flectra/addons/l10n_fr_sale_closing/i18n/l10n_fr_sale_closing.pot
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

220 lines
7.1 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_fr_sale_closing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 16:03+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_sale_closing.form_view_account_sale_closing
msgid "Account Closing"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: selection:account.sale.closing,frequency:0
msgid "Annual"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: code:addons/l10n_fr_sale_closing/models/account_closing.py:134
#, python-format
msgid "Annual Closing"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_date_closing_stop
msgid "Closing Date"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_frequency
msgid "Closing Type"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model,name:l10n_fr_sale_closing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_total_beginning
msgid "Cumulative Grand Total"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: selection:account.sale.closing,frequency:0
msgid "Daily"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: code:addons/l10n_fr_sale_closing/models/account_closing.py:125
#, python-format
msgid "Daily Closing"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_date_closing_start
msgid "Date from which the total interval is computed"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_date_closing_stop
msgid "Date to which the values are computed"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_name
msgid "Frequency and unique sequence number"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_last_move_id
msgid "Last Journal entry included in the grand total"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_last_move_id
msgid "Last journal entry"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_last_move_hash
msgid "Last journal entry's inalteralbility hash"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: selection:account.sale.closing,frequency:0
msgid "Monthly"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: code:addons/l10n_fr_sale_closing/models/account_closing.py:130
#, python-format
msgid "Monthly Closing"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_total_interval
msgid "Period Total"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: code:addons/l10n_fr_sale_closing/models/account_closing.py:142
#: code:addons/l10n_fr_sale_closing/models/account_closing.py:146
#, python-format
msgid "Sale Closings are not meant to be written or deleted under any circumstances."
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr_sale_closing.action_list_view_account_sale_closing
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_sale_closing.menu_account_closing
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_sale_closing.menu_account_closing_reporting
msgid "Sales Closings"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_fr_sale_closing.action_list_view_account_sale_closing
msgid "Sales closings run automatically on a daily, monthly and annual basis. It computes both period and cumulative totals from all the sales entries posted in the system after the previous closing."
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_sequence_number
msgid "Sequence #"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_res_company_l10n_fr_closing_sequence_id
msgid "Sequence to use to build sale closings"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_date_closing_start
msgid "Starting Date"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_fr_sale_closing.action_list_view_account_sale_closing
msgid "The closings are created by Odoo"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_currency_id
msgid "The company's currency"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_total_interval
msgid "Total in receivable accounts during the interval, excluding overlapping periods"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_total_beginning
msgid "Total in receivable accounts since the beginnig of times"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_sale_closing
#: model:ir.model,name:l10n_fr_sale_closing.model_account_sale_closing
msgid "account.sale.closing"
msgstr ""