flectra/addons/event/i18n/nl.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

2478 lines
105 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * event
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2017
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2017
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2017
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
# Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: event
#: model:mail.template,body_html:event.event_subscription
msgid ""
"\n"
"<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
"% set date_begin = format_tz(object.event_id.date_begin, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%SZ')\n"
"% set date_end = format_tz(object.event_id.date_end, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%SZ')\n"
" <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <a href=\"/\">\n"
" <img src=\"/logo\" alt=\"${object.company_id.name}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\" />\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
" % if 'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url:\n"
" <a href=\"${object.event_id.website_url}\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">View Event</a>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px; font-weight:300;\">\n"
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
" Hi,\n"
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
" We are happy to confirm your registration to the event:\n"
" </p>\n"
" <ul>\n"
" <li>Event: \n"
" % if 'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url:\n"
" <a href=\"${object.event_id.website_url}\" style=\"color:#875A7B;text-decoration:none;\">${object.event_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" <strong>${object.event_id.name}</strong>\n"
" % endif\n"
" </li>\n"
" <li>Attendee: ${object.name}</li>\n"
" </ul>\n"
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
" See you soon,\n"
" </p>\n"
" <p style=\"font-size:16px; margin-bottom: 30px\">\n"
" <i>\n"
" -- <br/>\n"
" % if object.event_id.organizer_id:\n"
" ${object.event_id.organizer_id.name}\n"
" % else:\n"
" The organizers.\n"
" % endif\n"
" </i>\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px;\">\n"
" <table style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:25px 0px; text-align:center;\">\n"
" <p>\n"
" Don't forget to <strong>add it to your calendar</strong>:\n"
" </p>\n"
" <a href=\"https://www.google.com/calendar/render?action=TEMPLATE&text=${object.event_id.name}&dates=${date_begin}/${date_end}&location=${location}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\"> Google</a>\n"
" <a href=\"https://bay02.calendar.live.com/calendar/calendar.aspx?rru=addevent&summary=${object.event_id.name}&dtstart=${date_begin}&dtend=${date_end}&location=${location}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\"> Outlook</a>\n"
" <a href=\"https://calendar.yahoo.com/?v=60&view=d&type=20&title=${object.event_id.name}&in_loc=${location}&st=${format_tz(object.event_id.date_begin, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%S')}&et=${format_tz(object.event_id.date_end, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%S')}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\"> Yahoo</a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <table style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:25px 0px;vertical-align:top;\">\n"
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61555/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\">\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding:25px 10px 25px 10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
" <div><strong>From</strong> ${object.event_id.date_begin_located}</div>\n"
" <div><strong>To</strong> ${object.event_id.date_end_located}</div>\n"
" <div style=\"font-size:12px;color:#9e9e9e\"><i><strong>TZ</strong> ${object.event_id.date_tz}</i></div>\n"
" </td>\n"
" % if object.event_id.address_id.country_id.name:\n"
" <td style=\"padding:25px 0px;vertical-align:top;\">\n"
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\">\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding:30px 10px 25px 10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
" % set location = ''\n"
" % if object.event_id.address_id.name:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.name}</p>\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.street:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.street}</p>\n"
" % set location = object.event_id.address_id.street\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.street2:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.street2}</p>\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.street2)\n"
" % endif\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">\n"
" % if object.event_id.address_id.city:\n"
" ${object.event_id.address_id.city},\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.city)\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.state_id.name:\n"
" ${object.event_id.address_id.state_id.name},\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.state_id.name)\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.zip:\n"
" ${object.event_id.address_id.zip}\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.zip)\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
" % if object.event_id.address_id.country_id.name:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.country_id.name}</p>\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.country_id.name)\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" % endif\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" % if object.event_id.organizer_id:\n"
" <table style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:10px 0px 25px 0px;\">\n"
" <h2 style=\"font-weight:300;margin:10px 0px\">Questions about this event?</h2>\n"
" <p>Please contact the organizer:</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>${object.event_id.organizer_id.name}</li>\n"
" % if object.event_id.organizer_id.email\n"
" <li>Mail: <a href=\"mailto:${object.event_id.organizer_id.email}\" style=\"text-decoration:none;color:#875A7B;\">${object.event_id.organizer_id.email}</a></li>\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.organizer_id.phone\n"
" <li>Phone: ${object.event_id.organizer_id.phone}</li>\n"
" % endif\n"
" </ul>\n"
"\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" % if object.event_id.address_id:\n"
" <div style=\"width:598px;margin:0px auto;border-left:1px solid #dddddd;border-right:1px solid #dddddd;border-bottom:1px solid #dddddd;\">\n"
" <a href=\"https://maps.google.com/maps?q=${location}\" target=\"new\">\n"
" <img src=\"http://maps.googleapis.com/maps/api/staticmap?autoscale=1&size=598x200&maptype=roadmap&format=png&visual_refresh=true&markers=size:mid%7Ccolor:0xa5117d%7Clabel:%7C${location}\" style=\"vertical-align:bottom;\" />\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
" <div>Sent by ${object.company_id.name}</div>\n"
" % if 'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url:\n"
" <div>\n"
" Discover <a href=\"/event\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">all our events</a>.\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
"% set date_begin = format_tz(object.event_id.date_begin, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%SZ')\n"
"% set date_end = format_tz(object.event_id.date_end, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%SZ')\n"
" <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <a href=\"/\">\n"
" <img src=\"/logo\" alt=\"${object.company_id.name}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\" />\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
" % if 'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url:\n"
" <a href=\"${object.event_id.website_url}\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">Bekijk evenement</a>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px; font-weight:300;\">\n"
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
" Hi,\n"
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
" WE zijn blij dat we uw registratie voor het evenement kunnen bevestigen:\n"
" </p>\n"
" <ul>\n"
" <li>Evenement: \n"
" % if 'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url:\n"
" <a href=\"${object.event_id.website_url}\" style=\"color:#875A7B;text-decoration:none;\">${object.event_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" <strong>${object.event_id.name}</strong>\n"
" % endif\n"
" </li>\n"
" <li>Deelnemers: ${object.name}</li>\n"
" </ul>\n"
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
" Tot ziens,\n"
" </p>\n"
" <p style=\"font-size:16px; margin-bottom: 30px\">\n"
" <i>\n"
" -- <br/>\n"
" % if object.event_id.organizer_id:\n"
" ${object.event_id.organizer_id.name}\n"
" % else:\n"
" The orgaisatoren.\n"
" % endif\n"
" </i>\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px;\">\n"
" <table style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:25px 0px; text-align:center;\">\n"
" <p>\n"
" Vergeet niet <strong>om het evenement aan uw agenda toe te voegen</strong>:\n"
" </p>\n"
" <a href=\"https://www.google.com/calendar/render?action=TEMPLATE&text=${object.event_id.name}&dates=${date_begin}/${date_end}&location=${location}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\"> Google</a>\n"
" <a href=\"https://bay02.calendar.live.com/calendar/calendar.aspx?rru=addevent&summary=${object.event_id.name}&dtstart=${date_begin}&dtend=${date_end}&location=${location}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\"> Outlook</a>\n"
