1673 lines
64 KiB
Plaintext
1673 lines
64 KiB
Plaintext
|
# #-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#
|
|||
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_blog
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
|
|||
|
# #-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#
|
|||
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_blog
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 15:04+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|||
|
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
|
|||
|
"bg/)\n"
|
|||
|
"Language: bg\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
"#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:117
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " Click on this button to send your blog post online."
|
|||
|
msgstr "Натиснете този бутон за да изпратите вашите статии он-лайн."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\"Finally, the leading edge is being brought to the masses.\n"
|
|||
|
" It will now be the turn of the big players to catch up "
|
|||
|
"to\n"
|
|||
|
" the superior technologies of the SME.\""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\"Odoo now competes on many fronts, with no real\n"
|
|||
|
" competition out there to knock them off the top spot.\n"
|
|||
|
" With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n"
|
|||
|
" systems,it only elevates their position as one of the "
|
|||
|
"leading\n"
|
|||
|
" lights in the open source revolution. It will be at least 5\n"
|
|||
|
" years before another ERP or CMS provider will be able to\n"
|
|||
|
" compete at this level due to the technology currently\n"
|
|||
|
" employed by most industry providers.\""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n"
|
|||
|
" zero to trading online quicker than ever before,” Stuart\n"
|
|||
|
" Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n"
|
|||
|
" integration partner, OpusVL, explains. “The investment\n"
|
|||
|
" required to have a fully automated business system is\n"
|
|||
|
" dramatically reduced, enabling the small and medium\n"
|
|||
|
" enterprise to compete at a level of functionality and\n"
|
|||
|
" performance previously reserved for the big IT investors.\""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\"This is another clever and highly disruptive move by\n"
|
|||
|
" Odoo,which will force other technology providers to\n"
|
|||
|
" take another look at the value they are providing to ensure\n"
|
|||
|
" that their 'solutions' can still compete.\""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
|
|||
|
msgid "&times;"
|
|||
|
msgstr "&време;"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_feed
|
|||
|
msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?>"
|
|||
|
msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A mix of push & pull: Today, people\n"
|
|||
|
" are victims of what others decide to push to them.\n"
|
|||
|
" Odoo differentiates:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
|
|||
|
msgid "A new post"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_about_us
|
|||
|
msgid "About us"
|
|||
|
msgstr "За нас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
|
|||
|
msgid "Access post"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:24
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add Content"
|
|||
|
msgstr "Добави съдържание"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid "Adding to industry leading technology"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_history
|
|||
|
msgid "Archives"
|
|||
|
msgstr "Архиви"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As it comes, there is a default website based on Bootstrap\n"
|
|||
|
" 3, the latest industry standard for rapid development of\n"
|
|||
|
" multi-device websites backed by Twitter, so can be directly\n"
|
|||
|
" integrated with many web tools and works across all devices\n"
|
|||
|
" by default."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"At Odoo, we build tools to bring productivity to\n"
|
|||
|
" enterprises. As emails and information flows are one of\n"
|
|||
|
" the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n"
|
|||
|
" this."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
|
|||
|
msgid "Atom Feed"
|
|||
|
msgstr "Atom Feed"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_author_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
|
|||
|
msgid "Author"
|
|||
|
msgstr "Автор"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_author_avatar
|
|||
|
msgid "Avatar"
|
|||
|
msgstr "Аватар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_blog_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_website_blog_root
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_blog_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
|
|||
|
#: model:website.menu,name:website_blog.menu_news
|
|||
|
msgid "Blog"
|
|||
|
msgstr "Блог"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_name
|
|||
|
msgid "Blog Name"
|
|||
|
msgstr "Име на Блог"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:283
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Blog Post"
|
|||
|
msgstr "Блог Статия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:287
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Blog Post <b>%s</b> seems to have a link to this page !"
