: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <li>Résztvevők\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">Ön</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </ul></li>\n"
|
|
" </ul>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"</td>"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Decline</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">View</a>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\">Invitation to <strong>${object.event_id.name}</strong></p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
|
" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.</p>\n"
|
|
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p>Details of the event</p>\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % if object.event_id.location:\n"
|
|
" <li>Location: ${object.event_id.location}\n"
|
|
" (<a href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.event_id.description :\n"
|
|
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
|
" <li>Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <li>Attendees\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </ul></li>\n"
|
|
" </ul>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Decline</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">View</a>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\">Reminder for <strong>${object.event_id.name}</strong></p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
|
" This is a reminder for the below event :\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p>Details of the event</p>\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % if object.event_id.location:\n"
|
|
" <li>Location: ${object.event_id.location}\n"
|
|
" (<a href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.event_id.description :\n"
|
|
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
|
" <li>Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <li>Attendees\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </ul></li>\n"
|
|
" </ul>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid " [Me]"
|
|
msgstr " [Én]"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
|
msgid "${object.event_id.name} - Reminder"
|
|
msgstr "${object.event_id.name} - Emlékeztető"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
|
msgid "${object.event_id.name} invitation"
|
|
msgstr "${object.event_id.name} meghívó"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
|
msgid "${object.event_id.name}: Date updated"
|
|
msgstr "${object.event_id.name}: Dátum frissítve"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:639
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s at %s To\n"
|
|
" %s at %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s ekkor %s Címzett\n"
|
|
" %s ekkor %s (%s)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:637
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s at (%s To %s) (%s)"
|
|
msgstr "%s ekkor (%s Címzett %s) (%s)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:191
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has accepted invitation"
|
|
msgstr "%s elfogadta a meghívást"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:199
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has declined invitation"
|
|
msgstr "%s elutasította a meghívást"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
msgid "<span> hours</span>"
|
|
msgstr "<span> órák </span>"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Elfogad"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Accepted"
|
|
msgstr "Elfogadott"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktív"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Favorite Calendar"
|
|
msgstr "Kedvenc naptár hozzáadása"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday
|
|
msgid "All Day"
|
|
msgstr "Egész nap"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:634
|
|
#, python-format
|
|
msgid "AllDay , %s"
|
|
msgstr "Minden nap, %s"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Összeg"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee
|
|
msgid "Attendee"
|
|
msgstr "Feliratkozók"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status
|
|
msgid "Attendee Status"
|
|
msgstr "Feliratkozók állapota"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
|
|
msgid "Attendee information"
|
|
msgstr "Résztvevők információi"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
msgid "Attendees"
|
|
msgstr "Résztvevők"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Elérhetőség"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1476
|
|
#: selection:calendar.attendee,availability:0
|
|
#: selection:calendar.event,show_as:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Busy"
|
|
msgstr "Foglalt"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday
|
|
msgid "By day"
|
|
msgstr "Nappal"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Naptár"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree
|
|
msgid "Calendar Alarm"
|
|
msgstr "Naptár riasztás"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Calendar Invitation"
|
|
msgstr "Meghívási naptár"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kattintson ide csak ennek a szakasznak a frissítéséhez és ne az összes "
|
|
"visszatérőnak."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
|
msgid "Click to schedule a new meeting."
|
|
msgstr "Kattintson egy új találkozó ütemezéséhez."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_color_partner_id
|
|
msgid "Color index of creator"
|
|
msgstr "A készítő szín indexe"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name
|
|
msgid "Common name"
|
|
msgstr "Ismert név"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,state:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Megerősített"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kapcsolat"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Készítette"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Létrehozás dátuma"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dátum"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,month_by:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day
|
|
msgid "Date of month"
|
|
msgstr "Hónap napja"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Day of Month"
|
|
msgstr "A hónap napja"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,month_by:0
|
|
msgid "Day of month"
|
|
msgstr "A hónap napja"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Day(s)"
|
|
msgstr "Nap(ok)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Decline"
|
|
msgstr "Visszautasít"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Declined"
|
|
msgstr "Elutasítva"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Részletek"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Megjelenített név"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete this filter from favorites ?"
|
|
msgstr "Tényleg szeretné ennek a szűrőnek a törlését a kedvencek közül?"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Időtartam"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes
|
|
msgid "Duration in minutes"
|
|
msgstr "Időtartam percekben"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_compose_message
|
|
msgid "Email composition wizard"
|
|
msgstr "Email összeállító varázsló"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_survey_mail_compose_message
|
|
msgid "Email composition wizard for Survey"
|
|
msgstr "Email összeállító varázsló a felméréshez"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email
|
|
msgid "Email of Invited Person"
|
|
msgstr "E-mail a meghívott személynek"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Alkalmazott"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Befejezés dátuma"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime
|
|
msgid "End Datetime"
|
|
msgstr "Befejezés dátumideje"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Befejezés dátuma"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Ending at"
|
|
msgstr "Befejezés ekkor"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:821
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ending date cannot be set before starting date."
