6d9491c985
Currently translated at 88.9% (16 of 18 strings) Translation: social-13.0/social-13.0-mail_activity_board Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-13-0/social-13-0-mail_activity_board/es/
116 lines
3.9 KiB
Plaintext
116 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mail_activity_board
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 21:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: eduardgm <eduard.garcia@qubiq.es>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
|
|
msgid "Act. next 6 months"
|
|
msgstr "Act. próximos 6 meses"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
|
|
msgid "Act. next month"
|
|
msgstr "Act. próximo mes"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/inherit_chatter.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_activity_board.open_boards_activities
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_activity_board.board_menu_activities
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Actividades"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Actividad"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
|
|
msgid "Activity Form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity_mixin
|
|
msgid "Activity Mixin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_partner_ids
|
|
msgid "Attendees"
|
|
msgstr "Asistentes"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__duration
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Duración"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
|
|
msgid "Log a note..."
|
|
msgstr "Registrar una nota..."
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__res_model_id_name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
|
|
msgid "Origin"
|
|
msgstr "Origen"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/inherit_chatter.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "See activities list"
|
|
msgstr "Ver lista de actividades"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
|
|
msgid "Show activities scheduled for next 6 months."
|
|
msgstr "Mostrar las actividades programadas para los próximos 6 meses."
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
|
|
msgid "Show activities scheduled for next month."
|
|
msgstr "Mostrar las actividades programadas para el próximo mes."
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Inicio"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start
|
|
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
|
|
msgstr "Fecha de inicio de un evento, sin tiempo para eventos de días completos"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
|
|
msgid "Start meeting"
|
|
msgstr "Empezar reunión"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_board
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
|
|
msgid "e.g. Discuss proposal"
|
|
msgstr "Ej. Discutir propuesta"
|