2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * mail_tracking_mailgun
|
2018-05-30 10:07:51 +02:00
|
|
|
#
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
|
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2018-03-03 14:48:25 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n"
|
2020-03-02 15:43:21 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-02 17:13+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
2018-05-30 10:07:51 +02:00
|
|
|
"Language: pt\n"
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2020-03-02 15:43:21 +01:00
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:0
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s couldn't be verified. Either the request couln't be completed or the "
|
|
|
|
"mailbox provider doesn't support email verification"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%s não pode ser verificado. Ou o pedido não pode ser completado ou o "
|
|
|
|
"fornecedor da caixa de correio não suporta verificação de email"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:0
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s failed the mailbox verification. Please check it in order to avoid "
|
|
|
|
"sending issues"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%s falhou a verificação da caixa de correio. Por favor, verifique-o de "
|
|
|
|
"maneira a evitar problemas de envio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:0
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s is not a valid email address. Please check it in order to avoid sending "
|
|
|
|
"issues"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%s não é um endereço de email válido. Por favor, verifique-o de maneira a "
|
|
|
|
"evitar problemas de envio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:0
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "A Mailgun domain value is needed!"
|
|
|
|
msgstr "É necessário um valor no domínio do Mailgun!"
|
|
|
|
|
2022-02-25 16:25:46 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_auto_check_partner_emails
|
|
|
|
msgid "Attempt to check partner emails always. This may cost money."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2018-11-05 22:03:00 +01:00
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
msgid "Check Mailgun"
|
|
|
|
msgstr "Verificar Mailgun"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2018-11-05 22:03:00 +01:00
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
msgid "Check email validity"
|
|
|
|
msgstr "Verificar validade do email"
|
|
|
|
|
2022-02-25 16:25:46 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_auto_check_partner_emails
|
|
|
|
msgid "Check partner emails automatically"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_res_config_settings
|
|
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "Connecting Odoo with"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2018-05-30 10:07:51 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_res_partner
|
|
|
|
msgid "Contact"
|
2020-03-02 15:43:21 +01:00
|
|
|
msgstr "Contacto"
|
2018-05-30 10:07:51 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:0
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't retrieve Mailgun information"
|
|
|
|
msgstr "Não foi possível obter informação do Mailgun"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:0
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-12-22 21:09:27 +01:00
|
|
|
"Email has been bounced: %(email)s\n"
|
|
|
|
"Reason: %(reason)s\n"
|
|
|
|
"Event: %(event_str)s"
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2022-02-25 16:25:46 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_enabled
|
|
|
|
msgid "Enable mail tracking with Mailgun"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_enabled
|
|
|
|
msgid "Enable to enhance mail tracking with Mailgun"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:0
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error %s trying to check mailof connection"
|
2020-03-02 15:43:21 +01:00
|
|
|
msgstr "Erro %s ao tentar verificar o mailof da conexão"
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:0
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Event information not longer stored"
|
|
|
|
msgstr "A informação do evento já não está armazenada"
|
|
|
|
|
2022-02-25 16:25:46 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you change Mailgun settings, your Odoo URL or your sending domain, "
|
|
|
|
"unregister webhooks and register them again to get automatic updates about "
|
|
|
|
"sent emails:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_validation_key
|
|
|
|
msgid "Key used to validate emails."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_webhooks_domain
|
|
|
|
msgid "Leave empty to use the base Odoo URL."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_domain
|
|
|
|
msgid "Leave empty to use the catch-all domain."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_api_url
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Leave this empty if your API endpoint is the default (https://api.mailgun."
