[FIX] fr translation issue

This commit is contained in:
Flectra 2018-03-03 04:42:20 -08:00 committed by Siddharth Bhalgami
parent 03a1e50add
commit 44e3e5269b
53 changed files with 2157 additions and 898 deletions

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Andre de Kock <adekock11@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Andre de Kock <adekock11@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2132,6 +2132,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2157,6 +2158,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3417,6 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Kiros Haregewoine <kirosharegewoine@yahoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Kiros Haregewoine <kirosharegewoine@yahoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2132,6 +2132,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2157,6 +2158,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3417,6 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2017
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2017
# Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Ghaith Gammar <g.gammar@saharaifs.net>, 2017
# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2017
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2017
@ -16,14 +16,15 @@
# Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2017
# Mohammed Albasha <m.albasha.ma@gmail.com>, 2017
# Mahmood Al Halwachi <mahmood.alhalwachi@gmail.com>, 2017
# zahi chemaly <zahi@sercotex.net>, 2017
# nle_odoo, 2017
# Husam Migdadi <samwatson18@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: zahi chemaly <zahi@sercotex.net>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Husam Migdadi <samwatson18@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "&amp;nbsp;"
msgstr ";amp;nbsp&"
msgstr "&amp;nbsp;"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
msgid "Click to define a new category."
msgstr ""
msgstr "اضغط لتعريف تصنيف جديد."
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
@ -2147,6 +2148,7 @@ msgstr "الفئة الأم"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "ادفع الآن"
@ -2172,6 +2174,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr "معلومات الدفع"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "معاملة السداد"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3434,6 +3441,11 @@ msgstr "رقم إشارتك"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "عربة التسوق الخاصة بك فارغة!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,16 +3,18 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# B Dochev <dochevb@gmail.com>, 2017
# Ivan Ivanov <harami@abv.bg>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# B Dochev, 2017
# Ivan Ivanov, 2017
# aleksandar ivanov, 2018
# Bernard <bernard@abv.bg>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Ivanov <harami@abv.bg>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Bernard <bernard@abv.bg>, 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -738,7 +740,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Адрес"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.option_collapse_products_categories
@ -798,7 +800,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Приложи"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1001,7 +1003,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "Промяна"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order_can_directly_mark_as_paid
@ -1023,7 +1025,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "City"
msgstr ""
msgstr "Град"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
@ -1085,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Company Name"
msgstr ""
msgstr "Име на фирма"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.Components
@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr "Потвърдени поръчки"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Контакт"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Държава"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@ -1239,7 +1241,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Currencies"
msgstr ""
msgstr "Валути"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -1395,7 +1397,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Имейл"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -1493,7 +1495,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Полета"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_abandoned_orders_ecommerce
@ -1566,7 +1568,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
msgstr "HTTP Маршрутизиране"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_11
@ -1681,7 +1683,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image_image
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_image
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Изображение"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
@ -1737,7 +1739,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_module_website_sale_stock
msgid "Inventory"
msgstr ""
msgstr "Наличност"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_invoices_ecommerce
@ -1878,7 +1880,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Logo"
msgstr ""
msgstr "Емблема"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1911,7 +1913,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_image_medium
msgid "Medium-sized image"
msgstr ""
msgstr "Картинка със среден размер"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category_image_medium
@ -1964,7 +1966,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Име"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
@ -2030,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale.xml:12
#, python-format
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "Добре"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -2129,10 +2131,11 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_parent_id
msgid "Parent Category"
msgstr ""
msgstr "Родителска категория"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2158,6 +2161,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Плащане"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2189,7 +2197,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Phone"
msgstr ""
msgstr "Телефон"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2553,7 +2561,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
msgid "Sale"
msgstr ""
msgstr "Продажба"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_graph_website
@ -2674,7 +2682,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist_selectable
msgid "Selectable"
msgstr ""
msgstr "Избираем"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2726,12 +2734,12 @@ msgstr "Последователност"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.server
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Сървър"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.services
msgid "Services"
msgstr ""
msgstr "Услуги"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2817,7 +2825,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Размер"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_website_size_x
@ -2834,7 +2842,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_image_small
msgid "Small-sized image"
msgstr ""
msgstr "Картинка с малък размер"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category_image_small
@ -2987,7 +2995,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Tax ID"
msgstr ""
msgstr "ID на данък"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -3002,7 +3010,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr ""
msgstr "Срокове и условия"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
@ -3166,7 +3174,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_attribute_type
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Тип"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -3239,7 +3247,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Уеб-страница"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
@ -3418,6 +3426,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."
@ -3446,7 +3459,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_settings
msgid "eCommerce"
msgstr ""
msgstr "Електронна Търговия"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
@ -3523,7 +3536,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "set company logo"
msgstr ""
msgstr "настройване на лого на компания"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note

View File

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2206,6 +2206,7 @@ msgstr "Izvorna kategorija"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Plati Sad"
@ -2231,6 +2232,11 @@ msgstr "Sticaoc plaćanja"
msgid "Payment Information"
msgstr "Informacije o plaćanju"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transakcija plaćanja"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3494,6 +3500,11 @@ msgstr "Tvoja Referenca"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Vaša korpa je prazna!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Vaša uplata je autorizovana."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2017
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2138,6 +2139,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2163,6 +2165,11 @@ msgstr "Pagament de compradors"
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transacció de pagament"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3427,6 +3434,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "El seu pagament s'ha autoritzat."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Apply multi-currencies"
msgstr ""
msgstr "Použít multi-měny"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Kontakt"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2137,6 +2137,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2162,6 +2163,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3422,6 +3428,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2017
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2017
# Per Rasmussen <perhgrasmussen@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2017
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2017
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2017
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -99,6 +99,37 @@ msgid ""
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
"<div style=\"margin:auto;width:100%;\">\n"
" <img src=\"/web/image/res.company/${user.company_id.id}/logo\" style=\"height: auto; width: 80px; margin-top:30px;\" alt=\"${user.company_id.name}\"/>\n"
" <h1 style=\"color:#A9A9A9;\">Der er varer i din kurv.</h1>\n"
" <p>Vil du gerne gennemføre dit køb?</p><br/><br/>\n"
" % if object.order_line:\n"
" % for line in object.order_line:\n"
" <hr/>\n"
" <table width=\"100%\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding: 10px; width:150px;\">\n"
" <img src=\"/web/image/product.product/${line.product_id.id}/image\" height=\"100px\" width=\"100px\"/>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <strong>${line.product_id.display_name}</strong><br/>${line.name}\n"
" </td>\n"
" <td width=\"100px\" align=\"right\">\n"
" ${(line.product_uom_qty) | int} ${(line.product_uom.name)}\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" % endfor\n"
" <hr/>\n"
" % endif\n"
" <br/><br/>\n"
" <center>\n"
" <a href=\"/shop/cart?access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 20px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size: 16px;\" class=\"o_default_snippet_text\">Gennemgå ordren</a><br/><br/><br/>\n"
" <p><b>Tak fordi du handlede hos ${user.company_id.name}!</b></p>\n"
" </center>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.report_shop_saleorder_document
@ -506,7 +537,7 @@ msgstr "<span>Ordre</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
msgid "<span>Review Order</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Gennemgå ordre</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
@ -514,6 +545,8 @@ msgid ""
"<span>Sort by</span>\n"
" <span class=\"caret\"/>"
msgstr ""
"<span>Sortér efter</span>\n"
" <span class=\"caret\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
@ -920,7 +953,7 @@ msgstr "Alternative produkter:"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team_abandoned_carts_amount
msgid "Amount of Abandoned Carts"
msgstr ""
msgstr "Mængden af ikke gennemførte ordre"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_14
@ -995,7 +1028,7 @@ msgstr "Automatisk Faktura"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:93
#, python-format
msgid "Average Order"
msgstr ""
msgstr "Gennemsnitlig ordre"
#. module: website_sale
#: model:res.country.group,name:website_sale.benelux
@ -1352,7 +1385,7 @@ msgstr "Kontakt"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:97
#, python-format
msgid "Conversion"
msgstr ""
msgstr "Konvertering"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
@ -1573,7 +1606,7 @@ msgstr "E-mail"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Email Template"
msgstr "Email skabelon"
msgstr "E-mail skabelon"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_mail_compose_message
@ -2109,7 +2142,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form
msgid "Mark as Paid"
msgstr "Markér som Betalt"
msgstr "Markér som betalt"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_image_medium
@ -2144,7 +2177,7 @@ msgstr "Mere energieffektive"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_group_website_multiimage
msgid "Multi-Images"
msgstr ""
msgstr "Flere billeder"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2182,7 +2215,7 @@ msgstr "Navn - A til Z"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
msgid "Name - Z to A"
msgstr ""
msgstr "Navn - Z til A"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.network
@ -2201,7 +2234,7 @@ msgstr "Ny vare"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
msgid "Next <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr ""
msgstr "Næste <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2226,7 +2259,7 @@ msgstr "Ingen hjemmeside"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "Now to Follow Your Order"
msgstr ""
msgstr "Følg din ordre"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team_abandoned_carts_count
@ -2290,7 +2323,7 @@ msgstr "Valgmuligheder: garanti, software"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_order_mail_template
msgid "Order Confirmation Email"
msgstr "Ordrebekræftelse e-mail"
msgstr "Ordrebekræftelses e-mail"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_website_order_line
@ -2320,7 +2353,7 @@ msgstr "Ordrer"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
msgid "Orders To Invoice"
msgstr "Ordrer Til Fakturering"
msgstr "Ordrer til fakturering"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2328,7 +2361,7 @@ msgstr "Ordrer Til Fakturering"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:89
#, python-format
msgid "Orders/Day"
msgstr "Order/dag"
msgstr "Ordre/dag"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -2342,6 +2375,7 @@ msgstr "Hovedkategori"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Betal nu"
@ -2367,6 +2401,11 @@ msgstr "Betalingsindløser"
msgid "Payment Information"
msgstr "Betalingsinformation"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Betalings transaktion"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2381,14 +2420,14 @@ msgstr "Betaling<span class=\"chevron\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.payment_transaction_action_payments_to_capture
msgid "Payments To Capture"
msgstr ""
msgstr "Betalinger klar til at hæve"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:14
#, python-format
msgid "Payments to Capture"
msgstr ""
msgstr "Betalinger klar til at hæve"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.Pen_Drive
@ -2677,12 +2716,12 @@ msgstr "Bedømmelse"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_last_feedback
msgid "Rating Last Feedback"
msgstr ""
msgstr "Bedømmelse af seneste Feedback"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_last_image
msgid "Rating Last Image"
msgstr ""
msgstr "Bedømmelse af seneste billede"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_last_value
@ -3025,7 +3064,7 @@ msgstr "Vis flere billeder på webshoppen"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "Sign Up"
msgstr ""
msgstr "Tilmeld"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
@ -3101,7 +3140,7 @@ msgstr "Sortér efter pris"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
msgid "Sorting by :"
msgstr ""
msgstr "Sortering efter:"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.Speakers
@ -3193,7 +3232,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "TIN / VAT"
msgstr "CVR / MOMS"
msgstr "MOMS"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_11
@ -3356,7 +3395,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "This is your current cart."
msgstr ""
msgstr "Dette er din nuværende kurv"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
@ -3443,7 +3482,7 @@ msgstr "Ubetalte ordrer"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:75
#, python-format
msgid "Untaxed Total Sold"
msgstr ""
msgstr "Salg i alt uden moms"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -3653,6 +3692,11 @@ msgstr "Deres reference"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Din indkøbskurv er tom"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Din betaling er blevet godkendt."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."