" <a href=\"https://calendar.yahoo.com/?v=60&view=d&type=20&title=${object.event_id.name}&in_loc=${location}&st=${format_tz(object.event_id.date_begin, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%S')}&et=${format_tz(object.event_id.date_end, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%S')}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\"> Yahoo</a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <table style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:25px 0px;vertical-align:top;\">\n"
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61555/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\">\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding:25px 10px 25px 10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
" <div><strong>Vanaf</strong> ${object.event_id.date_begin_located}</div>\n"
" <div><strong>t/m</strong> ${object.event_id.date_end_located}</div>\n"
" <div style=\"font-size:12px;color:#9e9e9e\"><i><strong>TZ</strong> ${object.event_id.date_tz}</i></div>\n"
" </td>\n"
" % if object.event_id.address_id.country_id.name:\n"
" <td style=\"padding:25px 0px;vertical-align:top;\">\n"
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\">\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding:30px 10px 25px 10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
" % set location = ''\n"
" % if object.event_id.address_id.name:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.name}</p>\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.street:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.street}</p>\n"
" % set location = object.event_id.address_id.street\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.street2:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.street2}</p>\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.street2)\n"
" % endif\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">\n"
" % if object.event_id.address_id.city:\n"
" ${object.event_id.address_id.city},\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.city)\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.state_id.name:\n"
" ${object.event_id.address_id.state_id.name},\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.state_id.name)\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.zip:\n"
" ${object.event_id.address_id.zip}\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.zip)\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
" % if object.event_id.address_id.country_id.name:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.country_id.name}</p>\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.country_id.name)\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" % endif\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" % if object.event_id.organizer_id:\n"
" <table style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:10px 0px 25px 0px;\">\n"
" <h2 style=\"font-weight:300;margin:10px 0px\">Vragen over dit evenement?</h2>\n"
" <p>Neem contact op met de orgaisator:</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>${object.event_id.organizer_id.name}</li>\n"
" % if object.event_id.organizer_id.email\n"
" <li>E-mail: <a href=\"mailto:${object.event_id.organizer_id.email}\" style=\"text-decoration:none;color:#875A7B;\">${object.event_id.organizer_id.email}</a></li>\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.organizer_id.phone\n"
" <li>Telefoon: ${object.event_id.organizer_id.phone}</li>\n"
" % endif\n"
" </ul>\n"
"\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" % if object.event_id.address_id:\n"
" <div style=\"width:598px;margin:0px auto;border-left:1px solid #dddddd;border-right:1px solid #dddddd;border-bottom:1px solid #dddddd;\">\n"
" <a href=\"https://maps.google.com/maps?q=${location}\" target=\"new\">\n"
" <img src=\"http://maps.googleapis.com/maps/api/staticmap?autoscale=1&size=598x200&maptype=roadmap&format=png&visual_refresh=true&markers=size:mid%7Ccolor:0xa5117d%7Clabel:%7C${location}\" style=\"vertical-align:bottom;\" />\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
" <div>Verzonden door ${object.company_id.name}</div>\n"
" % if 'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url:\n"
" <div>\n"
" Bekijk <a href=\"/event\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">all onze evenementen</a>.\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: event
#: model:mail.template,body_html:event.event_reminder
msgid ""
"\n"
"<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
"% set date_begin = format_tz(object.event_id.date_begin, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%SZ')\n"
"% set date_end = format_tz(object.event_id.date_end, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%SZ')\n"
" <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <a href=\"/\">\n"
" <img src=\"/logo\" alt=\"${object.company_id.name}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\" />\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
" % if 'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url:\n"
" <a href=\"${object.event_id.website_url}\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">View Event</a>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px;\">\n"
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
" Hello,\n"
" </p>\n"
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
" We are excited to remind you that the event\n"
" % if 'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url:\n"
" <a href=\"${object.event_id.website_url}\" style=\"color:#875A7B;text-decoration:none;\">${object.event_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" ${object.event_id.name}\n"
" % endif\n"
" is starting\n"
" <strong>${object.get_date_range_str()}</strong>.\n"
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
" We confirm your registration and hope to meet you there,\n"
" </p><p style=\"font-size:16px; margin-bottom: 30px\">\n"
" <i>\n"
" -- <br/>\n"
" % if object.event_id.organizer_id:\n"
" ${object.event_id.organizer_id.name}\n"
" % else:\n"
" The organizers.\n"
" % endif\n"
" </i>\n"
" </p>\n"
"\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px;\">\n"
" <table style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:25px 0px;vertical-align:top;\">\n"
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61555/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\">\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding:25px 10px 25px 10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
" <div><strong>From</strong> ${object.event_id.date_begin_located}</div>\n"
" <div><strong>To</strong> ${object.event_id.date_end_located}</div>\n"
" <div style=\"font-size:12px;color:#9e9e9e\"><i><strong>TZ</strong> ${object.event_id.date_tz}</i></div>\n"
" </td>\n"
" % if object.event_id.address_id:\n"
" <td style=\"padding:25px 0px;vertical-align:top;\">\n"
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\">\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding:30px 10px 25px 10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
" % set location = ''\n"
" % if object.event_id.address_id.name:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.name}</p>\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.street:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.street}</p>\n"
" % set location = object.event_id.address_id.street\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.street2:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.street2}</p>\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.street2)\n"
" % endif\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">\n"
" % if object.event_id.address_id.city:\n"
" ${object.event_id.address_id.city},\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.city)\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.state_id.name:\n"
" ${object.event_id.address_id.state_id.name},\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.state_id.name)\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.zip:\n"
" ${object.event_id.address_id.zip}\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.zip)\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
" % if object.event_id.address_id.country_id.name:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.country_id.name}</p>\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.country_id.name)\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" % endif\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" % if object.event_id.organizer_id.email:\n"
" <table style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:10px 0px 25px 0px;\">\n"
" <h2 style=\"font-weight:300;margin:10px 0px\">Questions about this event?</h2>\n"
" <p>Please contact the organizer:</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>${object.event_id.organizer_id.name}</li>\n"
" % if object.event_id.organizer_id.email\n"
" <li>Mail: <a href=\"mailto:${object.event_id.organizer_id.email}\" style=\"text-decoration:none;color:#875A7B;\">${object.event_id.organizer_id.email}</a></li>\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.organizer_id.phone\n"
" <li>Phone: ${object.event_id.organizer_id.phone}</li>\n"
" % endif\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" % endif\n"
" <table style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:25px 0px;\">\n"
" <strong>Add this event to your calendar</strong>\n"