|
|||
|
msgstr "Блог статията <b>%s</b> изглежда води към тази страница !"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:37
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Blog Post Created"
|
|||
|
msgstr "Блог Статията е създадена"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
|
|||
|
msgid "Blog Post Title"
|
|||
|
msgstr "Заглавие на Блог Статия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_post
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_page
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_list
|
|||
|
msgid "Blog Posts"
|
|||
|
msgstr "Блог Статии"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_subtitle
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
|
|||
|
msgid "Blog Subtitle"
|
|||
|
msgstr "Подзаглавие на Блога"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag
|
|||
|
msgid "Blog Tag"
|
|||
|
msgstr "Таг на Блога"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tags
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog_tag
|
|||
|
msgid "Blog Tags"
|
|||
|
msgstr "Тагове на Блога"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_blog
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_blog_list
|
|||
|
msgid "Blogs"
|
|||
|
msgstr "Блогове"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "Blue"
|
|||
|
msgstr "Синьо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid "Building your company's website and selling your products online easy."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Създаването на сайт за компанията ви и лесното продаване на продукти он-лайн."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:58
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Change Cover"
|
|||
|
msgstr "Смени Обложка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:54
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Change and customize your blog post cover."
|
|||
|
msgstr "Смени и настрой обложката на статията."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Check Mobile Preview"
|
|||
|
msgstr "Проверка на Изглед на Мобилен телефон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:68
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Choose an image"
|
|||
|
msgstr "Избери изображение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:69
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Choose an image from the library."
|
|||
|
msgstr "изображение от библиотеката."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
|
|||
|
msgid "Click on \"Content\" on the top menu to write your first blog post."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Натисни на меню \"Съдържание\" в най-горното меню за да напишеш първата си "
|
|||
|
"статия."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:94
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click on '<em>Save</em>' button to record changes on the page."
|
|||
|
msgstr "Натисни '<em>Запис</em>' за да запишеш промените по страницата."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:77
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click on '<em>Save</em>' to set the picture as cover."
|
|||
|
msgstr "Натисни '<em>Запис</em>' за да настроиш снимката за обложка."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:102
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click on the mobile icon to preview how your blog post will be displayed on "
|
|||
|
"a mobile device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Натисни мобилната иконка за да прегледаш как статията би изглеждала на "
|
|||
|
"мобилно устройство."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:website_blog.action_blog_post
|
|||
|
msgid "Click to create a new blog post."
|
|||
|
msgstr "Натисни за да създадеш нова статия."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:124
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Close Tutorial"
|
|||
|
msgstr "Затвори Ръководството"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Цвят"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_about_us
|
|||
|
msgid "Contact us"
|
|||
|
msgstr "За контакти"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:84
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_content
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Content"
|
|||
|
msgstr "Съдържание"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:39
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Continue"
|
|||
|
msgstr "Продължи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:60
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cover"
|
|||
|
msgstr "Обложка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_cover_properties
|
|||
|
msgid "Cover Properties"
|
|||
|
msgstr "Свойства на Обложката"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:14
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create a blog post"
|
|||
|
msgstr "Създай Блог Статия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Създадено от"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Създадено на"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:53
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Customize Cover"
|
|||
|
msgstr "Настрой Обложка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_mail_compose_message_path
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_mail_message_path
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_survey_mail_compose_message_path
|
|||
|
msgid "Discussion Path"
|
|||
|
msgstr "Път до дискусията"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Име за показване"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
|
|||
|
msgid "Duplicate"
|
|||
|
msgstr "Дублиране"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_compose_message
|
|||
|
msgid "Email composition wizard"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_blog.model_survey_mail_compose_message
|
|||
|