@ -3688,7 +3732,7 @@ msgstr "Webshop"
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_categories
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
msgid "eCommerce Categories"
msgstr ""
msgstr "Webshop kategorier"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.search count

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017
# Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2017
# Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -885,7 +885,7 @@ msgid ""
"sell strategy, e.g. for computers: mouse, keyboard, etc.). An algorithm "
"figures out a list of accessories based on all the products added to cart."
msgstr ""
"Τα αξεσουάρ εμφανίζονται όταν ο πελάτης εξετάζει το καλάθι πριν από την "
"Τα επιπλέον είδη εμφανίζονται όταν ο πελάτης εξετάζει το καλάθι πριν από την"
" πληρωμή (στρατηγική διασταυρούμενων πωλήσεων π.χ. για υπολογιστές: ποντίκι,"
" πληκτρολόγιο κ.λπ.). Ένας αλγόριθμος παρουσιάζει μια λίστα αξεσουάρ με βάση"
" όλα τα είδη που προστίθενται στο καλάθι."
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Accessories: screen, mouse"
msgstr "Αξεσουάρ: οθόνη, ποντίκι"
msgstr "Επιπλέον: οθόνη, ποντίκι"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_accessory_product_ids
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Ανάθεση ηλεκτρονικών παραγγελιών"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_variants_action
msgid "Attribute Values"
msgstr "Αξίες Χαρακτηριστικών"
msgstr "Τιμές Χαρακτηριστικών"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_attribute_action
@ -2380,6 +2380,7 @@ msgstr "Μητρική Κατηγορία"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Εξόφληση Τώρα"
@ -2405,6 +2406,11 @@ msgstr "Αποδέκτες Πληρωμής"
msgid "Payment Information"
msgstr "Πληροφορίες Πληρωμής"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Συναλλαγή Πληρωμής"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2707,7 +2713,7 @@ msgstr "Προσφορά"
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Radio"
msgstr "Ραδιόφωνο"
msgstr "Κουμπί Επιλογής"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_ids
@ -2996,7 +3002,7 @@ msgid ""
"Set alternatives, accessories and options in product detail form (in Sales "
"tab)"
msgstr ""
"Ορίστε εναλλακτικές είδη, εξαρτήματα και επιλογές στη φόρμα λεπτομερειών του"
"Ορίστε εναλλακτικά είδη, εξαρτήματα και επιλογές στη φόρμα λεπτομερειών του "
"είδους (στην καρτέλα Πωλήσεις)"
#. module: website_sale
@ -3223,7 +3229,7 @@ msgstr "Προτείνετε προαιρετικά είδη κατά την π
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Suggest options and accessories"
msgstr "Προτείνετε επιλογές και αξεσουάρ"
msgstr "Προτείνετε επιλογές και επιπλέον είδη"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -3233,7 +3239,7 @@ msgstr "Προτείνετε ακριβότερες εναλλακτικές λ
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
msgid "Suggested Accessories:"
msgstr "Προτεινόμενα Αξεσουάρ:"
msgstr "Προτεινόμενα επιπλέον είδη:"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_11
@ -3715,6 +3721,11 @@ msgstr "Η Αναφορά Σας"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Το καλάθι σας είναι άδειο"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -5,18 +5,18 @@
# Translators:
# Eric Antones <eantones@users.noreply.github.com>, 2017
# Mateo Tibaquirá Palacios <nestormateo@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2017
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2017
# José Vicente <txusev@gmail.com>, 2017
# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2017
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017
# Antonio Trueba <atgayol@gmail.com>, 2017
# Antonio Trueba, 2017
# Cristóbal Martí Oliver <info@moblesmarti.com>, 2017
# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
# Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2017
# Gustavo Valverde <g.valverde02@gmail.com>, 2017
# Gustavo Valverde, 2017
# Sergio Flores <vitavitae1@gmail.com>, 2017
# Luis M. Triana <luis.triana@jarsa.com.mx>, 2017
# Gelo Joga Landoo <gj@landoo.es>, 2017
@ -32,13 +32,17 @@
# Eduardo Magdalena <emagdalena@close2circle.com>, 2017
# Christopher Ormaza <chris.ormaza@gmail.com>, 2017
# Manuel Isaac <manuel.aih@hotmail.com>, 2018
# Daniel Santibáñez Polanco <dansanti@gmail.com>, 2018
# ES R2 <e2fds74f5ds412@outlook.com>, 2018
# e2f <projects@e2f.com>, 2018
# e2f_EPV Translator <e2f_EPV@outlook.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Isaac <manuel.aih@hotmail.com>, 2018\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: e2f_EPV Translator <e2f_EPV@outlook.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -54,12 +58,12 @@ msgstr "&amp;nbsp;"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
msgid "/shop/cart"
msgstr ""
msgstr "/shop/cart"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
msgid "/shop/payment"
msgstr ""
msgstr "/shop/payment"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
@ -116,6 +120,37 @@ msgid ""
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
"<div style=\"margin:auto;width:100%;\">\n"
" <img src=\"/web/image/res.company/${user.company_id.id}/logo\" style=\"height: auto; width: 80px; margin-top:30px;\" alt=\"${user.company_id.name}\"/>\n"
" <h1 style=\"color:#A9A9A9;\">SU CARRO NO ESTÁ VACÍO.</h1>\n"
" <p>¿Desea completar su compra?</p><br/><br/>\n"
" % if object.order_line:\n"
" % for line in object.order_line:\n"
" <hr/>\n"
" <table width=\"100%\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding: 10px; width:150px;\">\n"
" <img src=\"/web/image/product.product/${line.product_id.id}/image\" height=\"100px\" width=\"100px\"/>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <strong>${line.product_id.display_name}</strong><br/>${line.name}\n"
" </td>\n"
" <td width=\"100px\" align=\"right\">\n"
" ${(line.product_uom_qty) | int} ${(line.product_uom.name)}\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" % endfor\n"
" <hr/>\n"
" % endif\n"
" <br/><br/>\n"
" <center>\n"
" <a href=\"/shop/cart?access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 20px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size: 16px;\" class=\"o_default_snippet_text\">Reanudar pedido</a><br/><br/><br/>\n"
" <p><b>¡Gracias por comprar con ${user.company_id.name}!</b></p>\n"
" </center>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.report_shop_saleorder_document
@ -166,6 +201,8 @@ msgid ""
"<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/>\n"
" My Cart"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/>\n"
" Mi Cesta"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:58
@ -176,6 +213,10 @@ msgid ""
" <p>You should send an email to the customers to encourage them!</p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Aquí puede encontrar todos los carros abandonados (p. ej., los carros generados por los visitantes de su sitio web hace más de una hora que aún no han sido confirmados).</p>\n"
" <p>¡Le recomendamos que envíe un correo electrónico a los clientes para animarles a completar sus pedidos!</p>\n"
" "
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
@ -194,7 +235,7 @@ msgstr "<small><i class=\"fa fa-trash-o\"/> Eliminar</small>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
msgid "<span class=\"col-xs-6 text-right h4 mt0\">Total:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"col-xs-6 text-right h4 mt0\">Total:</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
@ -275,7 +316,7 @@ msgstr "<span class=\"fa fa-long-arrow-left\"/> Atrás"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
msgid "<span class=\"fa fa-long-arrow-left\"/> Previous"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"fa fa-long-arrow-left\"/> Anterior"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
@ -289,6 +330,9 @@ msgid ""
" <span class=\"visible-xs-inline\">Checkout</span>\n"
" <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"hidden-xs\">Proceso de Pago</span>\n"
" <span class=\"visible-xs-inline\">Pagar</span>\n"
" <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -492,17 +536,17 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
msgid "<span> &amp; Shipping</span>"
msgstr ""
msgstr "<span> &amp; Envío</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
msgid "<span>Billing</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Facturación</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "<span>Confirmed</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Confirmado</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@ -512,12 +556,12 @@ msgstr "<span>Siguiente </span><span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "<span>Order</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Orden</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
msgid "<span>Review Order</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Revisar Orden</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
@ -525,6 +569,8 @@ msgid ""
"<span>Sort by</span>\n"
" <span class=\"caret\"/>"
msgstr ""
"<span>Ordenar por</span>\n"
" <span class=\"caret\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
@ -630,7 +676,7 @@ msgstr "<strong>Medio de pago:</strong>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "<strong>Payment Information:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Información del Pago:</strong>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -676,6 +722,8 @@ msgid ""
"<strong>Reassurance arguments</strong><br/>\n"
" Anticipate your customers questions &amp; worries on practical details like shipping rates &amp; policies, return &amp; replacement policies, payment acquirers &amp; security and your"
msgstr ""
"<strong>Argumentos de tranquilidad</strong><br/>\n"
" Adelántese a las preguntas y preocupaciones de sus clientes sobre detalles prácticos, como tarifas y políticas de envío, políticas de devolución y repuesto, métodos de pago y seguridad, y su"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -702,6 +750,9 @@ msgid ""
"payment acquirers (check, purchase order, etc.) by renaming 'Wire Transfer' "
"or duplicating it."
msgstr ""
"<strong>Sugerencia para usuarios B2B:</strong> Puede crear nuevos métodos de"
" pago procesados manualmente (cheques, órdenes de compra, etc.) cambiando el"
" nombre de \"Transferencia bancaria\" o duplicándolo."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
@ -778,7 +829,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
msgid "A document to provide"
msgstr ""
msgstr "Un documento que proporcionar"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -814,12 +865,12 @@ msgstr "Una pantalla digna de un iPad."
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:65
#, python-format
msgid "AT A GLANCE"
msgstr ""
msgstr "A SIMPLE VISTA"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_is_abandoned_cart
msgid "Abandoned Cart"
msgstr ""
msgstr "Carro abandonado"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:45
@ -827,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_abandoned_orders
#, python-format
msgid "Abandoned Carts"
msgstr ""
msgstr "Carros abandonados"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -840,7 +891,7 @@ msgstr "Carritos abandonados a recuperar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_cart_abandoned_delay
msgid "Abandoned Delay"
msgstr ""
msgstr "Retraso abandonado"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_11
@ -910,6 +961,7 @@ msgstr "Todos los productos"
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes"
msgstr ""
"Permitir a los compradores comparar productos en función de sus atributos"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_pricelist_selectable
@ -935,7 +987,7 @@ msgstr "Productos alternativos:"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team_abandoned_carts_amount
msgid "Amount of Abandoned Carts"
msgstr ""
msgstr "Cantidad de carros abandonados"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_14
@ -1003,7 +1055,7 @@ msgstr "Atributos"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_automatic_invoice
msgid "Automatic Invoice"
msgstr ""
msgstr "Factura automática"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -1011,12 +1063,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:93
#, python-format
msgid "Average Order"
msgstr ""
msgstr "Orden promedio"
#. module: website_sale
#: model:res.country.group,name:website_sale.benelux
msgid "BeNeLux"
msgstr ""
msgstr "Benelux"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -1089,7 +1141,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_can_directly_mark_as_paid
msgid "Can be directly marked as paid"
msgstr ""
msgstr "Se puede marcar directamente como pagada"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1101,7 +1153,7 @@ msgstr "Puede tomar varios días para recibir el dinero"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:12
#, python-format
msgid "Capture order payments when the delivery is completed."
