2016-09-22 10:13:15 +02:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
2016-10-10 18:15:01 +02:00
# * golem_activity_registration
2016-09-22 10:13:15 +02:00
#
msgid ""
msgstr ""
2017-05-01 23:20:04 +02:00
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
2016-09-22 10:13:15 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-06-15 01:22:21 +02:00
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 23:16+0000\n"
2017-06-28 17:28:46 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 17:30+0000\n"
2016-09-22 10:13:15 +02:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_form_inherit_golem_activity_registration
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_activity_id
2016-10-10 18:15:01 +02:00
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
2016-09-22 10:13:15 +02:00
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.ui.menu,name:golem_activity_registration.golem_activity_registration_menu
msgid "Activity registrations"
msgstr "Inscriptions"
2017-06-07 16:44:32 +02:00
#. module: golem_activity_registration
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_member_activity_registration_all_ids
msgid "All activities"
msgstr "Toutes les activités"
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#. module: golem_activity_registration
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_form_inherit_golem_activity_registration
msgid "Base price"
msgstr "Prix de base"
#. module: golem_activity_registration
#: model:ir.model.fields,help:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_activity_price
msgid "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
msgstr "Prix de base pour calculer le prix usager. Parfois appelé prix catalogue."
2017-06-07 16:44:32 +02:00
#. module: golem_activity_registration
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_registration_search
msgid "By season"
msgstr "Par saison"
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#. module: golem_activity_registration
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_create_uid
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Created by"
2017-05-01 23:20:04 +02:00
msgstr "Créé par"
2016-09-22 10:13:15 +02:00
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_create_date
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
2017-06-07 16:44:32 +02:00
#. module: golem_activity_registration
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_member_activity_registration_ids
msgid "Current activities"
msgstr "Activités de la saison affichée par défaut"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_is_current
2016-09-22 10:15:02 +02:00
msgid "Current season?"
2017-05-01 23:20:04 +02:00
msgstr "Saison en cours?"
2016-09-22 10:15:02 +02:00
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_registration_search
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Default season"
msgstr "Saison par défaut"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_display_name
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_search_inherit_registration
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Full"
msgstr "Plein"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration.model_golem_activity
msgid "GOLEM Activity"
msgstr "Activité"
2016-09-22 10:13:15 +02:00
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration.model_golem_activity_registration
msgid "GOLEM Activity Registration"
msgstr "Inscription à l'activité"
2016-09-22 10:13:15 +02:00
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.actions.act_window,name:golem_activity_registration.golem_activity_registration_action
2016-10-10 18:15:01 +02:00
msgid "GOLEM Activity Registration List"
2016-10-16 11:45:29 +02:00
msgstr "Liste des inscriptions aux activités"
2016-09-22 10:13:15 +02:00
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration.model_golem_member
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "GOLEM Member"
2016-09-22 13:53:52 +02:00
msgstr "Adhérent"
2016-09-22 10:13:15 +02:00
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_id
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration___last_update
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Last Modified on"
2017-05-01 23:20:04 +02:00
msgstr "Dernière Modification le"
2016-09-22 10:13:15 +02:00
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_write_uid
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_write_date
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Last Updated on"
2017-05-01 23:20:04 +02:00
msgstr "Dernière mise à jour le"
2016-09-22 10:13:15 +02:00
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_member_id
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Member"
msgstr "Adhérent"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_activity_registration_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_form_inherit_registration
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Members"
msgstr "Adhérents"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-06-07 16:44:32 +02:00
#: code:addons/golem_activity_registration/models/golem_activity_registration.py:38
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#: sql_constraint:golem.activity:0
2016-09-22 10:13:15 +02:00
#, python-format
msgid "Number of places cannot be negative."
msgstr "Le nombre de places ne peut pas être négatif"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_places
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Places"
msgstr "Places"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_places_used
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Places used"
msgstr "Places prises"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_tree_inherit_registration
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Remain"
msgstr "Reste"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_places_remain
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Remaining places"
msgstr "Places restantes"
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#. module: golem_activity_registration
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_activity_price
msgid "Sale Price"
msgstr "Prix de vente"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_season_id
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Season"
msgstr "Saison"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-06-07 16:44:32 +02:00
#: code:addons/golem_activity_registration/models/golem_activity_registration.py:69
2016-09-22 10:13:15 +02:00
#, python-format
msgid "Sorry, there is no more place !"
msgstr "Désolé, il n'y a plus de place disponible !"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-05-01 23:20:04 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_registration_form
2016-09-22 10:13:15 +02:00
msgid "Subscription"
msgstr "Inscription"
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#: code:addons/golem_activity_registration/models/golem_activity_registration.py:98
2016-09-22 13:53:52 +02:00
#, python-format
2016-10-10 18:15:01 +02:00
msgid "Subscription can not be executed : the targeted member is not on the same season as the activity."
2017-06-28 17:28:46 +02:00
msgstr "L'inscription n'a pas pu être enregistrée : l'usager visé n'est pas ahdérant pour la même saison que celle pendant laquelle se déroule l'activité."
2016-09-22 13:53:52 +02:00
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#. module: golem_activity_registration
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#: code:addons/golem_activity_registration/models/golem_activity_registration.py:90
2016-10-10 18:15:01 +02:00
#: sql_constraint:golem.activity.registration:0
2016-09-22 13:53:52 +02:00
#, python-format
2016-10-10 18:15:01 +02:00
msgid "This member has already been registered for this activity."
2017-06-28 17:28:46 +02:00
msgstr "L'usager a déjà été inscrit à cette activité."
2017-06-07 16:44:32 +02:00
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#. module: golem_activity_registration
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_form_inherit_golem_activity_registration
msgid "Total"
msgstr "Total"