" <a href=\"https://www.google.com/calendar/render?action=TEMPLATE&text=${object.event_id.name}&dates=${date_begin}/${date_end}&location=${location}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\"> Google</a>\n"
" <a href=\"https://bay02.calendar.live.com/calendar/calendar.aspx?rru=addevent&summary=${object.event_id.name}&dtstart=${date_begin}&dtend=${date_end}&location=${location}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\"> Outlook</a>\n"
" <a href=\"https://calendar.yahoo.com/?v=60&view=d&type=20&title=${object.event_id.name}&in_loc=${location}&st=${format_tz(object.event_id.date_begin, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%S')}&et=${format_tz(object.event_id.date_end, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%S')}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\"> Yahoo</a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" % if object.event_id.address_id:\n"
" <div style=\"width:598px;margin:0px auto;border-left:1px solid #dddddd;border-right:1px solid #dddddd;border-bottom:1px solid #dddddd;\">\n"
" <a href=\"https://maps.google.com/maps?q=${location}\" target=\"new\">\n"
" <img src=\"http://maps.googleapis.com/maps/api/staticmap?autoscale=1&size=598x200&maptype=roadmap&format=png&visual_refresh=true&markers=size:mid%7Ccolor:0xa5117d%7Clabel:%7C${location}\" style=\"vertical-align:bottom;\" />\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 9px 0px;padding-top:10px;\">Sent by ${object.company_id.name}</p>\n"
" % if 'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url:\n"
" <div>\n"
" Discover <a href=\"/event\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">all our events</a>.\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
"% set date_begin = format_tz(object.event_id.date_begin, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%SZ')\n"
"% set date_end = format_tz(object.event_id.date_end, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%SZ')\n"
" <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <a href=\"/\">\n"
" <img src=\"/logo\" alt=\"${object.company_id.name}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\" />\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
" % if 'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url:\n"
" <a href=\"${object.event_id.website_url}\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">Bekijk evenement</a>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px;\">\n"
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
" Hallo,\n"
" </p>\n"
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
" We zijn verheugd u te herinneren dat het evenement\n"
" % if 'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url:\n"
" <a href=\"${object.event_id.website_url}\" style=\"color:#875A7B;text-decoration:none;\">${object.event_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" ${object.event_id.name}\n"
" % endif\n"
" start op\n"
" <strong>${object.get_date_range_str()}</strong>.\n"
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
" We bevestiging uw reservering en hopen u daar te zien,\n"
" </p><p style=\"font-size:16px; margin-bottom: 30px\">\n"
" <i>\n"
" -- <br/>\n"
" % if object.event_id.organizer_id:\n"
" ${object.event_id.organizer_id.name}\n"
" % else:\n"
" De organisators.\n"
" % endif\n"
" </i>\n"
" </p>\n"
"\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px;\">\n"
" <table style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:25px 0px;vertical-align:top;\">\n"
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61555/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\">\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding:25px 10px 25px 10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
" <div><strong>Van</strong> ${object.event_id.date_begin_located}</div>\n"
" <div><strong>Tot</strong> ${object.event_id.date_end_located}</div>\n"
" <div style=\"font-size:12px;color:#9e9e9e\"><i><strong>TZ</strong> ${object.event_id.date_tz}</i></div>\n"
" </td>\n"
" % if object.event_id.address_id:\n"
" <td style=\"padding:25px 0px;vertical-align:top;\">\n"
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\">\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding:30px 10px 25px 10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
" % set location = ''\n"
" % if object.event_id.address_id.name:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.name}</p>\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.street:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.street}</p>\n"
" % set location = object.event_id.address_id.street\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.street2:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.street2}</p>\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.street2)\n"
" % endif\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">\n"
" % if object.event_id.address_id.city:\n"
" ${object.event_id.address_id.city},\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.city)\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.state_id.name:\n"
" ${object.event_id.address_id.state_id.name},\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.state_id.name)\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.address_id.zip:\n"
" ${object.event_id.address_id.zip}\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.zip)\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
" % if object.event_id.address_id.country_id.name:\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.event_id.address_id.country_id.name}</p>\n"
" % set location = '%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.country_id.name)\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" % endif\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" % if object.event_id.organizer_id.email:\n"
" <table style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:10px 0px 25px 0px;\">\n"
" <h2 style=\"font-weight:300;margin:10px 0px\">Vragen over dit evenement?</h2>\n"
" <p>Neem contact op met de organisator:</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>${object.event_id.organizer_id.name}</li>\n"
" % if object.event_id.organizer_id.email\n"
" <li>Mail: <a href=\"mailto:${object.event_id.organizer_id.email}\" style=\"text-decoration:none;color:#875A7B;\">${object.event_id.organizer_id.email}</a></li>\n"
" % endif\n"
" % if object.event_id.organizer_id.phone\n"
" <li>Phone: ${object.event_id.organizer_id.phone}</li>\n"
" % endif\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" % endif\n"
" <table style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:25px 0px;\">\n"
" <strong>Voeg dit evenement toe aan uw agenda:</strong>\n"
" <a href=\"https://www.google.com/calendar/render?action=TEMPLATE&text=${object.event_id.name}&dates=${date_begin}/${date_end}&location=${location}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\"> Google</a>\n"
" <a href=\"https://bay02.calendar.live.com/calendar/calendar.aspx?rru=addevent&summary=${object.event_id.name}&dtstart=${date_begin}&dtend=${date_end}&location=${location}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\"> Outlook</a>\n"
" <a href=\"https://calendar.yahoo.com/?v=60&view=d&type=20&title=${object.event_id.name}&in_loc=${location}&st=${format_tz(object.event_id.date_begin, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%S')}&et=${format_tz(object.event_id.date_end, tz='UTC', format='%Y%m%dT%H%M%S')}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\"> Yahoo</a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" % if object.event_id.address_id:\n"
" <div style=\"width:598px;margin:0px auto;border-left:1px solid #dddddd;border-right:1px solid #dddddd;border-bottom:1px solid #dddddd;\">\n"
" <a href=\"https://maps.google.com/maps?q=${location}\" target=\"new\">\n"
" <img src=\"http://maps.googleapis.com/maps/api/staticmap?autoscale=1&size=598x200&maptype=roadmap&format=png&visual_refresh=true&markers=size:mid%7Ccolor:0xa5117d%7Clabel:%7C${location}\" style=\"vertical-align:bottom;\" />\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
" <p style=\"margin:0px 0px 9px 0px;padding-top:10px;\">Verstuurd door ${object.company_id.name}</p>\n"
" % if 'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url:\n"
" <div>\n"
" Ontdekt <a href=\"/event\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">al onze evenementen.</a>.\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: event
#: model:mail.template,body_html:event.event_registration_mail_template_badge
msgid ""
"\n"
"<p>Dear ${object.name},</p>\n"
"<p>Thank you for your inquiry.</p>\n"
"<p>Here is your badge for the event ${object.event_id.name}.</p>\n"
"<p>If you have any questions, please let us know.</p>\n"
"<p>Best regards,</p>"
msgstr ""
"\n"
"<p>Beste ${object.name},</p>\n"
"\n"
"<p>Bedankt voor uw aanvraag.</p>\n"
"\n"
"<p>Hier is uw badge voor evenement ${object.event_id.name}.</p>\n"
"\n"
"<p>Wanneer u vragen heeft, laat het ons weten.</p>\n"
"\n"
"<p>Met vriendelijke groet,</p>"
#. module: event
#: model:mail.template,subject:event.event_reminder
msgid "${object.event_id.name}: ${object.get_date_range_str()}"
msgstr "${object.event_id.name}: ${object.get_date_range_str()}"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:297
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (kopie)"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"1 business room: to discuss implementation methodologies, best sales "
"practices, etc."