msgstr ""
msgstr "Registrar pagos de pedidos al completarse la entrega."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_cart_quantity
@ -1111,7 +1163,7 @@ msgstr "Cantidad en la cesta"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_cart_recovery_mail_template
msgid "Cart Recovery Email"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico de recuperación de carro"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -1121,7 +1173,7 @@ msgstr "Carrito considerado abandonado después de"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_cart_recovery_email_sent
msgid "Cart recovery email already sent"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico de recuperación de carro ya enviado"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -1129,7 +1181,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:84
#, python-format
msgid "Carts"
msgstr ""
msgstr "Carros"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1145,12 +1197,12 @@ msgstr "Catálogo"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
msgid "Catalog price: High to Low"
msgstr ""
msgstr "Precio de catálogo: Mayor a Menor"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
msgid "Catalog price: Low to High"
msgstr ""
msgstr "Precio de catálogo: Menor a Mayor"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
@ -1187,6 +1239,8 @@ msgid ""
"Checked if the sales order can directly be marked as paid, i.e. if the quotation\n"
" is sent or confirmed and if the payment acquire is of the type transfer or manual"
msgstr ""
"Señalado si es posible marcar la orden de venta directamente como pagada (p. ej., si el presupuesto\n"
" ha sido enviado o está confirmado, y si el método de pago es de tipo transferencia o manual)"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_child_id
@ -1214,7 +1268,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Click here"
msgstr ""
msgstr "Haga clic aquí"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -1260,7 +1314,7 @@ msgstr "Usuarios de Community y Enterprise:"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Company Details"
msgstr ""
msgstr "Detalles de la empresa"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@ -1342,7 +1396,7 @@ msgstr "Confirmar Pedido <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:5
#, python-format
msgid "Confirm orders when you get paid."
msgstr ""
msgstr "Confirme pedidos cuando reciba el pago."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -1370,7 +1424,7 @@ msgstr "Contacto"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:97
#, python-format
msgid "Conversion"
msgstr ""
msgstr "Conversión"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
@ -1429,7 +1483,7 @@ msgstr "Monedas"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Customer Experience"
msgstr ""
msgstr "Experiencia del cliente"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1536,7 +1590,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Display an images carousel on product pages"
msgstr ""
msgstr "Mostrar un carrusel de imágenes en páginas de productos"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -1705,6 +1759,8 @@ msgid ""
"Find here all the abandoned carts, i.e. the carts generated by your "
"website's visitors more than one hour ago and not confirmed."
msgstr ""
"Encuentre aquí todos los carros abandonados (p. ej., los carros generados "
"por visitantes de su sitio web hace más de una hora y no confirmados aún)."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1784,7 +1840,7 @@ msgstr "Que Genius llame a las melodías."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.reduction_code
msgid "Have a promo code? Fill in this field and apply."
msgstr ""
msgstr "¿Tiene un código promocional? Rellene este campo y aplíquelo."
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.Headset
@ -1968,7 +2024,7 @@ msgstr "Instalar conectores de envío"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_res_config_settings_module_website_sale_stock
msgid "Installs *e-Commerce Inventory*"
msgstr ""
msgstr "Instala *Inventario de comercio electrónico*"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:502
@ -2002,6 +2058,8 @@ msgstr "Forma de facturar a clientes"
#, python-format
msgid "It is forbidden to modify a sales order which is not in draft status"
msgstr ""
"Está prohibido modificar un pedido de venta que no se encuentra en estado de"
" borrador"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2047,7 +2105,7 @@ msgstr "Último Mes"
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_partner_last_website_so_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_users_last_website_so_id
msgid "Last Online Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Último pedido de venta en línea"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image_write_uid
@ -2082,11 +2140,13 @@ msgstr "Nombre legal"
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Let returning shoppers save products in a whishlist"
msgstr ""
"Permitir que los compradores frecuentes guarden productos en una lista de "
"deseos"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Let the customer enter a shipping address"
msgstr ""
msgstr "Permitir que el cliente introduzca una dirección de envío"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2098,7 +2158,7 @@ msgstr "Déjelos comprar directamente del catálogo con:"
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:15
#, python-format
msgid "Let's create your first product."
msgstr ""
msgstr "Vamos a crear su primer producto."
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2108,6 +2168,8 @@ msgid ""
"Let's now take a look at your administration dashboard to get your eCommerce"
" website ready in no time."
msgstr ""
"Echemos ahora un vistazo a su tablero de administración para dejar lista la "
"tienda de su sitio web en un santiamén."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2117,7 +2179,7 @@ msgstr "Visualización de la lista"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Log In"
msgstr ""
msgstr "Iniciar sesión"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2143,7 +2205,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Manage availability of products"
msgstr ""
msgstr "Gestionar disponibilidad de productos"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -2153,7 +2215,7 @@ msgstr "Gestionar promociones y programas de cupones"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form
msgid "Mark as Paid"
msgstr ""
msgstr "Marcar como pagado"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_image_medium
@ -2188,7 +2250,7 @@ msgstr "Más eficiente energéticamente"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_group_website_multiimage
msgid "Multi-Images"
msgstr ""
msgstr "Imágenes múltiples"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2221,12 +2283,12 @@ msgstr "Nombre"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
msgid "Name - A to Z"
msgstr ""
msgstr "Nombre: de la A a la Z"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
msgid "Name - Z to A"
msgstr ""
msgstr "Nombre: de la Z a la A"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.network
@ -2245,7 +2307,7 @@ msgstr "Nuevo producto"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
msgid "Next <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr ""
msgstr "Siguiente <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2270,12 +2332,12 @@ msgstr "Ninguno sitio web"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "Now to Follow Your Order"
msgstr ""
msgstr "Ahora a \"Seguir su pedido\""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team_abandoned_carts_count
msgid "Number of Abandoned Carts"
msgstr ""
msgstr "Número de carros abandonados"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2290,6 +2352,8 @@ msgid ""
"Once activated, discounted prices can be applied from Pricelists setup form "
"(Discount policy field)."
msgstr ""
"Una vez activados, los precios descontados pueden aplicarse desde el "
"formulario de configuración \"Tarifas\" (campo \"Política de descuentos\")"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2302,7 +2366,7 @@ msgstr "Una vez haga clic en <b>Guardar</b>, su producto es actualizado."
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:39
#, python-format
msgid "Online Sales"
msgstr ""
msgstr "Ventas en línea"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2319,7 +2383,7 @@ msgstr "Sólo Servicios"
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:68
#, python-format
msgid "Open your website app here."
msgstr ""
msgstr "Abra aquí su aplicación de sitios web."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_module_website_sale_options
@ -2365,7 +2429,7 @@ msgstr "Pedidos"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
msgid "Orders To Invoice"
msgstr ""
msgstr "Pedidos para facturar"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2373,7 +2437,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:89
#, python-format
msgid "Orders/Day"
msgstr ""
msgstr "Pedidos/día"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -2387,6 +2451,7 @@ msgstr "Categoría padre"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Pagar ahora"
@ -2412,6 +2477,11 @@ msgstr "Medios de pago"
msgid "Payment Information"
msgstr "Información del pago"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transacción de pago"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2426,7 +2496,7 @@ msgstr "Pago<span class=\"chevron\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.payment_transaction_action_payments_to_capture
msgid "Payments To Capture"
msgstr ""
msgstr "Pagos para registrar"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2458,7 +2528,7 @@ msgstr "Listas de reproducción. La mezcla perfecta para cada estado de ánimo."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Please proceed your current cart."
msgstr ""
msgstr "Continúe con su carro actual."
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_14
@ -2484,19 +2554,19 @@ msgstr "Preferido por algunos clientes"
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:109
#, python-format
msgid "Previous Month"
msgstr ""
msgstr "Mes anterior"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:107
#, python-format
msgid "Previous Week"
msgstr ""
msgstr "Semana anterior"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:111
#, python-format
msgid "Previous Year"
msgstr ""
msgstr "Año anterior"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
@ -2560,7 +2630,7 @@ msgstr "Catálogo del producto"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_module_website_sale_comparison
msgid "Product Comparison Tool"
msgstr ""
msgstr "Herramienta de comparación de productos"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
@ -2581,7 +2651,7 @@ msgstr "Páginas de Producto"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Product Prices"
msgstr ""
msgstr "Precios de productos"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_tree_view
@ -2649,6 +2719,10 @@ msgid ""
"do so, attach some files to a product using the new Files button and publish"
" them."
msgstr ""
"Proporcione a los clientes enlaces específicos de productos o contenidos "
"descargables en la página de confirmación del proceso de compra si se "
"efectúa el pago. Para hacerlo, adjunte algunos archivos a un producto "
"mediante el nuevo botón \"Archivos\" y publíquelos."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_search_view_website
@ -2727,12 +2801,12 @@ msgstr "Calificación"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_last_feedback
msgid "Rating Last Feedback"
msgstr ""
msgstr "Clasificación del último comentario"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_last_image
msgid "Rating Last Image"
msgstr ""
msgstr "Clasificación de la última imagen"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_last_value
@ -2752,7 +2826,7 @@ msgstr "Causa de la calificación"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
msgid "Recovery Email to Send"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico de recuperación para enviar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image_product_tmpl_id
@ -2828,7 +2902,7 @@ msgstr "Oferta"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_graph_website
msgid "Sale Report"
msgstr ""
msgstr "Informe de venta"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2853,7 +2927,7 @@ msgstr "Canal de ventas"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_pivot_website
msgid "Sales Report"
msgstr ""
msgstr "Informe de ventas"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2861,7 +2935,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:47
#, python-format
msgid "Sales Since Last"
msgstr ""
msgstr "Ventas desde el último"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_salesperson_id
@ -2933,6 +3007,8 @@ msgid ""
"Select optional products from the configuration form of your main products "
"(in Sales tab)."
msgstr ""
"Seleccione productos opcionales desde el formulario de configuración de sus "
"productos principales (en la pestaña \"Ventas\")."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
@ -2968,7 +3044,7 @@ msgstr "Vender Más"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Sell content to download or URL links"
msgstr ""
msgstr "Vender contenidos para descargar o enlaces URL"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -2978,17 +3054,18 @@ msgstr "Vender en monedas diferentes"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_actions_server_sale_cart_recovery_email
msgid "Send a Cart Recovery Email"
msgstr ""
msgstr "Enviar un correo electrónico de recuperación de carro"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form_cart_recovery
msgid "Send a Recovery Email"
msgstr ""
msgstr "Enviar un correo electrónico de recuperación"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Send a recovery email to authenticated shoppers"
msgstr ""
"Enviar un correo electrónico de recuperación a compradores autenticados"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2996,6 +3073,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Send a recovery email to visitors who haven't completed their order."
msgstr ""
"Enviar un correo electrónico de recuperación a visitantes que no han "
"completado su pedido."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_sequence
@ -3095,7 +3174,7 @@ msgstr "Mostrar imágenes múltiples en eCommerce"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "Sign Up"
msgstr ""
msgstr "Registrarse"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
@ -3171,7 +3250,7 @@ msgstr "Ordenar por precio"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
msgid "Sorting by :"
msgstr ""
msgstr "Ordenado por:"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.Speakers
@ -3196,7 +3275,7 @@ msgstr "Estado / Provincia..."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Street 2"
msgstr ""
msgstr "Calle 2"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@ -3238,7 +3317,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Suggest optional products when adding to cart"
msgstr ""
msgstr "Sugerir productos opcionales al añadir algo al carro"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -3369,6 +3448,8 @@ msgid ""
"The mode selected here applies as invoicing policy of any new product "
"created but not of products already existing."
msgstr ""
"El modo aquí seleccionado tiene validez como política de facturación de un "
"nuevo producto creado, pero no de productos ya existentes."
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:247
@ -3377,6 +3458,8 @@ msgid ""
"The quote should be sent and the payment acquirer type should be manual or "
"wire transfer"
msgstr ""
"El presupuesto debe ser enviado y el tipo de método de pago ha de ser manual"
" o una transferencia bancaria"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -3395,7 +3478,7 @@ msgstr "Hay menos de ello, pero no menos para ello."
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:53
#, python-format
msgid "There is no recent confirmed order."
msgstr ""
msgstr "No hay ningún pedido reciente confirmado."