|
|
msgstr "A befejezés dátuma nem lehet a kezdeti dátum előtti."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:819
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime."
|
|
msgstr "A befejezés idejének dátuma nem lehet a kezdeti dátum előtti."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Esemény"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time
|
|
msgid "Event Time"
|
|
msgstr "Esemény ideje"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
|
|
msgid "Event alarm"
|
|
msgstr "Esemény figyelmeztető"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1059
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Event recurrence interval cannot be negative."
|
|
msgstr "Az esemény ismétlődési ideje nem lehet negatív."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Everybody's calendars"
|
|
msgstr "Mindenki naptára"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,privacy:0
|
|
msgid "Everyone"
|
|
msgstr "Mindenki"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Fifth"
|
|
msgstr "Ötödik"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "Első"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:861
|
|
#, python-format
|
|
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
|
|
msgstr "Elöször meg kell határoznia a meghívó dátumát."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Fourth"
|
|
msgstr "Negyedik"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,availability:0
|
|
#: selection:calendar.event,show_as:0
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Szabad"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability
|
|
msgid "Free/Busy"
|
|
msgstr "Szabad/elfoglalt"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr "P"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Péntek"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Csoportosítás"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1424
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"A dátumonkénti csoport nem megengedett, a naptár nézetet használja helyette."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP routing"
|
|
msgstr "HTTP útválasztás"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
|
msgid "Hour(s)"
|
|
msgstr "Óra(k)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Azonosító ID"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
|
"alarm information without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha egy aktív mező hamisra állított, akkor lehetővé teszi az esemény riasztás"
|
|
" információ eltüntetését annak törlése nélkül."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
|
|
msgid "Invitation"
|
|
msgstr "Meghívó"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token
|
|
msgid "Invitation Token"
|
|
msgstr "Meghívó szimbólum"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Invitation details"
|
|
msgstr "Meghívó részletei"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Invitation for"
|
|
msgstr "Meghívó ehhez"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Invitations"
|
|
msgstr "Meghívók"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite
|
|
msgid "Invite wizard"
|
|
msgstr "Meghívó varázsló"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Utolsó"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Utoljára frissítette"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Utoljára frissítve "
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack
|
|
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
|
|
msgstr "Utolsó figyelmeztetés olvasottnak jelölve az alap naptárban"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type
|
|
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
|
|
msgstr "Találkozó automatikus ismétlése ebben az intervallumban"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Helyszín"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location
|
|
msgid "Location of Event"
|
|
msgstr "Esemény helyszíne"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id
|
|
msgid "Me"
|
|
msgstr "Én"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Meeting"
|
|
msgstr "Találkozó"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Meeting Details"
|
|
msgstr "Találkozó részletei"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name
|
|
msgid "Meeting Subject"
|
|
msgstr "Találkozó tárgya"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
|
|
msgid "Meeting Type"
|
|
msgstr "Találkozó típusa"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree
|
|
msgid "Meeting Types"
|
|
msgstr "Találkozó típusai"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id
|
|
msgid "Meeting linked"
|
|
msgstr "Találkozó hozzáfűzve"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "Meetings"
|
|
msgstr "Találkozók"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Üzenet"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
|
msgid "Minute(s)"
|
|
msgstr "Perc(ek)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Misc"
|
|
msgstr "Vegyes"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr "H"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Hétfő"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Month(s)"
|
|
msgstr "Hónap(ok)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "My Events"
|
|
msgstr "Saját rendezvények"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "My Meetings"
|
|
msgstr "Találkozóim"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Név"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Needs Action"
|
|
msgstr "Beavatkozás szükséges"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "No I'm not going."
|
|
msgstr "Nem én nem veszek részt."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Értesítés"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
|
msgid "Number of repetitions"
|
|
msgstr "Ismétlések száma"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,privacy:0
|
|
msgid "Only internal users"
|
|
msgstr "Csak belső felhasználók"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,privacy:0
|
|
msgid "Only me"
|
|
msgstr "Csak én"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by
|
|
msgid "Option"
|
|
msgstr "Opció"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Lehetőségek"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Tulajdonos"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids
|
|
msgid "Participant"
|
|
msgstr "Résztvevő"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1072
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select a proper day of the month."