msgstr ""
"1 bedrijfsruimte: om implementatiemethoden, beste verkooppraktijken, enz. te"
" bespreken."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid "1 workshop room: mainly for developers."
msgstr "1 werkkamer: voornamelijk voor ontwikkelaars."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"2 technical rooms: one dedicated to advanced Odoo developers, one for new "
"developers."
msgstr ""
"2 technische kamers: één voor geavanceerde Odoo ontwikkelaars en één voor "
"nieuwe ontwikkelaars."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid ""
"<em>(Chamber Works reserves the right to cancel, re-name or re-locate<br>the"
" event or change the dates on which it is held.)</em>"
msgstr ""
"<em>(Chamber Works behoudt het recht om het evenement te annuleren,<br/>te "
"hernoemen en te verplaatsen of de data te veranderen.)</em>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"<em>(OpenElec Applications reserves the right to cancel, re-name or re-"
"locate<br>the event or change the dates on which it is held.)</em>"
msgstr ""
"<em>(OpenElec applicaties behoud zich het recht om het evenement te "
"annuleren, <br>hernoemen of de datum te wijzigen).</em>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid ""
"<em>(YourCompany reserves the right to cancel, re-name or re-locate<br>the "
"event or change the dates on which it is held.)</em>"
msgstr ""
"<em>(UwBedrijf behoud het recht om het evenement te <br>verplaatsen, "
"hernoemen of de datum ervan te wijzigen.)</em>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"<em>If you wish to make a presentation, please send your topic proposal as "
"soon as possible for approval to Mr. Famke Jenssens at ngh (a) yourcompany "
"(dot) com. The presentations should be, for example, a presentation of a "
"community module, a case study, methodology feedback, technical, etc. Each "
"presentation must be in English.</em>"
msgstr ""
"<em>Indien u een presentatie wilt geven zend u uw voorstel zo snel mogelijk "
"door nar Mr. Famke Jenssens via ngh (a) uwbedrijf (punt) com. De presentatie"
" moet, bijvoorbeeld, een module zijn over een community module, een case "
"studiy, methodologie feedback, technisch enz. Elke presentatie moet in het "
"Engels zijn.</em>"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
msgid ""
"<i class=\"fa fa-clock-o\"/>\n"
" <b>To</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-clock-o\"/>\n"
" <b>Tot</b>"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_report_template_badge
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_report_template_badge
msgid "<i>to</i>"
msgstr "<i>tot</i>"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('seats_availability', '=', 'unlimited')]}\" class=\"oe_read_only\">\n"
" to \n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('seats_availability', '=', 'unlimited')]}\" class=\"oe_read_only\">\n"
" tot \n"
" </span>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "<strong>5-days Technical Training</strong>"
msgstr "<strong>5 dagen technische training</strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "<strong>Cancellation Policy: </strong>"
msgstr "<strong>Annuleringsbeleid: </strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid "<strong>Conference on Business Apps</strong>"
msgstr "<strong>Conferentie over bedrijfsapplicaties</strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "<strong>Course summary:</strong>"
msgstr "<strong>Cursus samenvatting:</strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid "<strong>Functional Webinar</strong>"
msgstr "<strong>Functionele webinar</strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid ""
"<strong>Having attended this course, participants should be able "
"to:</strong>"
msgstr ""
"<strong>Na het beëindigen van deze cursus zouden de deelnemers in staat "
"moeten zijn om het volgende te kunnen:</strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid "<strong>Join us to our main event of the year: the Open Days</strong>"
msgstr ""
"<strong>Vergezel ons op het grootste evenement van het jaar: de Open "
"Days</strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid "<strong>Objective:</strong>"
msgstr "<strong>Doel:</strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "<strong>Objectives:</strong>"
msgstr "<strong>Objectieven:</strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "<strong>Our prices include:</strong>"
msgstr "<strong>In onze prijzen inbegrepen:</strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid "<strong>Program:</strong>"
msgstr "<strong>Programma:</strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "<strong>Requirements</strong>"
msgstr "<strong>Vereisten</strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid "<strong>What's new for this year?</strong>"
msgstr "<strong>Wat is nieuw dit jaar?</strong>"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
#: model:event.event,description:event.event_2
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "<strong>Where to find us:</strong>"
msgstr "<strong>Waar u ons kan vinden:</strong>"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_active
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Add a navigation menu to your event web pages with schedule, tracks, a track"
" proposal form, etc."
msgstr ""
"Voeg een navigatiemenu toe aan uw evenement website pagina's met een "
"planning, een track, een aanvraagformulier, enz."
#. module: event
#: selection:event.mail,interval_type:0
#: selection:event.type.mail,interval_type:0
msgid "After each registration"
msgstr "Na elke registratie"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid ""
"After registering, you will receive a link and password by email before the "
"start of the session. If you have a problem to connect, please contact us at"
msgstr ""
"Na het registreren ontvangt u een link met een wachtwoord via e-mail voor de"
" start van de sessie. Indien u niet kan verbinden kan u ons contacteren op"
#. module: event
#: selection:event.mail,interval_type:0
#: selection:event.type.mail,interval_type:0
msgid "After the event"
msgstr "Na het evenement"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid ""
"Are you sure you want to cancel this event? All the linked attendees will be"
" cancelled as well."
msgstr ""
"Bent u zeker dat u het evenement wilt annuleren? Alle gekoppelde deelnemers "
"worden ook geannuleerd."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid "Ask your questions to our expert;"
msgstr "Vraag het aan onze expert;"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid "Assess whether your expectations are met;"
msgstr "Beoordeel of aan uw verwachtingen wordt voldaan met;"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Attendance"
msgstr "Aanwezigheid"
#. module: event
#: selection:event.registration,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Attended"
msgstr "Bezocht"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_date_closed
msgid "Attended Date"
msgstr "Datum deelname"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
msgid "Attended the Event"
msgstr "Was aanwezig bij dit evenement."