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -3418,12 +3501,12 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "This adds the choice of a currency on pricelists."
msgstr ""
msgstr "Esto añade la posibilidad de elegir una divisa en las tarifas."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
msgid "This combination does not exist."
msgstr ""
msgstr "Esta combinación no existe."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category_image
@ -3437,7 +3520,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "This is your current cart."
msgstr ""
msgstr "Este es su carro actual."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
@ -3448,6 +3531,7 @@ msgstr "Este código promocional no está disponible"
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "This tax is applied to any new product created in the catalog."
msgstr ""
"Este impuesto se aplica a todos los productos nuevos creados en el catálogo."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -3524,14 +3608,14 @@ msgstr "Órdenes sin pagar"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:75
#, python-format
msgid "Untaxed Total Sold"
msgstr ""
msgstr "Venta total sin impuestos"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:42
#, python-format
msgid "Upload an image from your local library."
msgstr ""
msgstr "Suba una imagen de su biblioteca local."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -3609,7 +3693,7 @@ msgstr "Precio Página Web"
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_website_price_difference
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template_website_price_difference
msgid "Website price difference"
msgstr ""
msgstr "Diferencia de precios en sitios web"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_website_public_price
@ -3625,7 +3709,7 @@ msgstr "Sitios web"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_crm_team_website_ids
msgid "Websites using this sales channel"
msgstr ""
msgstr "Sitios web que hacen uso de este canal de ventas"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_11
@ -3643,7 +3727,7 @@ msgstr "Por qué te encantará un iPad."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_module_website_sale_wishlist
msgid "Wishlists"
msgstr ""
msgstr "Listas de deseos"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -3667,6 +3751,10 @@ msgid ""
"(from Sales tab). With the second one, you set prices and computation rules "
"from Pricelists."
msgstr ""
"Con el primer modo, puede fijar varios precios en el formulario de "
"configuración de productos (desde la pestaña \"Ventas\"). Por otro lado, con"
" el segundo, fija los precios y las reglas de cómputo a partir de listas de "
"precios."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -3683,12 +3771,12 @@ msgstr "No tienes ningún pedido confirmado en el sitio web."
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_carts
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_dashboard
msgid "You don't have any order from the website."
msgstr ""
msgstr "No tiene ningún pedido del sitio web."
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.payment_transaction_action_payments_to_capture
msgid "You don't have any payments to capture from the website."
msgstr ""
msgstr "No tiene ningún pago que registrar del sitio web."
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
@ -3698,7 +3786,7 @@ msgstr "No tienes ningún pedido sin pagar en el sitio web."
#. module: website_sale
#: model:mail.template,subject:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
msgid "You left items in your cart."
msgstr ""
msgstr "Ha dejado artículos en su carro."
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_11
@ -3718,7 +3806,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_abandoned_orders_ecommerce
msgid "You should send an email to revive them!"
msgstr ""
msgstr "¡Debería enviar un correo electrónico para reanimarlos!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@ -3745,10 +3833,15 @@ msgstr "Su referencia"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "¡Su cesta está vacía!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Se ha autorizado su pago."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."
msgstr ""
msgstr "Su carro anterior ya se ha completado."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@ -3806,7 +3899,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "if you want to merge your previous cart into current cart."
msgstr ""
msgstr "si desea combinar su carro anterior con el actual."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
@ -3814,6 +3907,8 @@ msgid ""
"if you want to restore your previous cart. Your current cart will be "
"replaced with your previous cart."
msgstr ""
"si desea recuperar su carro anterior. Su carro actual será sustituido por el"
" anterior."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
@ -3824,6 +3919,8 @@ msgstr "elementos)"
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_res_config_settings_cart_abandoned_delay
msgid "number of hours after which the cart is considered abandoned"
msgstr ""
"número de horas que han de transcurrir para que el carro sea considerado "
"abandonado"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner

View File

@ -3,19 +3,20 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2017
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2017
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2017
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2017
# Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2017
# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2017
# Marek Pontus, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Marek Pontus, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\"/> Ask Our Experts"
msgstr ""
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\"/> Küsi meie asjatundjatelt"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
@ -251,6 +252,11 @@ msgid ""
" <span class=\"small\">Recommended if &gt;50 items</span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"panel-title\">\n"
" <span class=\"fa\" data-icon=\"\"/>\n"
" <strong>Impordi fail</strong><br/>\n"
" <span class=\"small\">Soovitatud kui on rohkem kui 50 elementi</span>\n"
" </span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -261,6 +267,11 @@ msgid ""
" <span class=\"small\">Recommended if &lt;50 items</span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"panel-title\">\n"
" <span class=\"fa\" data-icon=\"\"/>\n"
" <strong> Loo käsitsi</strong><br/>\n"
" <span class=\"small\">Soovituslik kuni 50 elemendi puhul</span>\n"
" </span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -277,6 +288,9 @@ msgid ""
" <strong> Rules &amp; Formulas</strong>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"panel-title\">\n"
" <strong> Reeglid ja valemid</strong>\n"
" </span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -496,7 +510,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "<strong>Next actions:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Järgmised tegevused:</strong>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
@ -582,7 +596,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Kokku:</strong>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -833,13 +847,13 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_variants_action
msgid "Attribute Values"
msgstr ""
msgstr "Atribuudi väärtused"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_attribute_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Attributes"
msgstr "Omadused"
msgstr "Atribuudid"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_automatic_invoice
@ -974,7 +988,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Catalog"
msgstr ""
msgstr "Kataloog"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
@ -1100,32 +1114,32 @@ msgstr "Koostisosad"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Compute shipping costs and ship with DHL"
msgstr ""
msgstr "Arvuta transpordi hind ja saada DHLga"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Compute shipping costs and ship with FedEx"
msgstr ""
msgstr "Arvuta transpordi hind ja saada FedEx'iga"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Compute shipping costs and ship with UPS"
msgstr ""
msgstr "Arvuta transpordi hind ja saada UPS'iga"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Compute shipping costs and ship with USPS"
msgstr ""
msgstr "Arvuta transpordi hind ja saada USPS'iga"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Compute shipping costs and ship with bpost"
msgstr ""
msgstr "Arvuta transpordi hind ja saada bpost'iga"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Compute shipping costs on orders"
msgstr ""
msgstr "Arvuta transpordi hind tellimustel"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.Computer_all_in_one
@ -1145,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Configure your pricelists"
msgstr ""
msgstr "Seadista oma hinnakirjad"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
@ -1172,12 +1186,12 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Confirmation Email"
msgstr ""
msgstr "Kinnitamise e-kiri"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
msgid "Confirmation<span class=\"chevron\"/>"
msgstr ""
msgstr "Kinnitus<span class=\"chevron\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
@ -1747,12 +1761,12 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_module_website_sale_stock
msgid "Inventory"
msgstr "Inventuur"
msgstr "Ladu"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_invoices_ecommerce
msgid "Invoices"
msgstr "Arved"
msgstr "Müügiarved"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_module_account_invoicing
@ -1832,12 +1846,12 @@ msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
msgid "Last Week"
msgstr ""
msgstr "Eelmine kuu"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
msgid "Last Year"
msgstr ""
msgstr "Eelmine aasta"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2121,7 +2135,7 @@ msgstr "Tellimused"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
msgid "Orders To Invoice"
msgstr ""
msgstr "Tellimused arveks teha"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2143,6 +2157,7 @@ msgstr "Ülemkategooria"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Maksa kohe"
@ -2161,17 +2176,22 @@ msgstr "Maksa"
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_acquirers
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment Acquirers"
msgstr ""
msgstr "Pangalingid"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.report_shop_saleorder_document
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Makse ülekanne"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
msgstr ""
msgstr "Makse tuleb sobitada käsitsi"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info_option
@ -2308,7 +2328,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Product Catalog"
msgstr ""
msgstr "Tootekataloog"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_module_website_sale_comparison
@ -2349,7 +2369,7 @@ msgstr "Toote mall"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.product_catalog_variants
msgid "Product Variants"
msgstr "Toote variandid"
msgstr "Toote variatsioonid"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2406,7 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_search_view_website
msgid "Published"
msgstr ""
msgstr "Avaldatud"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
@ -2458,7 +2478,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Quick and easy to set up"
msgstr ""
msgstr "Kiire ja lihtne seadistada"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
@ -2513,7 +2533,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_reporting
msgid "Reporting"
msgstr "Raporteerimine"
msgstr "Analüüs"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.404
@ -2588,7 +2608,7 @@ msgstr "Müük"
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_salesteam_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Sales Channel"
msgstr ""
msgstr "Müügikanal"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_pivot_website
@ -2607,7 +2627,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_salesperson_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_salesperson_id
msgid "Salesperson"
msgstr "Müügimees"
msgstr "Müügiesindaja"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_11
@ -2753,7 +2773,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Set product attributes (e.g. color, size) to sell variants"
msgstr ""
msgstr "Määra variatsioonide müümiseks toote atribuudid (nt värv, suurus) "
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.bill_to
@ -2776,7 +2796,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_module_website_sale_delivery
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Shipping Costs"
msgstr ""
msgstr "Transpordi hinnad"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_sale_delivery_settings
@ -3221,7 +3241,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:75
#, python-format
msgid "Untaxed Total Sold"
msgstr ""
msgstr "Maksudeta kokku müüdud"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -3249,7 +3269,7 @@ msgstr "Nähtav veebilehel"
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
msgid "Website"
msgstr "Internetileht"
msgstr "Veebileht"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
@ -3428,6 +3448,11 @@ msgstr "Sinu viide"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."
@ -3456,7 +3481,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_settings
msgid "eCommerce"
msgstr ""
msgstr "E-kaubandus"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Eneko <eastigarraga@codesyntax.com>, 2018
# Gari Araolaza <garaolaza@codesyntax.com>, 2018
# Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2018
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\"/> Ask Our Experts"
msgstr ""
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\"/> Galdetu gure adituei"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-posta"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
msgstr "HTTP bideratzea"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_11
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale.xml:12
#, python-format
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "Ados"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -2134,6 +2134,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2159,6 +2160,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3419,6 +3425,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -4,8 +4,8 @@
#
# Translators:
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Hamid Darabi <hamid.darabi@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Hamid Darabi, 2017
# hamid hvbnet <hvbnet@yahoo.com>, 2017
# ifaraz ir <ifarazir@gmail.com>, 2017
# mehdi samadi <mehsamadi@gmail.com>, 2017
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Arash Sardari <arashss77@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2139,6 +2139,7 @@ msgstr "دسته‌بندی مادر"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2164,6 +2165,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr "اطلاعات پرداخت"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "تراکنش پرداخت"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3424,6 +3430,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2017
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2017
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2017
@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Jukka Paulin <jukka.paulin@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2172,6 +2172,7 @@ msgstr "Ylempi ryhmä"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Maksa nyt"
@ -2197,6 +2198,11 @@ msgstr "Maksun vastaanottajat"
msgid "Payment Information"
msgstr "Maksun tiedot"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Maksutapahtuma"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2311,7 +2317,7 @@ msgstr "Hinnoittelu"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Pricing &amp; Discounts"
msgstr ""
msgstr "Hinnoittelu ja alennukset"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.printer
@ -3464,6 +3470,11 @@ msgstr "Oma viitteesi"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Ostoskorisi on tyhjä!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Maksusuorituksesi on hyväksytty."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2017\n"
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2131,6 +2131,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2156,6 +2157,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3416,6 +3422,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -319,9 +319,6 @@ msgid ""
" <span class=\"hidden-xs\">Continue Shopping</span>\n"
" <span class=\"visible-xs-inline\">Continue</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-long-arrow-left\"></span>\n"
" <span class=\"hidden-xs\">Retourner à la boutique</span>\n"
" <span class=\"visible-xs-inline\">Continuer</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2131,6 +2131,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2156,6 +2157,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3416,6 +3422,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -4,13 +4,15 @@
#
# Translators:
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2017
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2018
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -826,13 +828,13 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_variants_action
msgid "Attribute Values"
msgstr ""
msgstr "ערכי מאפיינים"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_attribute_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgstr "מאפיינים"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_automatic_invoice
@ -967,7 +969,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Catalog"
msgstr ""
msgstr "קטלוג"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
@ -1011,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_child_id
msgid "Children Categories"
msgstr ""
msgstr "קטגוריות ילדים"
#. module: website_sale
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_christmas
@ -1063,7 +1065,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
msgid "Click to define a new category."