msgid "Email composition wizard for Survey"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid "Emails are broken."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Emails make me waste my time. But I need them.\n"
|
|||
|
" Given the importance that emails have in our lives,\n"
|
|||
|
" it's incredible it's still one of the only software\n"
|
|||
|
" areas that did not evolve in the past 20 years!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Focus on the Content: Everything is\n"
|
|||
|
" stripped to emphasize on the real message. No more\n"
|
|||
|
" welcome introductions, greetings, signatures and legal\n"
|
|||
|
" notes.We standardize the layout of each message.\n"
|
|||
|
" (signatures are on the profile of a contact, not in\n"
|
|||
|
" every message)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Folders and mailing lists are great tools but too\n"
|
|||
|
" complex in traditional email clients. In Odoo, a\n"
|
|||
|
" group of contacts that share a discussion can be\n"
|
|||
|
" created with one click. Every group should have it's\n"
|
|||
|
" own email address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_follow_us
|
|||
|
msgid "Follow us"
|
|||
|
msgstr "Следвайте ни"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "Full Screen"
|
|||
|
msgstr "Цял екран"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Get Things Done: your inbox is a\n"
|
|||
|
" todo list. You should be able to process (not only\n"
|
|||
|
" read) the inbox and easily mark messages for future\n"
|
|||
|
" actions. Every inbox should be empty after having\n"
|
|||
|
" been processed; no more overload of information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.blog,subtitle:website_blog.blog_blog_1
|
|||
|
msgid "Get in touch with us"
|
|||
|
msgstr "Свържете се с нас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "Green"
|
|||
|
msgstr "Зелено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Групиране по"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "Here are the ideas behind the Odoo communication tools:"
|
|||
|
msgstr "Идей зад Odoo комуникационните инструменти."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Висок"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"However, unlike other web content management systems, it\n"
|
|||
|
" fully integrates into the back-end database. This means\n"
|
|||
|
" that when you edit a product description, image or price,\n"
|
|||
|
" it updates the product database in real time, providing a\n"
|
|||
|
" true self-service window into the business."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid "Ideas behind the Odoo communication tools."
|
|||
|
msgstr "Идей зад Odoo комуникационните инструменти."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
|
|||
|
msgid "In"
|
|||
|
msgstr "В"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid "Integrating your CMS and E-Commerce"
|
|||
|
msgstr "Интегриране на CMS и E-Commerce"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Keep control of what you want to receive or don't want\n"
|
|||
|
" to receive. People should never receive spam. You\n"
|
|||
|
" should follow/unfollow any kind of information in one\n"
|
|||
|
" click."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
|
|||
|
msgid "Last Contributor"
|
|||
|
msgstr "Последно допринесе"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag___last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Последно променено на"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Последно обновено от"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Последно обновено на"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
|
|||
|
msgid "Latest Posts"
|
|||
|
msgstr "Последни Статии"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's go through the first steps to write beautiful blog posts."
|
|||
|
msgstr "Да минем през първите стъпки за писане на хубави статии."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n"
|
|||
|
" content in-line, enabling you to see exactly what you are\n"
|
|||
|
" changing and ensure your changes suit the context."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Нисък"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "Medium"
|
|||
|
msgstr "Средно"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_message
|
|||
|
msgid "Message"
|
|||
|
msgstr "Съобщение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Messages \"for action\": they\n"
|
|||
|
" require your immediate attention and you need\n"
|
|||
|
" to process them all. This accounts for 10%\n"
|
|||
|
" of your daily emails. Use the \"To: me\" menu\n"
|
|||
|
" for these."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Messages \"for information\":\n"
|
|||
|
" you can pull them when you need some specific\n"
|
|||
|
" information; they are not required to be read\n"
|
|||
|
" every day.You receive only what you decided\n"
|
|||
|
" to follow.This accounts for 90% of your daily\n"
|
|||
|
" emails.Use the \"Inbox\" menu for these."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:101
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mobile Preview"
|
|||
|
msgstr "Мобилен Изглед"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Име"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "Narrow"
|
|||
|
msgstr "Тясно"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:17
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:31
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website_blog.editor.js:21
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.content_new_blogpost
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Blog Post"
|
|||
|
msgstr "Нова Блог Статия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid "New Features Launched"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.header_footer_custom
|
|||
|
msgid "News"
|
|||
|
msgstr "Новини"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "No Cover"
|
|||
|
msgstr "Без Обложка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
|
|||
|
msgid "No blog post yet."
