flectra/addons/hr_recruitment_survey/i18n/zh_CN.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

342 lines
12 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_recruitment_survey
#
# Translators:
# Talway <9010446@qq.com>, 2017
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2017
# xiangye xiao <xiangye.xiao@gmail.com>, 2017
# waveyeung <waveyeung@qq.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017
# fausthuang <faust_huang@hotmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: fausthuang <faust_huang@hotmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_1
msgid "0-15"
msgstr "0-15"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_2
msgid "16-20"
msgstr "16-20"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_3
msgid "21-30"
msgstr "21-30"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_4
msgid "31-40"
msgstr "31-40"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_5
msgid "41-50"
msgstr "41-50"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_6
msgid "51-60"
msgstr "51-60"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_7
msgid "61-70"
msgstr "61-70"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_8
msgid "71+"
msgstr "71+"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Print</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Start</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4
msgid "Activities"
msgstr "活动"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit
msgid "Answer related job question"
msgstr "回答有关就业问题"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
msgid "Applicant"
msgstr "申请人"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.page,title:hr_recruitment_survey.recruitment_1
msgid "Basic information"
msgstr "基本信息"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant_survey_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job_survey_id
msgid ""
"Choose an interview form for this job position and you will be able to "
"print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
msgstr "选择一个此岗位的面试表格,你可以把它打印出来让所有此岗位的应聘者回答这个表格的问题"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_4
msgid "Desk space"
msgstr "桌面空间"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_job_survey_inherit
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
msgid "Display Interview Form"
msgstr "显示面试表单"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_11
msgid "Dress code"
msgstr "着装要求"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2
msgid "Education"
msgstr "教育"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.page,title:hr_recruitment_survey.recruitment_2
msgid "Education and Activities"
msgstr "教育活动"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3
msgid "Experience"
msgstr "经验"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2_2
msgid "Female"
msgstr "女性"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_8
msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery"
msgstr "免费的东西,例如茶、咖啡和文具"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1
msgid "From which university will you graduate?"
msgstr "从该大学将毕业了吗?"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_2
msgid "Getting on with colleagues"
msgstr "与同事相处"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_7
msgid "Good management"
msgstr "良好的管理"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_1
msgid "Good pay"
msgstr "满意的薪水"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_13
msgid "Good social life"
msgstr "良好的社会生活"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1
msgid "If other, please specify:"
msgstr "如果是其它,请指定"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.page,title:hr_recruitment_survey.recruitment_3
msgid "Importance"
msgstr "重要性"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_3
msgid "Important"
msgstr "重要"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job_survey_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
msgid "Interview Form"
msgstr "面试表单"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
msgid "Interview Forms"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
msgid "Job Position"
msgstr "工作岗位"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1
msgid "Knowledge"
msgstr "知识"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2_1
msgid "Male"
msgstr "男性"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_5
msgid "Most important"
msgstr "最重要的"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
msgid "No Interview Form"
msgstr "没有面试表格"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_10
msgid "No out of hours working"
msgstr "并未兼职"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_1
msgid "Not important"
msgstr "不重要的"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_3
msgid "Office environment"
msgstr "办公环境"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_6
msgid "Office location"
msgstr "办公地点"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_9
msgid "Perks such as free parking, gym passes"
msgstr "福利如:免费停车场、健身房"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit
msgid "Print interview report"
msgstr "打印面试报告"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1
msgid "Rate the Importance"
msgstr "评价的重要性"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.recruitment_form
msgid "Recruitment Form"
msgstr "招聘表格"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_12
msgid "Regular meetings"
msgstr "定期会议"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant_response_id
msgid "Response"
msgstr "回应"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_2
msgid "Somewhat important"
msgstr "有些重要的"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_5
msgid "State of the art technology"
msgstr "最先进的技术状态"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant_survey_id
msgid "Survey"
msgstr "问卷"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1
msgid "The answer you entered has an invalid format."
msgstr "你输入的答案格式不正确。"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.recruitment_form
msgid ""
"This form is intended to help the responsible of a recruitment interview."
msgstr "此界面是为了帮助招聘面试的负责人"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1
msgid "This question requires an answer."
msgstr "此问题需要答案。"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_4
msgid "Very important"
msgstr "非常重要"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3
msgid "What age group do you belong to?"
msgstr "你属于哪个年龄段?"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2
msgid "What is your gender?"
msgstr "你的性别是?"