msgstr ""
msgstr "לחץ להגדרת קטגוריה חדשה"
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
@ -1272,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_pricelist_id
msgid "Default Pricelist"
msgstr ""
msgstr "מחירון ברירת מחדל"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -1431,7 +1433,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale/models/product.py:92
#, python-format
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr ""
msgstr "שגיאה! לא ניתן ליצור קטגוריות רקורסיביות"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -1679,7 +1681,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image_image
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_image
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "תמונה"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
@ -2127,10 +2129,11 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_parent_id
msgid "Parent Category"
msgstr ""
msgstr "קטגורית הורה"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2156,6 +2159,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "עסקת תשלום"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2985,17 +2993,17 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Tax ID"
msgstr ""
msgstr "מזהה מס"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgstr "מע\"מ"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "Taxes:"
msgstr ""
msgstr "מע\"מ:"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -3154,7 +3162,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.report_shop_saleorder_document
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "סה\"כ"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
@ -3193,7 +3201,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgstr "מחיר ליחידה"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -3416,6 +3424,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -4,8 +4,8 @@
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Tina Milas <tina@uvid.hr>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Tina Milas, 2017
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2017
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2017
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2017
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Mario Jureša <mario.juresa@uvid.hr>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -737,6 +737,8 @@ msgid ""
"A rounding per line is advised if your prices are tax-included. That way, "
"the sum of line subtotals equals the total with taxes."
msgstr ""
"Zaokruživanje po stavci se preporučuje ako su vaše cijene sa uključenim "
"porezom. Na taj način suma svih subtotala jednaka je totalu sa porezom."
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -2246,6 +2248,7 @@ msgstr "Nadređena kategorija"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Plaćanje"
@ -2258,7 +2261,7 @@ msgstr "Plaćanje <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
msgid "Pay with"
msgstr ""
msgstr "Plati putem"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_acquirers
@ -2271,6 +2274,11 @@ msgstr "Stjecatelj plaćanja"
msgid "Payment Information"
msgstr "Informacije o plaćanju"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transakcija plaćanja"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3547,6 +3555,11 @@ msgstr "Vaša oznaka"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Vaša košarica je prazna!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Vaše plaćanje je odobreno."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# krnkris <krnkris@freemail.hu>, 2017
# krnkris, 2017
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Kovács Tibor <kovika@gmail.com>, 2017
# Zsofia Biro <zsbiro1205@gmail.com>, 2017
# picibucor <picibucor@gmail.com>, 2017
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: picibucor <picibucor@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2185,6 +2185,7 @@ msgstr "Szülő kategória"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Fizessen most"
@ -2210,6 +2211,11 @@ msgstr "Fizetés kézhezvevői"
msgid "Payment Information"
msgstr "Fizetési információ"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Fizetési tranzakció"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3520,6 +3526,11 @@ msgstr "Partner hivatkozása"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Az Ön kosara üres!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2017
# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2017
# William Surya Permana <zarambie_game@yahoo.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Lorenz Damara <lorenzrenz@gmail.com>, 2017
# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2017
# Deddy Ddr <deddy.ddr@gmail.com>, 2017
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Gusti Rini <gustirini@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2192,6 +2192,7 @@ msgstr "Induk Kategori"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Bayar sekarang"
@ -2217,6 +2218,11 @@ msgstr "Pembayaran Acquirers"
msgid "Payment Information"
msgstr "Informasi Pembayaran"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transaksi pembayaran"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3482,6 +3488,11 @@ msgstr "Referensi Anda"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Troli kosong"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,18 +3,20 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Paolo Valier, 2017
# Pietro Della Notte <pdellanotte@gmail.com>, 2017
# Paolo Caruccio <paolo.caruccio66@gmail.com>, 2018
# Alberto Carollo <baba75@gmail.com>, 2018
# Cesare Cugnasco <cesare.cugnasco@gmail.com>, 2018
# Marius Marolla <mariusmarolla@entersys.it>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Carollo <baba75@gmail.com>, 2018\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Marius Marolla <mariusmarolla@entersys.it>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,17 +27,17 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "&amp;nbsp;"
msgstr ""
msgstr "&amp;nbsp;"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
msgid "/shop/cart"
msgstr ""
msgstr "/shop/cart"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
msgid "/shop/payment"
msgstr ""
msgstr "/shop/payment"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
@ -96,6 +98,8 @@ msgid ""
"<br/>\n"
" <strong>Payment Status:</strong>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <strong>Stato del Pagamento:</strong>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -135,6 +139,8 @@ msgid ""
"<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/>\n"
" My Cart"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/>\n"
" Il mio carrello"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:58
@ -425,7 +431,7 @@ msgstr "<span>Successivo </span><span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "<span>Order</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Ordine</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
@ -819,7 +825,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Salva"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1044,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "City"
msgstr ""
msgstr "Città"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
@ -1203,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contatto"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -1217,12 +1223,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Nazione"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Country..."
msgstr ""
msgstr "Nazione..."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1275,7 +1281,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_customers
msgid "Customers"
msgstr ""
msgstr "Clienti"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1418,7 +1424,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Email"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -1756,6 +1762,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
msgstr ""
"Indirizzo mail non valido! Per favore, inserisci un indirizzo email valido."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_module_website_sale_stock
@ -1987,7 +1994,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
@ -2129,7 +2136,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "Orders"
msgstr ""
msgstr "Ordini"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
@ -2156,6 +2163,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2181,6 +2189,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transazione di Pagamento"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2342,7 +2355,7 @@ msgstr "Nome prodotto"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Product Pages"
msgstr ""
msgstr "Pagine Prodotto"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -3256,7 +3269,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_website_published
msgid "Visible in Website"
msgstr ""
msgstr "Visibile sul sito web"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
@ -3290,7 +3303,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_website_url
msgid "Website URL"
msgstr ""
msgstr "URL sito web"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_website_meta_description
@ -3441,6 +3454,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Il tuo pagamento è stato autorizzato."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."
@ -3546,7 +3564,7 @@ msgstr "res.config.settings"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "set company logo"
msgstr ""
msgstr "imposta logo aziendale"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note

View File

@ -6,16 +6,17 @@
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2017
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2017
# NOKA Shigekazu <shigekazu.noka@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2017
# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2017
# morioka hiromichi <hiromichi.morioka@pro-spire.co.jp>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: morioka hiromichi <hiromichi.morioka@pro-spire.co.jp>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "<span>請求先</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "<span>Confirmed</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>が確認されました。</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "<span>次へ</span><span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "<span>Order</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>オーダ</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
@ -580,12 +581,12 @@ msgstr "<strong>必須事項</strong><br/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "<strong>Next actions:</strong>"
msgstr "<strong>次のアクション</strong>"
msgstr "<strong>次のアクション:</strong>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "<strong>Order Details:</strong>"
msgstr "<strong>ご注文詳細:</strong>"
msgstr "<strong>オーダ詳細:</strong>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.report_shop_saleorder_document
@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "A screen worthy of iPad."
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:65
#, python-format
msgid "AT A GLANCE"
msgstr ""
msgstr "パフォーマンス"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_is_abandoned_cart
@ -811,7 +812,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Accessories: screen, mouse"
msgstr "アクセサリー:スクリーン、マウス"
msgstr "アクセサリ: スクリーン、マウス"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_accessory_product_ids
@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "自動請求"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:93
#, python-format
msgid "Average Order"
msgstr ""
msgstr "オーダ平均"
#. module: website_sale
#: model:res.country.group,name:website_sale.benelux
@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "カートリカバリEメール送信済"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:84
#, python-format
msgid "Carts"
msgstr ""
msgstr "カート"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "最初のプロダクトを作成するには、右上の<i>新規</i>
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Click here"
msgstr ""
msgstr "ここをクリック"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "連絡先"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:97
#, python-format
msgid "Conversion"
msgstr ""
msgstr "コンバージョン"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr "請求対象オーダ"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:89
#, python-format
msgid "Orders/Day"
msgstr ""
msgstr "オーダ/日"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -2273,6 +2274,7 @@ msgstr "親カテゴリ"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "今支払う"
@ -2298,6 +2300,11 @@ msgstr "決済サービス"
msgid "Payment Information"
msgstr "支払情報"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "決済トランザクション"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2376,7 +2383,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:107
#, python-format
msgid "Previous Week"
msgstr ""
msgstr "先週"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:111
@ -2747,7 +2754,7 @@ msgstr "販売レポート"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:47
#, python-format
msgid "Sales Since Last"
msgstr ""
msgstr "販売実績:"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_salesperson_id
@ -2974,7 +2981,7 @@ msgstr "eコマースで複数画像表示"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "Sign Up"
msgstr ""
msgstr "サインアップ"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
@ -3018,7 +3025,7 @@ msgstr "ソフトウェア"
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:109
#, python-format
msgid "Sold"
msgstr ""
msgstr "販売額"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -3127,7 +3134,7 @@ msgstr "より高価な選択肢を提案する"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
msgid "Suggested Accessories:"
msgstr "推奨アクセサリー:"
msgstr "推奨アクセサリ:"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_11
@ -3384,14 +3391,14 @@ msgstr "単価"
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_unpaid_orders
#, python-format
msgid "Unpaid Orders"
msgstr "未払いの注文"
msgstr "未払のオーダ"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:75
#, python-format
msgid "Untaxed Total Sold"
msgstr ""
msgstr "税抜合計販売額"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -3408,7 +3415,7 @@ msgstr "インポートテンプレートを使用して、すぐにカタログ
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
msgid "View Cart ("
msgstr "買物かごを見る ("
msgstr "カートを見る ("
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_website_published
@ -3558,7 +3565,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
msgid "You don't have any unpaid order from the website."
msgstr "ウェブサイトに未払いの注文はありません。"
msgstr "ウェブサイトからの未払のオーダはありません。"
#. module: website_sale
#: model:mail.template,subject:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
@ -3610,6 +3617,11 @@ msgstr "参照"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "あなたのカートは空です!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "お支払いが承認されました。"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,14 +3,18 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Saba Khmaladze <skhmaladze@uglt.org>, 2018
# Giorgi Melitauri <gmelitauri@live.com>, 2018
# Gizo Kobakhidze <040168@gmail.com>, 2018
# Temur, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Temur, 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -650,6 +654,8 @@ msgid ""
"A rounding per line is advised if your prices are tax-included. That way, "
"the sum of line subtotals equals the total with taxes."
msgstr ""
"დამრგვალება რეკომენდირებულია თითოეულ ხაზზე, თუ თქვენი ფასები შედის "
"გადასახადში. ამრიგად, შუალედური თანხის ჯამი უტოლდება გადასახადის თანხას."