|
|
msgstr "Kérem válassza ki a hónap megfelelő napját."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "Adatvédelem"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type
|
|
msgid "Recurrence Termination"
|
|
msgstr "Ismétlés megállítása"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type
|
|
msgid "Recurrency"
|
|
msgstr "Ismétlődés"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency
|
|
msgid "Recurrent"
|
|
msgstr "Időszakos"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id
|
|
msgid "Recurrent ID"
|
|
msgstr "Időszakos ID"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date
|
|
msgid "Recurrent ID date"
|
|
msgstr "Időszakos ID dátuma"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency
|
|
msgid "Recurrent Meeting"
|
|
msgstr "Ismétlődő megbeszélések"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule
|
|
msgid "Recurrent Rule"
|
|
msgstr "Időszakos szabály"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids
|
|
msgid "Reminders"
|
|
msgstr "Emlékeztetők"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:26
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove this favorite from the list"
|
|
msgstr "Távolítsa el ezt a kedvencet a listából"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "Ismétlődés"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval
|
|
msgid "Repeat Every"
|
|
msgstr "Ismétlés minden"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date
|
|
msgid "Repeat Until"
|
|
msgstr "Ismétlés eddig"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval
|
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
|
msgstr "Ismétlés (nap/hét/hó/év)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count
|
|
msgid "Repeat x times"
|
|
msgstr "Ismételje X ideig"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Felelős"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "Szo"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Szombat"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Search Meetings"
|
|
msgstr "Találkozó keresés"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "Második"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Select attendees..."
|
|
msgstr "Válassza ki a résztvevőket..."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Send mail"
|
|
msgstr "Üzenetet küld"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as
|
|
msgid "Show Time as"
|
|
msgstr "Mutassa az időt mint"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Snooze"
|
|
msgstr "Szundi"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Indítás"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Kezdő dátum"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime
|
|
msgid "Start DateTime"
|
|
msgstr "Dátum idő elindítás"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start
|
|
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esemény kezdő dátumának kiválasztása -idő nélkül- egész napos eseményekhez"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
msgid "Starting at"
|
|
msgstr "Kezdési időpont"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Állapot"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state
|
|
msgid "Status of the attendee's participation"
|
|
msgstr "A látogatók részvételi helyzete"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Leállítás"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop
|
|
msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esemény végének dátumának kiválasztása -idő nélkül- egész napos eseményekhez"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Tárgy"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "V"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Vasárnap"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: sql_constraint:calendar.event.type:0
|
|
msgid "Tag name already exists !"
|
|
msgstr "Címke név már létezik!"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Címkék"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "The"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
|
msgid ""
|
|
"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n"
|
|
" other applications such as the employee holidays or the business\n"
|
|
" opportunities."
|
|
msgstr ""
|
|
"A naptár megosztott a munkavállalókkal és teljesen integrált\n"
|
|
" a többi alkalmazással, mint munkavállalók szabadságolása vagy üzleti \n"
|
|
" lehetőségek."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Third"
|
|
msgstr "Harmadik"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "This event is linked to a recurrence...<br/>"
|
|
msgstr "Ez az esemény ismétlődésekhez kapcsolódik...<br/>"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr "Cs"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Csütörtök"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr "K"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Kedd"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Típus"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Uncertain"
|
|
msgstr "Bizonytalan"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,state:0
|
|
msgid "Unconfirmed"
|
|
msgstr "Nincs megerősítve"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Egység"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Olvasatlan üzenetek"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Until"
|
|
msgstr "Eddig"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Update only this instance"
|
|
msgstr "Csak ezt a szakaszt frissítse"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr "Sze"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Szerda"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Week(s)"
|
|
msgstr "Hét(ek)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list
|
|
msgid "Weekday"
|
|
msgstr "Hétköznap"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Year(s)"
|
|
msgstr "Év(ek)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Yes I'm going."
|
|
msgstr "Igen én résztveszek."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
|
|
msgstr "Nem sokszorozhat meg egy naptári résztvevőt."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager
|
|
msgid "calendar.alarm_manager"
|
|
msgstr "calendar.alarm_manager"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts
|
|
msgid "calendar.contacts"
|
|
msgstr "calendar.contacts"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "e.g. Business Lunch"
|
|
msgstr "Pl: Üzleti ebéd"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1057
|
|
#, python-format
|
|
msgid "interval cannot be negative."
|
|
msgstr "időköz nem lehet negatív."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment
|
|
msgid "ir.attachment"
|
|
msgstr "ir.attachment"
|