|
|
|
|
"net/)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2018-11-05 22:03:00 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server
|
|
|
|
msgid "Mail Server"
|
2020-03-02 15:43:21 +01:00
|
|
|
msgstr "Servidor de Correio"
|
2018-11-05 22:03:00 +01:00
|
|
|
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_mail_tracking_email
|
|
|
|
msgid "MailTracking email"
|
|
|
|
msgstr "Email do MailTracking"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_mail_tracking_event
|
|
|
|
msgid "MailTracking event"
|
|
|
|
msgstr "Evento do MailTracking"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2022-02-25 16:25:46 +01:00
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
2018-11-05 22:03:00 +01:00
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
msgid "Mailgun"
|
2020-03-02 15:43:21 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
|
2022-02-25 16:25:46 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "Mailgun > Settings > API keys"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_api_url
|
|
|
|
msgid "Mailgun API endpoint"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_api_key
|
|
|
|
msgid "Mailgun API key"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:0
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Mailgun Error. Mailbox verification value wasn't returned"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Erro do Mailgun. Não foi retornado valor de verificação da caixa de correio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2018-11-05 22:03:00 +01:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mailgun.field_mail_tracking_event__mailgun_id
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
msgid "Mailgun Event ID"
|
|
|
|
msgstr "ID do Evento Mailgun"
|
|
|
|
|
2022-02-25 16:25:46 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_domain
|
|
|
|
msgid "Mailgun domain"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:mail_tracking_mailgun.constraint_mail_tracking_event_mailgun_id_unique
|
|
|
|
msgid "Mailgun event IDs must be unique!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_validation_key
|
|
|
|
msgid "Mailgun validation key"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_webhook_signing_key
|
|
|
|
msgid "Mailgun webhook signing key"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_webhooks_domain
|
|
|
|
msgid "Mailgun webhooks domain"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "Obtain keys in"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "Other settings:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2018-11-05 22:03:00 +01:00
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.mailgun_manual_check
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
msgid "Re-sync Mailgun"
|
|
|
|
msgstr "Resincronizar o Mailgun"
|
|
|
|
|
2022-02-25 16:25:46 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "Register Mailgun webhooks"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/controllers/main.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Request is too old"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/controllers/main.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Request was already processed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_api_key
|
|
|
|
msgid "Secret API key used to authenticate with Mailgun."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking_mailgun.field_res_config_settings__mail_tracking_mailgun_webhook_signing_key
|
|
|
|
msgid "Secret key used to validate incoming webhooks payload."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2018-11-05 22:03:00 +01:00
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
msgid "Set Bounced"
|
|
|
|
msgstr "Marcar como Devolvido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:0
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There is no Mailgun API key!"
|
|
|
|
msgstr "Não há chave de API do Mailgun!"
|
|
|
|
|
2018-01-16 15:09:00 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:0
|
2018-01-16 15:09:00 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There is no tracked message!"
|
2020-03-02 15:43:21 +01:00
|
|
|
msgstr "Não há mensagem rastreada!"
|
2018-01-16 15:09:00 +01:00
|
|
|
|
2022-02-25 16:25:46 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This will unregister ALL webhooks from Mailgun, which can include webhooks "
|
|
|
|
"for other apps."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "Unregister Mailgun webhooks"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2018-11-05 22:03:00 +01:00
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
msgid "Unset Bounced"
|
|
|
|
msgstr "Desmarcar Devolvido"
|
|
|
|
|
2022-02-25 16:25:46 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Wrong database for event!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/controllers/main.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Wrong signature"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:0
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You need to configure mailgun.validation_key in order to be able to check "
|
|
|
|
"mails validity"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Necessita configurar o parâmetro mailgun.validation_key de forma a poder "
|
|
|
|
"verificar a validade dos emails"
|
|
|
|
|
2022-02-25 16:25:46 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "abcde0123456789abcde0123456789ab"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "enhances Odoo's mail tracking features."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "https://api.mailgun.net"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "https://odoo.example.com"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "key-abcde0123456789abcde0123456789ab"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "odoo.example.com"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "pubkey-abcde0123456789abcde0123456789ab"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-12-02 13:35:23 +01:00
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
2020-04-02 11:16:42 +02:00
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:0
|
2018-01-16 15:09:00 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
2020-03-02 15:43:21 +01:00
|
|
|
msgstr "desconhecido"
|
2022-12-22 21:09:27 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Email has been bounced: %s\n"
|
|
|
|
#~ "Reason: %s\n"
|
|
|
|
#~ "Event: %s"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "O email foi devolvido: %s\n"
|
|
|
|
#~ "Razão: %s\n"
|
|
|
|
#~ "Evento: %s"
|