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -736,7 +742,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "მისამართი"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.option_collapse_products_categories
@ -1068,7 +1074,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "ფერი"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1180,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "კონტაქტი"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -1962,7 +1968,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "სახელი"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
@ -2131,6 +2137,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2156,6 +2163,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "გადახდის ტრანზაქცია"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2394,7 +2406,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_search_view_website
msgid "Published"
msgstr ""
msgstr "გამოქვეყნებულია"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
@ -2451,7 +2463,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgstr "ციტატა"
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
@ -2461,7 +2473,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_ids
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "შეფასება"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_last_feedback
@ -3416,6 +3428,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Muḥend Belqasem <belkacem77@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Muḥend Belqasem <belkacem77@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2131,6 +2132,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2154,7 +2156,12 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.report_shop_saleorder_document
msgid "Payment Information"
msgstr ""
msgstr "Talɣut n lexlas"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Tanigawt n ufru "
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -3416,6 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,15 +3,21 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Link-Up <linkup.way@gmail.com>, 2018
# Martin Trigaux, 2017
# Up Link <linkup.way@gmail.com>, 2018
# nle_odoo, 2018
# Linkup <link-up@naver.com>, 2018
# Linda Stockelova <stockeloval@btlnet.com>, 2018
# Seongseok Shin <shinss61@hotmail.com>, 2018
# Mark Lee <odoos@soti.33mail.com>, 2018
# 최재호 <hwangtog@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Link-Up <linkup.way@gmail.com>, 2018\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: 최재호 <hwangtog@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -492,7 +498,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "<strong>Next actions:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>다음 작업:</strong>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
@ -737,7 +743,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "주소"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.option_collapse_products_categories
@ -1002,7 +1008,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "변경"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order_can_directly_mark_as_paid
@ -1076,7 +1082,7 @@ msgstr "색상"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Community &amp; Enterprise users:"
msgstr ""
msgstr "커뮤니티 &amp; 엔터프라이즈 사용자:"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1494,7 +1500,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "필드"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_abandoned_orders_ecommerce
@ -1567,7 +1573,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
msgstr "HTTP 라우팅"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_11
@ -1798,7 +1804,7 @@ msgstr "최근 수정"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
msgid "Last Month"
msgstr ""
msgstr "지난 달"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_partner_last_website_so_id
@ -1823,7 +1829,7 @@ msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
msgid "Last Week"
msgstr ""
msgstr "지난 주"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
@ -1902,7 +1908,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Manage promotion &amp; coupon programs"
msgstr "프로모션 & 쿠폰프로그램 관리"
msgstr "프로모션 &amp; 쿠폰프로그램 관리"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form
@ -2134,6 +2140,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2159,6 +2166,11 @@ msgstr "결제 매입사"
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "결제 처리"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2315,7 +2327,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
msgid "Product Name"
msgstr ""
msgstr "제품명"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2464,7 +2476,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_ids
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "평가"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_last_feedback
@ -2998,12 +3010,12 @@ msgstr "세금"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "Taxes:"
msgstr ""
msgstr "세금:"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr ""
msgstr "내용 및 조건"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
@ -3043,7 +3055,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product_website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr ""
msgstr "웹사이트를 통해 문서에 접근 하는 전체 URL입니다."
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -3240,7 +3252,7 @@ msgstr "웹사이트 표시"
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "웹사이트"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
@ -3419,6 +3431,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."
@ -3524,7 +3541,7 @@ msgstr "res.config.settings"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "set company logo"
msgstr ""
msgstr "회사 로고 설정"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# ki dvd <soutsakhone.d@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: ki dvd <soutsakhone.d@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2132,6 +2132,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2157,6 +2158,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3417,6 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -5,21 +5,23 @@
# Translators:
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2017
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Antanas Muliuolis <an.muliuolis@gmail.com>, 2017
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2017
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2017
# Rolandas <info@paninfo.lt>, 2017
# Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2017
# Anatolij <an@cq.lt>, 2017
# Anatolij, 2017
# Aleksandr Jadov <a.jadov@tata.lt>, 2017
# Paulius Stundžia <paulius@focusate.eu>, 2018
# Naglis Jonaitis, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandr Jadov <a.jadov@tata.lt>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Naglis Jonaitis, 2018\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -186,7 +188,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
msgid "<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\">Subtotal:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\">Tarpinė suma:</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
@ -299,6 +301,9 @@ msgid ""
" <strong> Rules &amp; Formulas</strong>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"panel-title\">\n"
"<strong>Taisyklės ir formulės</strong>\n"
"</span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1922,7 +1927,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Log In"
msgstr ""
msgstr "Prisijungti"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2184,6 +2189,7 @@ msgstr "Tėvinė kategorija"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Mokėti dabar"
@ -2209,6 +2215,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr "Mokėjimo informacija"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Mokėjimo transakcija"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2529,12 +2540,12 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_last_value
msgid "Rating Last Value"
msgstr ""
msgstr "Paskutinis vertinimas"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_count
msgid "Rating count"
msgstr ""
msgstr "Vertinimų kiekis"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product_rating_last_feedback
@ -3473,6 +3484,11 @@ msgstr "Jūsų užsakymo numeris"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Jūsų krepšelis tuščias!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Arnis Putniņš <arnis.putnins@its1.lv>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Arnis Putniņš <arnis.putnins@its1.lv>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2147,6 +2147,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2172,6 +2173,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Maksājuma darījums"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3432,6 +3438,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2017\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2131,6 +2131,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2156,6 +2157,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Трансакција на плаќање"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3416,6 +3422,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -2,12 +2,16 @@
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale
#
# Translators:
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2018
# Martin Trigaux, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1822,7 +1826,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
msgid "Last Year"
msgstr ""
msgstr "Сүүлийн жил"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2128,6 +2132,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2153,6 +2158,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Төлбөрийн гүйлгээ"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2433,7 +2443,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Тоо"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2807,7 +2817,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "Sign Up"
msgstr ""
msgstr "Бүртгүүлэх"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
@ -3413,6 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Таны захиалгыг зөвшөөрсөн."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,15 +3,15 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Jorunn D. Newth, 2017
# Viktor Basso <viktor@voit.no>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Basso <viktor@voit.no>, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2296,6 +2296,7 @@ msgstr "Underkategori av"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Betal nå"
@ -2321,6 +2322,11 @@ msgstr "Betalingsløsninger"
msgid "Payment Information"
msgstr "Betalingsinformasjon"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Betalingstransaksjon"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3150,7 +3156,7 @@ msgstr "Synkroniser av hjertens lyst."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "TIN / VAT"
msgstr ""
msgstr "MVA-nummer"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_11
@ -3600,6 +3606,11 @@ msgstr "Din referanse"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Handlevognen er tom!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Betalingen din er autorisert."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Laxman Bhatt <laxmanbhatt1001@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2133,6 +2133,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "तत्काल तिर्नुहोस्"
@ -2158,6 +2159,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "भुक्तानी लेनदेन"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3418,6 +3424,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2017
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2017
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -826,9 +826,8 @@ msgid ""
"A rounding per line is advised if your prices are tax-included. That way, "
"the sum of line subtotals equals the total with taxes."
msgstr ""
"Een afronding per lijn is aanbevolen indien uw prijzen inclusief belastingen"
" zijn. Hierdoor is de som van de regels gelijk aan de totale som met "
"belastingen."
"Een afronding per lijn is aanbevolen indien uw prijzen inclusief BTW zijn. "
"Hierdoor is de som van de regels gelijk aan de totale som met BTW."
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -998,7 +997,7 @@ msgstr "Toestaan meerdere valuta"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Apply right VAT rates for digital products sold in EU"
msgstr "Pas juiste belastingen toe voor digitale producten verkocht in de EU"
msgstr "Pas juiste BTW toe voor digitale producten verkocht in de EU"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -2423,6 +2422,7 @@ msgstr "Hoofdcategorie"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Betaal nu"
@ -2448,6 +2448,11 @@ msgstr "Betaling verwervers"
msgid "Payment Information"
msgstr "Betaalinformatie"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Betalingstransactie"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3098,7 +3103,7 @@ msgstr "Verzendkosten"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_sale_delivery_settings
msgid "Shipping Management"
msgstr "Vervoersbeheer"
msgstr "Verzendbeheer"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
@ -3796,6 +3801,11 @@ msgstr "Uw referentie"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Je winkelmandje is leeg!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Uw betaling is geauthoriseerd."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2017
# Bartłomiej Maliński <bartlomiej.malinski@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>, 2017
# zbik2607 <darek@krokus.com.pl>, 2017
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2017
@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Monika Grzelak <m.e.grzelak@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2242,6 +2242,7 @@ msgstr "Kategoria nadrzędna"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Zapłać teraz"
@ -2267,6 +2268,11 @@ msgstr "Beneficijent płatności"
msgid "Payment Information"
msgstr "Informacje o płatności"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transakcja płatności"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3531,6 +3537,11 @@ msgstr "Twój odnośnik"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Twój koszyk jest pusty!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017
# Joao Felix <jrmfelix@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Joao Felix <jrmfelix@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2132,6 +2133,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2157,6 +2159,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transação de Pagamento"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3417,6 +3424,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."
@ -3522,7 +3534,7 @@ msgstr "res.config.settings"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "set company logo"
msgstr ""
msgstr "definir logótipo da empresa"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note

View File

@ -8,7 +8,7 @@
# Marcos Abreu <marcoos.abreu@gmail.com>, 2017
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2017
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Rui Andrada <shingonoide@gmail.com>, 2017
# Peter Leaf <pablleaf@gmail.com>, 2017
# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017
@ -16,15 +16,15 @@
# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2017
# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2017
# Hélio Dias de Brito Teixeira <helio.dbt@gmail.com>, 2017
# SILMAR PINHEIRO VIANA <pinheirosilmar@gmail.com>, 2017
# Danilo Rodrigues <danilo.i997@hotmail.com>, 2017
# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2017
# Danilo Rodrigues, 2017
# mariana rodrigues <mariana12v@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: mariana rodrigues <mariana12v@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2229,6 +2229,7 @@ msgstr "Categoria superior(pai)"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Pagar agora"
@ -2254,6 +2255,11 @@ msgstr "Métodos de Pagamento"
msgid "Payment Information"
msgstr "Informação do Pagamento"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transação do Pagamento"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3563,6 +3569,11 @@ msgstr "Sua Referência"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Seu carrinho está vazio!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2017
# Iulian Cutui <iulian.cutui@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Iulian Cutui <iulian.cutui@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -670,6 +670,8 @@ msgid ""
"A rounding per line is advised if your prices are tax-included. That way, "
"the sum of line subtotals equals the total with taxes."
msgstr ""
"Rotunjirea pe linie se recomandă atunci când prețurile includ taxele . "
"Astfel, suma subtotalurilor va fi egal cu totalul cu taxe incluse."
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -1297,7 +1299,7 @@ msgstr "Listă de prețuri implicită"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Default Sales Tax"
msgstr ""
msgstr "Taxa de vanzare Implicita"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2156,6 +2158,7 @@ msgstr "Categorie superioară"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Achită acum"
@ -2181,6 +2184,11 @@ msgstr "Colectori plăți"
msgid "Payment Information"
msgstr "Informații plată"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Tranzacție plată"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3447,6 +3455,11 @@ msgstr "Referinta dumneavoastra"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Coșul tău este gol"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,11 +3,11 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Collex100 <manyatovskiy@gmail.com>, 2017
# Collex100, 2017
# Sergey Vilizhanin <sv@grimmette.ru>, 2017
# Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2017
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Masha Koc <mariya.kos.ua@gmail.com>, 2017
# Vladimir Lukianov <lvm.mobile@gmail.com>, 2017
# OstapYakovenko <Ostap.Yakovenko@gmail.com>, 2017
@ -17,13 +17,14 @@
# Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2017
# Evgeny <transingularity@gmail.com>, 2017
# Dmitry sky <d.v.selitsky@gmail.com>, 2017
# Yuriy Ney <k_wizard@mail.ru>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry sky <d.v.selitsky@gmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Yuriy Ney <k_wizard@mail.ru>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -775,6 +776,9 @@ msgid ""
"A rounding per line is advised if your prices are tax-included. That way, "
"the sum of line subtotals equals the total with taxes."
msgstr ""
"Округление по строкам рекомендуется использовать, если ваши цены включают "
"налоги. В этом случае, сумма подитогов по строке будет эквивалентна итогу, "
"включающему налоги."