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration_registration_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Attendee"
msgstr "Deelnemer"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_report_template_badge
msgid "Attendee Name"
msgstr "Naam deelnemer"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_registration_from_event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_registration_ids
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Attendees"
msgstr "Deelnemers"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_auto_confirm
msgid "Autoconfirm Registrations"
msgstr "Inschrijvingen automatisch bevestigen"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_auto_confirm
msgid "Automatically Confirm Registrations"
msgstr "Bevestig registratie automatisch"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_use_mail_schedule
msgid "Automatically Send Emails"
msgstr "Verzend automatisch e-mails"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_seats_available
msgid "Available Seats"
msgstr "Beschikbare plaatsen"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_badge_back
msgid "Badge Back"
msgstr "Badge achterkant"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_badge_front
msgid "Badge Front"
msgstr "Badge voorkant"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_badge_innerleft
msgid "Badge Inner Left"
msgstr "Badge binnenkant links"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_badge_innerright
msgid "Badge Inner Right"
msgstr "Badge binnenkant rechts"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings_module_event_barcode
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
#. module: event
#: selection:event.mail,interval_type:0
#: selection:event.type.mail,interval_type:0
msgid "Before the event"
msgstr "Voor het evenement"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
#: model:event.event,description:event.event_1
#: model:event.event,description:event.event_2
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "Best regards,"
msgstr "Met vriendelijk groet,"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "Bring your own laptop."
msgstr "Breng uw eigen laptop mee."
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_confirm
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Cancel Event"
msgstr "Annuleer evenement"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
msgid "Cancel Registration"
msgstr "Inschrijving annuleren"
#. module: event
#: selection:event.event,state:0 selection:event.registration,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_event_type_id
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid "Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (United States)"
msgstr "Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (Verenigde Staten)"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "Chaussée de Namur 69, 1300 Wavre, Belgium"
msgstr "Chaussée de Namur 69, 1300 Waver, België"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event
msgid "Click to add a new attendee."
msgstr "Klik om een nieuwe deelnemer toe te voegen."
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
msgid "Click to add a new event."
msgstr "Klik om een nieuw evenement aan te maken."
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:264
#, python-format
msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date."
msgstr "Einddatum kan niet ingesteld worden voor begindatum."
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Communication"
msgstr "Communicatie"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:475
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "E-mail opstellen"
#. module: event
#: model:event.type,name:event.event_type_2
msgid "Conference"
msgstr "Conferentie"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_2
msgid "Conference on Business Apps"
msgstr "Conferentie over bedrijfsapplicaties"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid "Conferences, workshops and trainings will be organized in 6 rooms:"
msgstr ""
"Conferenties, workshops en trainingen worden georganiseerd in 6 ruimtes:"
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_confirm
msgid "Confirm Anyway"
msgstr "Bevestig alsnog"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Confirm Event"
msgstr "Bevestig evenement"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
msgid "Confirm Registration"
msgstr "Bevestig inschrijving"
#. module: event
#: selection:event.event,state:0 selection:event.registration,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Confirmed"
msgstr "Bevestigd"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
msgid "Confirmed attendees"
msgstr "Bevestigde deelnemers"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Confirmed events"
msgstr "Bevestig evenement"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_partner_id
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_country_id
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:438
#, python-format
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:440
#, python-format
msgid "Customer Email"
msgstr "Klant e-mail"
#. module: event
#: selection:event.mail,interval_unit:0
#: selection:event.type.mail,interval_unit:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(en)"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_description
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "Develop a new module for a particular application."
msgstr "Ontwikkel een nieuwe module voor een specifieke toepassing."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid "Discover how to navigate in our software;"
msgstr "Ontdek hoe in onze software te navigeren;"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_sequence
msgid "Display order"
msgstr "Weergavevolgorde"
#. module: event
#: selection:event.event,state:0
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid ""
"During this conference, our team will give a detailed overview of our "
"business applications. Youll know all the benefits of using it."
msgstr ""
"Tijdens deze conferentie zal ons team u een gedetailleerd overzicht van onze"
" bedrijfsapplicaties geven. U zal alle voordelen weten om ze te gebruiken."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid ""
"Each session lasts approximately one hour and is free, we just ask you to "
"register to receive access codes."
msgstr ""
"Iedere sessie duurt gemiddeld 1 uur en is gratis. We vragen u alleen om u te"
" registreren om een toegangscode te ontvangen."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_email
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Email Schedule"
msgstr "E-mail schema"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail_template_id
msgid "Email Template"
msgstr "E-mailsjabloon"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_date_end
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_date_end_located
msgid "End Date Located"
msgstr "Einddatum locatie"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_event_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_pivot
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_mail
msgid "Event Automated Mailing"
msgstr "Evenement geautomatiseerde e-mail"
#. module: event
#: model:ir.actions.report,name:event.report_event_event_badge
msgid "Event Badge"
msgstr "Evenementenbadge"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
msgid "Event Categories"
msgstr "Evenement Categorieën "
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_type
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_tree
msgid "Event Category"
msgstr "Evenement categorie"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_confirm
msgid "Event Confirmation"
msgstr "Evenement bevestiging"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_event_end_date
msgid "Event End Date"
msgstr "Evenement einddatum"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Event Information"
msgstr "Informatie over het evenement"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_event_logo
msgid "Event Logo"
msgstr "Logo evenement"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
msgid "Event Mail Scheduler"
msgstr "Evenement mail planner"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_tree
msgid "Event Mail Schedulers"
msgstr "Evenement mail planners"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Event Name"
msgstr "Naam evenement"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_calendar
msgid "Event Organization"
msgstr "Evenementen"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Event Registration"
msgstr "Evenementregistratie"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_event_begin_date
msgid "Event Start Date"
msgstr "Startdatum evenement"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail_event_type_id
msgid "Event Type"
msgstr "Soort evenement"
#. module: event
#: model:ir.actions.server,name:event.event_mail_scheduler_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:event.event_mail_scheduler
#: model:ir.cron,name:event.event_mail_scheduler
msgid "Event: Mail Scheduler"
msgstr "Evenement: mail planner"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner_event_count
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users_event_count
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_event_menu_pivot_report
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.res_partner_view_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_event_action_pivot
msgid "Events Analysis"
msgstr "Evenement analyse"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_mail
msgid "Events Mail Schedulers"
msgstr "Evenementen mail planners"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid ""
"Events and registrations will automatically be confirmed\n"
" upon creation, easing the flow for simple events."
msgstr ""
"Evenementen en registraties worden automatisch bevestigd \n"
"bij het aanmaken, wat het proces flow van evenementen gemakkelijker maakt."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_auto_confirm
msgid ""
"Events and registrations will automatically be confirmed upon creation, "
"easing the flow for simple events."
msgstr ""
"Evenementen en registraties worden automatisch bevestigd bij het aanmaken, "
"wat de flow voor evenementen gemakkelijker maakt."
