# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_fr_sale_closing # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 16:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 16:03+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_sale_closing.form_view_account_sale_closing msgid "Account Closing" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: selection:account.sale.closing,frequency:0 msgid "Annual" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: code:addons/l10n_fr_sale_closing/models/account_closing.py:134 #, python-format msgid "Annual Closing" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_date_closing_stop msgid "Closing Date" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_frequency msgid "Closing Type" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model,name:l10n_fr_sale_closing.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_total_beginning msgid "Cumulative Grand Total" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_currency_id msgid "Currency" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: selection:account.sale.closing,frequency:0 msgid "Daily" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: code:addons/l10n_fr_sale_closing/models/account_closing.py:125 #, python-format msgid "Daily Closing" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_date_closing_start msgid "Date from which the total interval is computed" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_date_closing_stop msgid "Date to which the values are computed" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_name msgid "Frequency and unique sequence number" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_id msgid "ID" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_last_move_id msgid "Last Journal entry included in the grand total" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_last_move_id msgid "Last journal entry" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_last_move_hash msgid "Last journal entry's inalteralbility hash" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: selection:account.sale.closing,frequency:0 msgid "Monthly" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: code:addons/l10n_fr_sale_closing/models/account_closing.py:130 #, python-format msgid "Monthly Closing" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_name msgid "Name" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_total_interval msgid "Period Total" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: code:addons/l10n_fr_sale_closing/models/account_closing.py:142 #: code:addons/l10n_fr_sale_closing/models/account_closing.py:146 #, python-format msgid "Sale Closings are not meant to be written or deleted under any circumstances." msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr_sale_closing.action_list_view_account_sale_closing #: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_sale_closing.menu_account_closing #: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_sale_closing.menu_account_closing_reporting msgid "Sales Closings" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.actions.act_window,help:l10n_fr_sale_closing.action_list_view_account_sale_closing msgid "Sales closings run automatically on a daily, monthly and annual basis. It computes both period and cumulative totals from all the sales entries posted in the system after the previous closing." msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_sequence_number msgid "Sequence #" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_res_company_l10n_fr_closing_sequence_id msgid "Sequence to use to build sale closings" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_date_closing_start msgid "Starting Date" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.actions.act_window,help:l10n_fr_sale_closing.action_list_view_account_sale_closing msgid "The closings are created by Odoo" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_currency_id msgid "The company's currency" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_total_interval msgid "Total in receivable accounts during the interval, excluding overlapping periods" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_sale_closing.field_account_sale_closing_total_beginning msgid "Total in receivable accounts since the beginnig of times" msgstr "" #. module: l10n_fr_sale_closing #: model:ir.model,name:l10n_fr_sale_closing.model_account_sale_closing msgid "account.sale.closing" msgstr ""