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -2343,6 +2347,7 @@ msgstr "Категория предка"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Оплатить сейчас"
@ -2368,6 +2373,11 @@ msgstr "Платежные системы"
msgid "Payment Information"
msgstr "Платежная информация"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Операция Оплаты"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3699,6 +3709,11 @@ msgstr "Ссылка"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Ваша корзина пуста!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Ваш платеж был подтвержден."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,14 +3,16 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2018
# Miroslav Fic <mirko.fic@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Miroslav Fic <mirko.fic@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -736,7 +738,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adresa"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.option_collapse_products_categories
@ -796,7 +798,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Použiť"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1021,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "City"
msgstr ""
msgstr "Mesto"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
@ -1083,7 +1085,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Company Name"
msgstr ""
msgstr "Názov Spoločnosti"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.Components
@ -1180,7 +1182,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Kontakt"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -1194,7 +1196,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Štát"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Currencies"
msgstr ""
msgstr "Meny"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -1252,7 +1254,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_customers
msgid "Customers"
msgstr ""
msgstr "Zákazníci"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1491,7 +1493,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Polia"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_abandoned_orders_ecommerce
@ -2131,6 +2133,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2156,6 +2159,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Platobná transakcia"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3416,6 +3424,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -2,12 +2,16 @@
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale
#
# Translators:
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2018
# Martin Trigaux, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -733,7 +737,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Naslov"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.option_collapse_products_categories
@ -829,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_attribute_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgstr "Lastnosti"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_automatic_invoice
@ -1177,7 +1181,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Stik"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -1191,7 +1195,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Država"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@ -1208,14 +1212,14 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Ustvaril"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_14
@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style_id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image_image
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_image
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Slika"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
@ -1737,7 +1741,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_invoices_ecommerce
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "Računi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings_module_account_invoicing
@ -1787,12 +1791,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
msgid "Last Month"
msgstr ""
msgstr "Prejšnji mesec"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_partner_last_website_so_id
@ -1805,24 +1809,24 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
msgid "Last Week"
msgstr ""
msgstr "Prejšnji teden"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
msgid "Last Year"
msgstr ""
msgstr "Prejšnje leto"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -1959,7 +1963,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Naziv"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
@ -2101,7 +2105,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "Orders"
msgstr ""
msgstr "Naročila"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
@ -2128,6 +2132,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2153,6 +2158,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Plačilna transakcija"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2240,7 +2250,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "Cena"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_pricelist_ids
@ -2250,14 +2260,14 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
msgid "Pricelist"
msgstr ""
msgstr "Cenik"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.website_product_pricelist3
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_pricelists
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Pricelists"
msgstr ""
msgstr "Ceniki"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -2433,7 +2443,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Količina"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2716,7 +2726,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category_sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Zaporedje"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.server
@ -2842,7 +2852,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.Software
msgid "Software"
msgstr ""
msgstr "Programska oprema"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2987,7 +2997,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgstr "Davki"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
@ -3151,7 +3161,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.report_shop_saleorder_document
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Skupaj"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
@ -3161,7 +3171,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_attribute_type
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tip"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -3190,7 +3200,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgstr "Cena enote"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -3413,6 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2017\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2131,6 +2131,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2156,6 +2157,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3416,6 +3422,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2132,6 +2132,7 @@ msgstr "Nad kategorija"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2157,6 +2158,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr "Informacije Placanja"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3417,6 +3423,11 @@ msgstr "Vaše veze"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
# Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2163,6 +2163,7 @@ msgstr "Roditeljska kategorija"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2188,6 +2189,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr "Informacije Placanja"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3491,6 +3497,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2017
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2017
# Robin Chatfield <robin.chatfield@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Daniel Forslund <daniel.forslund@gmail.com>, 2017
# Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2017
# Zou Haojun <haojunzou84@gmail.com>, 2017
@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: lynnliuying <lynn.liu1971@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2147,6 +2147,7 @@ msgstr "Föräldrakategori"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Betala nu"
@ -2172,6 +2173,11 @@ msgstr "Betalningsinlösen"
msgid "Payment Information"
msgstr "Betalningsinformation"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Betalningstransaktion"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3437,6 +3443,11 @@ msgstr "Er referens"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Kundvagnen är tom!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "City"
msgstr ""
msgstr "เขต / อำเภอ"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
@ -2131,6 +2132,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2156,6 +2158,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3416,6 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2017
# tanerhasret <tanerhasret@gmail.com>, 2017
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Click here"
msgstr ""
msgstr "Buraya tıklayın"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -2180,6 +2180,7 @@ msgstr "Üst Kategori"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Şimdi Öde"
@ -2205,6 +2206,11 @@ msgstr "Ödeme Alıcısı"
msgid "Payment Information"
msgstr "Ödeme Bilgileri"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Ödeme İşlemi"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3474,6 +3480,11 @@ msgstr "Referansınız"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Sepetiniz boş!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2017
# sao sang <saosangmo@yahoo.com>, 2017
# Phạm Lân <phamquanglan@gmail.com>, 2017
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Duc Dao <blakice12@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2138,6 +2138,7 @@ msgstr "Danh mục cha"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2163,6 +2164,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr "Thông tin thanh toán"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3423,6 +3429,11 @@ msgstr "Tham chiếu của bạn"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1997,6 +1997,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3209,6 +3214,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."

View File

@ -5,10 +5,11 @@
# Translators:
# Ted Wang <feiyuwang2012@gmail.com>, 2017
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2017
# fausthuang <faust_huang@hotmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# fausthuang, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017
# Bo Cao <cao.poobo@hotmail.com>, 2017
# Bo Cao, 2017
# nle_odoo, 2017
# 菜小蛇 <lttlsnk@gmail.com>, 2017
# Talway <9010446@qq.com>, 2017
# glovebx <ruinning@163.com>, 2017
@ -33,13 +34,15 @@
# Jeff Yu - Elico Corp <jeff.yu@elico-corp.com>, 2017
# Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2017
# zhiguo liu <if@openbpm.cn>, 2017
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2018
# e2f <projects@e2f.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: zhiguo liu <if@openbpm.cn>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: e2f <projects@e2f.com>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,12 +58,12 @@ msgstr "&amp;nbsp;"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
msgid "/shop/cart"
msgstr ""
msgstr "/shop/cart"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
msgid "/shop/payment"
msgstr ""
msgstr "/shop/payment"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
@ -68,7 +71,7 @@ msgid ""
"30-day money-back guarantee<br/>\n"
" Free Shipping in U.S.<br/>\n"
" Buy now, get in 2 days"
msgstr ""
msgstr "<br/><br/>"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_14
@ -114,6 +117,18 @@ msgid ""
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<?xml version=\"1.0\"?><div style=\"margin:auto;width:100%;\"><img "
"src=\"/web/image/res.company/${user.company_id.id}/logo\" style=\"height: "
"auto; width: 80px; margin-top:30px;\" alt=\"${user.company_id.name}\"/><h1 "
"style=\"color:#A9A9A9;\"></h1><p></p><br/><br/><hr/><table "
"width=\"100%\"><tr><td style=\"padding: 10px; width:150px;\"><img "
"src=\"/web/image/product.product/${line.product_id.id}/image\" "
"height=\"100px\" width=\"100px\"/></td><td><strong></strong><br/></td><td "
"width=\"100px\" align=\"right\"></td></tr></table><hr/><br/><br/><center><a "
"href=\"/shop/cart?access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
"style=\"background-color: #1abc9c; padding: 20px; text-decoration: none; "
"color: #fff; border-radius: 5px; font-size: 16px;\" "
"class=\"o_default_snippet_text\"></a><br/><br/><br/><p><b></b></p></center></div>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.report_shop_saleorder_document
@ -129,12 +144,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"<br/>\n"
" e.g. for computers:"
msgstr ""
msgstr "<br/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\" aria-hidden=\"true\"/> Add payment acquirers"
msgstr ""
msgstr "<i aria-hidden=\"true\" class=\"fa fa-arrow-right\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
@ -149,7 +164,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\"/> 请教我们的专家"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
msgid "<i class=\"fa fa-plus-square\" aria-hidden=\"true\"/> Add an address"
msgstr ""
msgstr "<i aria-hidden=\"true\" class=\"fa fa-plus-square\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
@ -161,7 +176,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> 打印"
msgid ""
"<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/>\n"
" My Cart"
msgstr ""
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/>"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:58
@ -171,14 +186,14 @@ msgid ""
" You can find all abandoned carts here, i.e. the carts generated by your website's visitors from over an hour ago that haven't been confirmed yet.</p>\n"
" <p>You should send an email to the customers to encourage them!</p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\"/><p/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
msgid ""
"<small class=\"text-muted pull-right\">Source: https://termsfeed.com/blog"
"/sample-terms-and-conditions-template</small>"
msgstr ""
msgstr "<small class=\"text-muted pull-right\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
@ -188,7 +203,7 @@ msgstr "<small><i class=\"fa fa-trash-o\"/> 移除</small>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
msgid "<span class=\"col-xs-6 text-right h4 mt0\">Total:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"col-xs-6 text-right h4 mt0\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
@ -210,6 +225,8 @@ msgid ""
"<span class=\"fa fa-chevron-left\" aria-hidden=\"true\"/>\n"
" <span class=\"sr-only\">Previous</span>"
msgstr ""
"<span aria-hidden=\"true\" class=\"fa fa-chevron-left\"/><span class=\"sr-"
"only\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
@ -217,27 +234,29 @@ msgid ""
"<span class=\"fa fa-chevron-right\" aria-hidden=\"true\"/>\n"
" <span class=\"sr-only\">Next</span>"
msgstr ""
"<span aria-hidden=\"true\" class=\"fa fa-chevron-right\"/><span class=\"sr-"
"only\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lightbulb-o fa-2x\"/>\n"
" Everything is editable in your Odoo website. Feel free to edit any page title, field or button label. Simply hit *Edit* in upper-right corner to start editing the page."
msgstr ""
msgstr "<span class=\"fa fa-lightbulb-o fa-2x\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lightbulb-o fa-2x\"/>\n"
" Offering free delivery with a minimum amount or minimum number of items should drive up your average order value and help to compensate for the delivery costs."
msgstr ""
msgstr "<span class=\"fa fa-lightbulb-o fa-2x\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lightbulb-o fa-2x\"/>\n"
" You can create different rates based on order amount ranges (e.g. $10 up to a $50 order, then $5 beyond)."