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Events in New state"
msgstr "Evenementen in een 'Nieuw' status"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet "
"us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap "
"of future versions, achievements of the software, workshops, training "
"sessions, etc.... This event is also an opportunity to showcase our "
"partners' case studies, methodology or developments. Be there and see "
"directly from the source the features of the version 8!"
msgstr ""
"Elk jaar nodigen we de community, de partners en de eindgebruikers uit om "
"ons te komen ontmoeten! Het is het ideale evenement om samen te komen en "
"nieuwe mogelijkheden, een roadmap van nieuwe versies, prestaties van de "
"software, workshops, training sessies enzovoort voor te stellen. Dit "
"evenement is ook een mogelijkheid om onze partners hun case studies, "
"methodologie of ontwikkelingen te presenteren. Wees erbij en zie direct de "
"mogelijkheden van versie 8!"
#. module: event
#: model:event.type,name:event.event_type_1
msgid "Exhibition"
msgstr "Tentoonstelling"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Expected"
msgstr "Verwacht"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
msgid "Expected attendees"
msgstr "Verwachte deelnemers"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Finish Event"
msgstr "Evenement einde"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
#: model:event.event,description:event.event_2
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "For any additional information, please contact us at"
msgstr "Voor meer informatie kan u ons contacteren op"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_seats_max
msgid ""
"For each event you can define a maximum registration of seats(number of "
"attendees), above this numbers the registrations are not accepted."
msgstr ""
"Voor elk evenement kan u een maximaal aantal registraties of plaats (aantal "
"deelnemers) opgeven. Boven dit cijfer worden registraties niet meer "
"geaccepteerd."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_seats_min
msgid ""
"For each event you can define a minimum reserved seats (number of "
"attendees), if it does not reach the mentioned registrations the event can "
"not be confirmed (keep 0 to ignore this rule)"
msgstr ""
"Voor elk evenement kan u een maximum aantal gereserveerde plaatsen (aantal "
"deelnemers) opgeven. Als het aantal vermelde registraties niet wordt gehaald"
" kan het evenement niet bevestigd worden (zet op 0 om deze regel te negeren)"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "For more information on the program, please explore"
msgstr "Voor meer informatie over het programma, verken a.u.b. "
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_1
msgid "Functional Webinar"
msgstr "Functioneel webinar"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid "Functional flow of the main applications;"
msgstr "Functionele flow van de hoofdapplicaties;"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Group By"
msgstr "Groepeer op"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid "Having attended this conference, participants should be able to:"
msgstr ""
"Na het deelnemen aan deze conferentie zouden deelnemers in staat moeten zijn"
" om het volgende te kunnen:"
#. module: event
#: selection:event.mail,interval_unit:0
#: selection:event.type.mail,interval_unit:0
msgid "Hour(s)"
msgstr "Uur/Uren"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_state
msgid ""
"If event is created, the status is 'Draft'. If event is confirmed for the "
"particular dates the status is set to 'Confirmed'. If the event is over, the"
" status is set to 'Done'. If event is cancelled the status is set to "
"'Cancelled'."
msgstr ""
"Als evenement wordt gecreëerd, is de status 'Concept'. Als evenement wordt "
"bevestigd voor de specifieke data wordt de status ingesteld op 'Bevestigd'."
" Als het evenement voorbij is, wordt de status op 'Gereed' gezet. Als het "
"evenement wordt geannuleerd zal de status ingesteld worden op 'Cancelled'."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid ""
"If you have a question<strong> concerning the content of the "
"training</strong>, please contact"
msgstr ""
"Indien u een vraag heeft <strong>betreffende de inhoud van de "
"training</strong>, neem dan a.u.b. contact met ons op"
#. module: event
#: selection:event.mail,interval_unit:0
#: selection:event.type.mail,interval_unit:0
msgid "Immediately"
msgstr "Direct"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "Install and administer your own server;"
msgstr "Installeer en beheer uw eigen server;"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_interval_nbr
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail_interval_nbr
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid "Introduction, CRM, Sales Management"
msgstr "Introductie, CRM, Verkoopbeheer"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_default_registration_max
msgid "It will select this default maximum value when you choose this event"
msgstr ""
"Het zal de deze standaard maximale waarde selecteren als u dit evenement "
"kiest"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_default_registration_min
msgid "It will select this default minimum value when you choose this event"
msgstr ""
"Het zal de deze standaard minimale waarde selecteren als u dit evenement "
"kiest"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_color
msgid "Kanban Color Index"
msgstr "Kanban kleur index"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: event
#: selection:event.event,seats_availability:0
msgid "Limited"
msgstr "Gelimiteerd"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_has_seats_limitation
msgid "Limited Seats"
msgstr "Gelimiteerd aantal plaatsen"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_address_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
#: model:event.event,description:event.event_1
#: model:event.event,description:event.event_2
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "Luigi Roni, Senior Event Manager"
msgstr "Luigi Roni, Senior evenementsmanager"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_mail_registration_ids
msgid "Mail Registration"
msgstr "Mail registratie"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_event_mail_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_event_type_mail_ids
msgid "Mail Schedule"
msgstr "Mail planner"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration_scheduler_id
msgid "Mail Scheduler"
msgstr "Mail planner"
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_mail_schedulers
msgid "Mail Schedulers"
msgstr "Mail planners"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_type_mail
msgid "Mail Scheduling on Event Type"
msgstr "Mail planner op soort evenement"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration_mail_sent
msgid "Mail Sent"
msgstr "Mail verzonden"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_mail_sent
msgid "Mail Sent on Event"
msgstr "Mail verzonden op evenement"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Manage &amp; publish a schedule with tracks"
msgstr "Beheer &amp; publiceer een schema met sessies"
#. module: event
#: model:res.groups,name:event.group_event_manager
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_seats_availability
msgid "Maximum Attendees"
msgstr "Maximaal aantal deelnemers"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_seats_max
msgid "Maximum Attendees Number"
msgstr "Maximum aantal deelnemers"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_default_registration_max
msgid "Maximum Registrations"
msgstr "Maximaal aantal registraties"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:253
#, python-format
msgid ""
"Maximum attendees number should be greater than minimum attendees number."
msgstr ""
"Maximaal deelnemers aantal moet groter zijn dan minimum deelnemers aantal."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_seats_min
msgid "Minimum Attendees"
msgstr "Minimum aantal deelnemers"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_default_registration_min
msgid "Minimum Registrations"
msgstr "Minimum aantal registraties"
#. module: event
#: selection:event.mail,interval_unit:0
#: selection:event.type.mail,interval_unit:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Maand(en)"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid ""
"More information about our Headquarter office (directions, transports, "
"parking, hotels, ...), please have a look at"
msgstr ""
"Meer informatie over ons hoofdkantoor (route, transport, parking, hotels, "
"...), gelieve te kijken op"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "My Events"
msgstr "Mijn evenementen"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:258
#, python-format
msgid "No more available seats."
msgstr "Geen plaatsen meer beschikbaar."
