flectra/addons/account_check_printing/i18n/tr.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

301 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_check_printing
#
# Translators:
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2017
# Ulaş Sarıkaya <hasanulassarikaya@gmail.com>, 2017
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:58
#, python-format
msgid " : Check Number Sequence"
msgstr "Çek Sıra No"
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:69
#, python-format
msgid "A check memo cannot exceed 60 characters."
msgstr "Çek notu 60 karakteri geçemez."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_check_amount_in_words
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_register_payments_check_amount_in_words
msgid "Amount in Words"
msgstr "Yazı ile Tutar"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_check_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_register_payments_check_number
msgid "Check Number"
msgstr "Çek No"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
msgid "Check Printing"
msgstr "Çek Yazdırma"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_printing_payment_method_selected
msgid "Check Printing Payment Method Selected"
msgstr "Çek Yazdırma Ödeme Metodu Seçildi"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_sequence_id
msgid "Check Sequence"
msgstr "Çek Sırano"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_manual_sequencing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment_check_manual_sequencing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_register_payments_check_manual_sequencing
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
msgstr ""
"Numara verilmeden önce çekleri ön çıktı olarak izlemek isterseniz bunu seçin"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
msgid "Check to print"
msgstr "Yazdırılacak Çek"
#. module: account_check_printing
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
msgid "Checks"
msgstr "Kontroller"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
msgid "Checks To Print"
msgstr "Yazdırılacak Çekler"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_sequence_id
msgid "Checks numbering sequence."
msgstr "Çek Sıralama numarası"
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:97
#, python-format
msgid "Checks to Print"
msgstr "Yazdırılacak çekler"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
msgid "Checks to print"
msgstr "Yazdırılacak Çekler"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:89
#, python-format
msgid ""
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
" journal."
msgstr ""
"Aynı anda birden çok çek yazdırmak için, aynı banka yevmiyesine ait olmaları"
" gerekir."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Yevmiye"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_manual_sequencing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_check_manual_sequencing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_register_payments_check_manual_sequencing
msgid "Manual Numbering"
msgstr "Elle Numaralandırma"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_bank_journal_form_inherited_check_printing
msgid "Manual Numbering of check"
msgstr "Elle çek numaralandırma"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_next_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_next_check_number
msgid "Next Check Number"
msgstr "Sonraki Çek No"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_register_payments_check_number
msgid ""
"Number of the check corresponding to this payment. If your pre-printed check"
" are not already numbered, you can manage the numbering in the journal "
"configuration page."
msgstr ""
"Bu ödemeye karşılık gelen çekin numarası. Önceden basılmış çekiniz zaten "
"numaralandırılmamışsa, numaralandırma ayarlarını günlük yapılandırma "
"sayfasından yönetebilirsiniz."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Ödemeler"
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:86
#, python-format
msgid ""
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
"and not have already been reconciled"
msgstr ""
"Çek olarak yazdırılacak ödemelerin ödeme yöntemi olarak 'Çek' seçilmiş "
"olmalı ve daha önce uzlaştırılmış olması gerekir"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid ""
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
" print on."
msgstr ""
"Lütfen üzerine basmak üzere olduğunuz ilk önceden yazdırılmış çekin "
"numarasını girin."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
msgid "Print Check"
msgstr "Çeki Yazdır"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
msgid "Print Checks"
msgstr "Çekleri Yazdır"
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:99
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
#, python-format
msgid "Print Pre-numbered Checks"
msgstr "Önizleme İçin Yazdır"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_register_payments
msgid "Register payments on multiple invoices"
msgstr "Ödemeleri birden fazla faturaya kaydedin"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_next_number
msgid "Sequence number of the next printed check."
msgstr "Bir sonraki basılan kontrolün sıra numarası."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_printing_payment_method_selected
msgid ""
"Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment"
" method."
msgstr ""
"Ödeme metodu olarak çek baskı işleminin etkin olup olmadığını bilmek için "
"kullanılan teknik özellik."
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:26
#, python-format
msgid ""
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
"the bank, you can only use a greater number."
msgstr ""
"Son kontrol numarası% s idi. Bir çekin banka tarafından reddedilmesini "
"önlemek için yalnızca daha büyük bir sayı kullanabilirsiniz."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment_check_number
msgid ""
"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-"
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
msgstr ""
"Seçilen yevmiye kontrol numaralarını basacak şekilde yapılandırılmıştır. "
"Önceden basılmış çek kağıtlarınızın numaraları zaten varsa veya geçerli "
"numaralandırma yanlışsa, yevmiye yapılandırma sayfasından "
"değiştirebilirsiniz."
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:121
#, python-format
msgid ""
"There is no check layout configured.\n"
"Make sure the proper check printing module is installed and its configuration (in company settings > 'Configuration' tab) is correct."
msgstr ""
"Yapılandırılmış bir kontrol paftası yok.\n"
"Doğru kontrol baskı modülünün kurulu olduğundan ve yapılandırmasının (şirket ayarları> 'Yapılandırma' sekmesi) doğru olduğundan emin olun."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid ""
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
msgstr "Bu, ödemelerin ilgili kontrol sayısını kaydetmesine olanak tanır."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
msgid "Unmark Sent"
msgstr "Gönderilen İşaretini Kaldır"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_wizard_multi_charts_accounts
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"