msgstr ""
msgstr "<span class=\"fa fa-lightbulb-o fa-2x\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.continue_shopping
@ -246,16 +265,18 @@ msgid ""
" <span class=\"hidden-xs\">Continue Shopping</span>\n"
" <span class=\"visible-xs-inline\">Continue</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-long-arrow-left\"/><span class=\"hidden-xs\"/><span "
"class=\"visible-xs-inline\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "<span class=\"fa fa-long-arrow-left\"/> Back"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"fa fa-long-arrow-left\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
msgid "<span class=\"fa fa-long-arrow-left\"/> Previous"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"fa fa-long-arrow-left\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
@ -269,6 +290,8 @@ msgid ""
" <span class=\"visible-xs-inline\">Checkout</span>\n"
" <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"hidden-xs\"/><span class=\"visible-xs-inline\"/><span "
"class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -291,6 +314,8 @@ msgid ""
" <span class=\"small\">Recommended if &lt;50 items</span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"panel-title\"><span class=\"fa\" data-"
"icon=\"\"/><strong/><br/><span class=\"small\"/></span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -298,7 +323,7 @@ msgid ""
"<span class=\"panel-title\">\n"
" <strong> Cross-selling</strong>\n"
" </span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"panel-title\"><strong/></span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -318,7 +343,7 @@ msgid ""
" <strong>Average baskets are &gt; 5 items?</strong><br/>\n"
" <span class=\"small\"/>\n"
" </span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"panel-title\"><strong/></span><span class=\"small\"/><br/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -326,7 +351,7 @@ msgid ""
"<span class=\"panel-title\">\n"
" <strong>Several Prices</strong>\n"
" </span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"panel-title\"><strong/></span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -334,7 +359,7 @@ msgid ""
"<span class=\"panel-title\">\n"
" <strong>Unique Price</strong>\n"
" </span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"panel-title\"><strong/></span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -342,7 +367,7 @@ msgid ""
"<span class=\"panel-title\">\n"
" <strong>Upselling</strong>\n"
" </span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"panel-title\"><strong/></span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -350,7 +375,7 @@ msgid ""
"<span class=\"panel-title\">\n"
" <strong>You have a broad catalog?</strong><br/>\n"
" </span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"panel-title\"><strong/></span><br/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -361,6 +386,8 @@ msgid ""
" <span class=\"small\"/>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"panel-title\"><span class=\"fa fa-check-"
"square-o\"/><strong/><br/><span class=\"small\"/></span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -371,6 +398,8 @@ msgid ""
" <span class=\"small\"/>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"panel-title\"><span class=\"fa fa-check-"
"square-o\"/><strong/><br/><span class=\"small\"/></span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -379,6 +408,8 @@ msgid ""
" <span class=\"small\">Recommended for Starters</span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"panel-title\"><span class=\"fa fa-cc-paypal\"/><strong/><span "
"class=\"small\"/></span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -386,6 +417,8 @@ msgid ""
"<span class=\"panel-title\"><span class=\"fa fa-credit-card\"/><strong> "
"Authorize.net, Ingenico, etc.</strong></span>"
msgstr ""
"<span class=\"panel-title\"><span class=\"fa fa-credit-"
"card\"/><strong/></span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -403,6 +436,8 @@ msgid ""
" <span class=\"small\">Advised if your packs vary in size/weight and/or if you ship worldwide</span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"panel-title\"><span class=\"fa fa-shopping-"
"cart\"/><strong/><br/><span class=\"small\"/></span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -410,6 +445,8 @@ msgid ""
"<span class=\"panel-title\"><span class=\"fa fa-smile-o\"/><strong> Free delivery</strong><br/>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"panel-title\"><span class=\"fa fa-"
"smile-o\"/><strong/><br/></span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -418,43 +455,45 @@ msgid ""
" <span class=\"small\">Advised if you target a local audience</span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"panel-title\"><span class=\"fa fa-table\"/><strong/><br/><span"
" class=\"small\"/></span>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
msgid "<span> &amp; Shipping</span>"
msgstr ""
msgstr "<span/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
msgid "<span>Billing</span>"
msgstr ""
msgstr "<span/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "<span>Confirmed</span>"
msgstr ""
msgstr "<span/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "<span>Next </span><span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr ""
msgstr "<span/><span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "<span>Order</span>"
msgstr ""
msgstr "<span/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
msgid "<span>Review Order</span>"
msgstr ""
msgstr "<span/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
msgid ""
"<span>Sort by</span>\n"
" <span class=\"caret\"/>"
msgstr ""
msgstr "<span/><span class=\"caret\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
@ -471,7 +510,7 @@ msgstr "<strong>奖金:</strong> 你得到的是最高的报价"
msgid ""
"<strong>Call-to-action</strong> short and clear: Add to Cart, Ask for quote,"
" etc."
msgstr ""
msgstr "<strong/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -483,12 +522,12 @@ msgstr "<strong>缺点:</strong>"
msgid ""
"<strong>Cons:</strong> customers have to check out to find out the delivery "
"price."
msgstr ""
msgstr "<strong/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "<strong>Cons:</strong> may be discouraging for your cheapest items"
msgstr ""
msgstr "<strong/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -514,14 +553,14 @@ msgstr "<strong>对于复杂导入</strong> (&gt;5000项产品变体图片
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "<strong>High-quality pictures</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid ""
"<strong>Key features, emotional and commercial content</strong><br/>\n"
" Recommended for at least your top products, because it may have a big impact on your sales and conversion rates."
msgstr ""
msgstr "<strong/><br/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -541,12 +580,12 @@ msgstr "<strong>订单详情:</strong>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.report_shop_saleorder_document
msgid "<strong>Payment Acquirer:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "<strong>Payment Information:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -568,7 +607,7 @@ msgstr "<STRONG>优点:</STRONG>"
msgid ""
"<strong>Pros:</strong> being transparent about your charges can help you "
"gain the trust of your customers."
msgstr ""
msgstr "<strong/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -580,24 +619,24 @@ msgstr "<STRONG>优点:</STRONG>不提供一样的过滤让你比任何竞争
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "<strong>Pros:</strong> simple to understand"
msgstr ""
msgstr "<strong/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid ""
"<strong>Reassurance arguments</strong><br/>\n"
" Anticipate your customers questions &amp; worries on practical details like shipping rates &amp; policies, return &amp; replacement policies, payment acquirers &amp; security and your"
msgstr ""
msgstr "<strong/><br/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "<strong>See it in action in Odoo</strong><br/>"
msgstr ""
msgstr "<strong/><br/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "<strong>Short description</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -612,7 +651,7 @@ msgid ""
"<strong>Tip for B2B users:</strong> you can create new manually-processed "
"payment acquirers (check, purchase order, etc.) by renaming 'Wire Transfer' "
"or duplicating it."
msgstr ""
msgstr "<strong/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
@ -637,7 +676,7 @@ msgid ""
"A <b>Governing Law</b> will inform users which laws govern the agreement. "
"This should the country in which your company is headquartered or the "
"country from which you operate your web site and mobile app."
msgstr ""
msgstr "<b/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
@ -646,7 +685,7 @@ msgid ""
" use your service, theyre also agreeing to not do certain things. This can "
"be part of a very long and thorough list in your Terms and Conditions "
"agreements so as to encompass the most amount of negative uses."
msgstr ""
msgstr "<b/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
@ -656,7 +695,7 @@ msgid ""
"clause will generally inform users that they are responsible for reading and"
" agreeing (or disagreeing) with the Terms and Conditions or Privacy Policies"
" of these third parties."
msgstr ""
msgstr "<b/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
@ -665,7 +704,7 @@ msgid ""
" and mobile app or users access to your website and mobile (if users cant "
"have an account with you) can be terminated in case of abuses or at your "
"sole discretion."
msgstr ""
msgstr "<b/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
@ -1073,12 +1112,12 @@ msgstr "城市"
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
msgid ""
"Click <i>'New'</i> in the top-right corner to create your first product."
msgstr ""
msgstr "<i/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Click here"
msgstr ""
msgstr "点击这里"
#. module: website_sale
#. openerp-web
@ -1309,7 +1348,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "DHL"
msgstr ""
msgstr "DHL"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_currency_id
@ -1524,7 +1563,7 @@ msgstr "外接硬盘"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info_option
msgid "Extra Info<span class=\"chevron\"/>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"chevron\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
@ -1539,7 +1578,7 @@ msgstr "快速连接世界"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "FedEx"
msgstr ""
msgstr "FedEx"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_model_fields
@ -1637,7 +1676,7 @@ msgstr "耳机"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Here are <strong>some pros and cons</strong> to help you decide:<br/>"
msgstr ""
msgstr "<strong/><br/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_attribute_value_html_color
@ -1728,7 +1767,7 @@ msgid ""
"authors that, if any content is found to be a copyright infringement, you "
"will respond to any DMCA take down notices received and you will take down "
"the content."
msgstr ""
msgstr "<b/><br/><br/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image_image
@ -2046,7 +2085,7 @@ msgstr "新产品"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
msgid "Next <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
@ -2097,7 +2136,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:55
#, python-format
msgid "Once you click on <b>Save</b>, your product is updated."
msgstr ""
msgstr "<b/>"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:39
@ -2186,6 +2225,7 @@ msgstr "上级类别"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "现在付款"
@ -2211,6 +2251,11 @@ msgstr "收单"
msgid "Payment Information"
msgstr "付款信息"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "付款交易"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -2232,7 +2277,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:14
#, python-format
msgid "Payments to Capture"
msgstr ""
msgstr "支付到获取"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.Pen_Drive
@ -2327,7 +2372,7 @@ msgstr "定价"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Pricing &amp; Discounts"
msgstr "定价 & 折扣"
msgstr "定价 &amp; 折扣"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.printer
@ -2379,7 +2424,7 @@ msgstr "产品页"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Product Prices"
msgstr ""
msgstr "产品价格"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_tree_view
@ -2523,17 +2568,17 @@ msgstr "点评"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_last_feedback
msgid "Rating Last Feedback"
msgstr ""
msgstr "最新反馈评级"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_last_image
msgid "Rating Last Image"
msgstr ""
msgstr "最新图像评级"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_last_value
msgid "Rating Last Value"
msgstr ""
msgstr "最新值评级"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product_rating_count
@ -2705,7 +2750,7 @@ msgstr "选择"
msgid ""
"Select <b>New Product</b> to create it and manage its properties to boost "
"your sales."
msgstr ""
msgstr "<b/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@ -2951,7 +2996,7 @@ msgstr "音箱"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Start your online shop by creating 3 products pages.<br/>"
msgstr ""
msgstr "<br/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@ -2966,7 +3011,7 @@ msgstr "州/省..."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
msgid "Street 2"
msgstr ""
msgstr "2 号街"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@ -3062,12 +3107,12 @@ msgstr "税:"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr "条款& 条件"
msgstr "条款&amp; 条件"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
msgid "Terms &amp;amp; Conditions"
msgstr "条款& 条件"
msgstr "条款&amp;amp; 条件"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
@ -3080,7 +3125,7 @@ msgid ""
"The <b>Intellectual Property</b> disclosure will inform users that the "
"contents, logo and other visual media you created is your property and is "
"protected by copyright laws."
msgstr ""
msgstr "<b/>"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_14
@ -3208,13 +3253,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"To collect payments, you can either request your customers to process it manually (wire transfer, etc.) or redirect them to payment acquirers.<br/>\n"
" Using payment acquirers costs you money, so take some time to compare them."
msgstr ""
msgstr "<br/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid ""
"To do so, take the most out of Odoo's <strong>pricing options</strong>:<br/>"
msgstr ""
msgstr "<strong/><br/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.report_shop_saleorder_document
@ -3234,12 +3279,12 @@ msgstr "类型"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "UPS"
msgstr ""
msgstr "UPS"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "USPS"
msgstr ""
msgstr "USPS"
#. module: website_sale
#: model:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_1
@ -3416,7 +3461,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "You can setup 3 types of <strong>payment acquirers in Odoo:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_orders_ecommerce
@ -3473,7 +3518,7 @@ msgstr "你的地址"
msgid ""
"Your Address\n"
" <small> or </small>"
msgstr ""
msgstr "<small/>"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
@ -3486,6 +3531,11 @@ msgstr "你的参照"
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "你的购物车是空的!"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."
@ -3504,7 +3554,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "bpost"
msgstr ""
msgstr "bpost"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
@ -3596,7 +3646,7 @@ msgstr "设置公司logo"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "条款& 条件"
msgstr "条款&amp; 条件"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# * website_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Michael Yeung <michael@deluxe.hk>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Michael Yeung, 2017
# Carson Tsai <Ra661tCat@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Michael Yeung <michael@deluxe.hk>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Carson Tsai <Ra661tCat@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2132,6 +2133,7 @@ msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:756
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
@ -2157,6 +2159,11 @@ msgstr "收款人"
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "付款交易"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner
msgid "Payment must be reconciled manually"
@ -3417,6 +3424,11 @@ msgstr ""
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Your previous cart has already been completed."