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:357
#, python-format
msgid "No more seats available for this event."
msgstr "Geen plaatsen meer beschikbaar voor dit evenement."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_seats_expected
msgid "Number of Expected Attendees"
msgstr "Aantal verwachtte deelnemers"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_seats_used
msgid "Number of Participants"
msgstr "Aantal deelnemers"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_res_partner_event_count
#: model:ir.model.fields,help:event.field_res_users_event_count
msgid "Number of events the partner has participated."
msgstr "Aantal evenementen waar de relatie aan heeft deelgenomen."
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
msgid ""
"Odoo helps you schedule and efficiently organize your events:\n"
" track registrations and participations, automate the confirmation emails,\n"
" sell tickets, etc."
msgstr ""
"Odoo helpt u met het plannen en efficiënt organiseren van evenementen:\n"
"\n"
"volg inschrijvingen en deelnames, automatiseer de bevestiging e-mails, verkoop tickets, etc."
#. module: event
#: model:event.type,name:event.event_type_data_online
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Online"
msgstr "Online"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_is_online
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_is_online
msgid "Online Event"
msgstr "Online evenement"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings_module_website_event_sale
msgid "Online Ticketing"
msgstr "Online ticketing"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid ""
"Online events like webinars do not require a specific location\n"
" and are hosted online."
msgstr ""
"Online evenementen hebben geen specifieke locatie\n"
"en worden online gehouden."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_is_online
msgid ""
"Online events like webinars do not require a specific location and are "
"hosted online."
msgstr ""
"Online evenementen hebben geen specifieke locatie en worden online gehouden."
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_0
msgid "Open Days in Los Angeles"
msgstr "Open dagen in Los Angeles"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"OpenElec Applications 23 Rockwell Lane, Los Angeles, CA 90001, United States"
msgstr ""
"OpenElec Applications 23 Rockwell Lane, Los Angeles, CA 90001, Verenigde "
"staten"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_organizer_id
msgid "Organizer"
msgstr "Organisator"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Participant"
msgstr "Deelnemer"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid ""
"Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic "
"knowledge of the Python programming is recommended."
msgstr ""
"Deelnemers worden verondersteld enige kennis over programmeren te hebben. "
"Een basiskennis van de programmeertaal Python is aanbevolen."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid ""
"Participants preferably have a functional knowledge of our software (see "
"Functional Training)."
msgstr ""
"Deelnemers hebben bij voorkeur een functionele kennis van onze software (zie"
" ook onze Functionele Training)"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_phone
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
#. module: event
#: model:event.type,name:event.event_type_data_physical
msgid "Physical Event"
msgstr "Fysiek evenement"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid "Point of Sale (POS), Introduction to report customization."
msgstr ""
"Point of Sale (POS of kassa), introductie in het aanpassen van rapporten."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid "Project management, Human resources, Contract management."
msgstr "Projectbeheer, Human Resources en Contractbeheer."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid "Purchase, Sales &amp; Purchase management, Financial accounting."
msgstr "Inkoop, Verkoop &amp; Inkoopbeheer en Boekhouding."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration_origin
msgid ""
"Reference of the document that created the registration, for example a sales"
" order"
msgstr ""
"Referentie van het document dat de registratie heeft aangemaakt, "
"bijvoorbeeld een verkooporder"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Register with this event"
msgstr "Registreer voor dit evenement"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_graph
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_pivot
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
msgid "Registration"
msgstr "Registratie"
#. module: event
#: model:ir.actions.report,name:event.report_event_registration_badge
msgid "Registration Badge"
msgstr "Registratiebadge"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_date_open
msgid "Registration Date"
msgstr "Registratiedatum"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Registration Day"
msgstr "Registratiedag"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Registration ID"
msgstr "Registratie ID"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_mail_registration
msgid "Registration Mail Scheduler"
msgstr "Registratiemail planner"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
msgid "Registration Mails"
msgstr "Inschrijvingsmails"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Registration Month"
msgstr "Registratiemaand"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings_module_website_event_questions
msgid "Registration Survey"
msgstr "Registratie Enquête"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
msgid "Registration mail"
msgstr "Inschrijvingsmail"
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
msgid "Reporting"
msgstr "Rapportages"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_seats_reserved
msgid "Reserved Seats"
msgstr "Gereserveerde plaatsen"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Responsible"
msgstr "Verantwoordelijke"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Scan badges to confirm attendances"
msgstr "Scan badges om aanwezigheid te bevestigen"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Schedule & Tracks"
msgstr "Plan & Traceer"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_scheduled_date
msgid "Scheduled Sent Mail"
msgstr "Ingeplande verzonden e-mail"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration_scheduled_date
msgid "Scheduled Time"
msgstr "Gepland"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Sell tickets on your website"
msgstr "Verkoop tickets op uw website"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Sell tickets with sales orders"
msgstr "Verkoop tickets met verkooporders"
#. module: event
#: model:event.type,name:event.event_type_0
msgid "Seminar"
msgstr "Seminarie"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Send by Email"
msgstr "Verzenden via e-mail"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_done
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Set To Draft"
msgstr "Zet in concept"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Set To Unconfirmed"
msgstr "Stel in op 'Onbevestigd'"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_global_settings
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#. module: event
#: model:event.type,name:event.event_type_3
msgid "Show"
msgstr "Toon"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_origin
msgid "Source Document"
msgstr "Brondocument"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_date_begin
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_date_begin_located
msgid "Start Date Located"
msgstr "Startdatum locatie"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Start Month"
msgstr "Startmaand"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_state
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
msgid "Subscribe"
msgstr "Inschrijven"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_3
msgid "Technical Training"
msgstr "Technische training"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"The Open Days are preceded by 2 days of optional training sessions for "
"experts! We propose 3 different training sessions, 2 days each."
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid ""
"The organization of the training session has related costs. Due to these "
"costs, cancellations made less than 2 weeks (14 calendar days) prior to the "
"start of the training session is a subject to a fee. This fee can be up to a"
" maximum of 1000€ per cancellation request."
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"The plenary sessions in the morning will be shorter and we will give more "
"time for thematical meetings, conferences, workshops and tutorial sessions "
"in the afternoon."
msgstr ""
"De plenaire sessies in de ochtend zullen korter zijn en we geven meer tijd "
"voor thematische meetings, conferenties, workshops en opleiding sessies in "
"de namiddag."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"The whole event is open to all public! We ask a participation fee of 49.50€ "
"for the costs for the 3 days (morning coffee, coffee breaks, drinks, "
"sandwiches for lunch and the surprising beer party of Wednesday evening) but"
" it's optional. For those who do not want to contribute, there is a free "
"ticket, therefore, catering is not inclued."
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:301
#, python-format
msgid ""
"There are already attendees who attended this event. Please reset it to "
"draft if you want to cancel this event."
msgstr ""
"Er zijn al deelnemers welke het evenement willen bezoeken. Zet het evenement"
" op concept als u het evenement wilt annuleren."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid ""
"These webinars allow companies interested in our software, to assess whether"
" the solution meets their needs, and can adapt to the scope of their "
"project."
msgstr ""
"Deze webinars staan bedrijven geïnteresseerd in onze software toe of de "
"oplossing voldoet aan hun noden en kan de scope van hun project wijzigen."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid ""
"This course is dedicated to partners, integrators and developers who need to"
" grasp knowledge about the business applications development process and for"
" new developers or for IT professionals eager to learn more about technical "
"aspects."
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
msgid "This event and all the conferences are in english!"
msgstr "Dit evenement en alle conferenties zijn in het Engels!"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_mail_template_id
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_mail_template_id
msgid ""
"This field contains the template of the mail that will be automatically sent"
msgstr ""
"Dit veld bevat het sjabloon van de e-mail dat automatisch verzonden wordt"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid "This webinar helps participants to:"
msgstr "Deze webiner helpt deelnemers om:"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings_module_event_sale
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_date_tz
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_default_timezone
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings_module_website_event_track
msgid "Tracks and Agenda"
msgstr "Lezingen en agenda"
#. module: event
#: model:event.type,name:event.event_type_4
msgid "Training"
msgstr "Training"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail_interval_type
msgid "Trigger"
msgstr "Activeer"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_interval_type
msgid "Trigger "
msgstr "Activeer"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_twitter_hashtag
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_default_hashtag
msgid "Twitter Hashtag"
msgstr "Twitter Hashtag"
#. module: event
#: selection:event.event,state:0 selection:event.registration,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Onbevestigd"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_seats_unconfirmed
msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
msgstr "Onbevestigde gereserveerde plaatsen"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "Understand the development concepts and architecture;"
msgstr "Begrijp de ontwikkelconcepten en architectuur;"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid "Understand the various modules;"
msgstr "De verschillende modules begrijpen;"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_interval_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail_interval_unit
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
#. module: event
#: selection:event.event,seats_availability:0
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ongelezen berichten"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Upcoming"
msgstr "Binnenkort"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Upcoming events from today"
msgstr "Aankomende evenementen vanaf vandaag"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_use_hashtag
msgid "Use Default Hashtag"
msgstr "Gebruik standaard hashtag"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_use_timezone
msgid "Use Default Timezone"
msgstr "Gebruik standaard tijdzone"
#. module: event
#: model:res.groups,name:event.group_event_user
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid "View full flow: purchasing, sales, project management, accounting;"
msgstr ""
"Bekijk volledige flow: aankopen, verkopen, projectbeheer, boekhouding;"
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid "Warehouse management, Manufacturing (MRP) &amp; Sales, Import/Export."
msgstr "Vorraadbeheer, Productie (MRP) &amp; Verkoop, Import/Export."
#. module: event
#: model:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_confirm
msgid ""
"Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
"sure you want to confirm it?"
msgstr ""
"Waarschuwing: dit evenement heeft zijn minimale inschrijving limiet nog niet"
" bereikt. Weet u zeker dat u wilt bevestigen?"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid "We are looking forward to meeting you online,"
msgstr "We kijken er naar uit om u online te ontmoeten,"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid ""
"We strongly recommend to book your flight tickets and/or hotel reservations "
"2 weeks prior to the training. If the training is cancelled 2 weeks in "
"advance, you'll be notified by email."
msgstr ""
"We raden u aan om uw vlucht en/of hotel 2 weken voor de training te boeken. "
"Indien de training 2 weken op voorhand is geannuleerd wordt u via e-mail "
"gecontacteerd."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid ""
"Webinars are online demonstrations where one of our team members explains "
"the main features and benefits of our online offer through an online "
"conference. We can therefore directly answer any questions you may have "
"through a Q&amp;A."
msgstr ""
"Webinars zijn online demonstraties waar één van onze teamleden de "
"belangrijkste functies en voordelen uitlegt door een online conferentie. We "
"kunnen hierdoor direct alle vragen beantwoorden die u mogelijk heeft via een"
" Q&amp;A."
#. module: event
#: selection:event.mail,interval_unit:0
#: selection:event.type.mail,interval_unit:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Week/weken"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:414
#, python-format
msgid "You must wait the event confirmation before doing this action."
msgstr ""
"U dient te wachten op de evenement bevestiging voordat u deze actie kunt "
"uitvoeren."
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:416
#, python-format
msgid "You must wait the event starting day before doing this action."
msgstr ""
"U dient te wachten op de evenement startdag voordat u deze actie kunt "
"uitvoeren."
#. module: event
#: model:mail.template,subject:event.event_registration_mail_template_badge
msgid "Your badge for ${object.event_id.name}"
msgstr "Uw badge voor ${object.event_id.name}"
#. module: event
#: model:mail.template,subject:event.event_subscription
msgid "Your registration at ${object.event_id.name}"
msgstr "Uw registratie voor ${object.event_id.name}"
#. module: event
#: model:mail.template,report_name:event.event_registration_mail_template_badge
msgid "badge_of_${(object.event_id.name or '').replace('/','_')}"
msgstr "badge_of_${(object.event_id.name or '').replace('/','_')}"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "drinks and lunch;"
msgstr "drank en lunch;"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
msgid "event.confirm"
msgstr "event.confirm"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "events@odoo.com"
msgstr "events@odoo.com"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
#: model:event.event,description:event.event_1
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "events@yourcompany.com"
msgstr "events@yourcompany.com"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "http://bit.ly/VD8J67."
msgstr "http://bit.ly/VD8J67."
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "https://www.odoo.com/services/technical-training"
msgstr "https://www.odoo.com/services/technical-training"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:497
#, python-format
msgid "in %d days"
msgstr "in %d dagen"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:501
#, python-format
msgid "next month"
msgstr "volgende maand"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:499
#, python-format
msgid "next week"
msgstr "volgende week"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:503
#, python-format
msgid "on "
msgstr "op"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr "res.config.settings"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:493
#, python-format
msgid "today"
msgstr "vandaag"
#. module: event
#: code:addons/event/models/event.py:495
#, python-format
msgid "tomorrow"
msgstr "morgen"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid "training material."
msgstr "trainingsmateriaal."