|
|||
|
msgstr "Няма блог статии"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
|
|||
|
msgid "No keywords defined!"
|
|||
|
msgstr "Няма ключови думи!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_visits
|
|||
|
msgid "No of Views"
|
|||
|
msgstr "Брой разглеждания"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Няма"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:9
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Not Published"
|
|||
|
msgstr "Не е публикувана"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n"
|
|||
|
" building your company's website and selling your products\n"
|
|||
|
" online easy'. So how true is this statement?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,website_meta_keywords:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid "Odoo, email"
|
|||
|
msgstr "Odoo, email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "Opacity"
|
|||
|
msgstr "Прозрачност"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.blog,name:website_blog.blog_blog_1
|
|||
|
msgid "Our Blog"
|
|||
|
msgstr "Нашия Блог"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_blogs
|
|||
|
msgid "Our Blogs"
|
|||
|
msgstr "Нашите Блогове"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_follow_us
|
|||
|
msgid "Participate on our social stream."
|
|||
|
msgstr "Участвайте в нашия социален поток."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:28
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please"
|
|||
|
msgstr "Моля"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:31
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Post"
|
|||
|
msgstr "Публикация"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:44
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Post Headline"
|
|||
|
msgstr "Основно заглавие на Статията"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_post_ids
|
|||
|
msgid "Posts"
|
|||
|
msgstr "Статии"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Productivity is key: our smart user\n"
|
|||
|
" interface does not require you to click on every mail\n"
|
|||
|
" to read a thread. Reading a full thread, replying,\n"
|
|||
|
" attaching documents is super fast."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/controllers/main.py:268
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Public user cannot post comments on blog post."
|
|||
|
msgstr "Не-регистрирани потребители не могат да коментират статий."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:10
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Published"
|
|||
|
msgstr "Публикувана"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_blog.mt_blog_blog_published
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_blog.mt_blog_blog_published
|
|||
|
msgid "Published Post"
|
|||
|
msgstr "Публикувани Статии"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:116
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Publishing status"
|
|||
|
msgstr "Статус на публикация"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "Purple"
|
|||
|
msgstr "Лилаво"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_ranking
|
|||
|
msgid "Ranking"
|
|||
|
msgstr "Ранк"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
|
|||
|
msgid "Read Next <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
|||
|
msgstr "Прочети Следващ <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Reading my inbox is the most unproductive task I do\n"
|
|||
|
" on a daily basis. I have to spend one full hour a\n"
|
|||
|
" day to process my emails. All the junk flows in the\n"
|
|||
|
" same inbox; spams, information that doesn't matter,\n"
|
|||
|
" quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n"
|
|||
|
" of the hour, only 10 emails actually requested an\n"
|
|||
|
" answer from me. With a good tool, I could have done\n"
|
|||
|
" my job in 10 minutes!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "Red"
|
|||
|
msgstr "Червено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:76
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "Запазване"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:93
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save your modifications once you are done"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:109
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Scroll to check rendering and then close the mobile preview."
|
|||
|
msgstr "Скролирай за да видиш визулаизацията и после затвори мобилния изглед."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:61
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select this menu item to change blog cover."
|
|||
|
msgstr "Избери този опция за да промениш обложка."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:32
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select this menu item to create a new blog post."
|
|||
|
msgstr "Избери този опция за да създадеш обложка."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:29
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sign in"
|
|||
|
msgstr "Вход"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "Size"
|
|||
|
msgstr "Размер"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Skip"
|
|||
|
msgstr "Пропусни"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Start Tutorial"
|
|||
|
msgstr "Start Tutorial"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:91
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:90
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Start writing here..."
|
|||
|
msgstr "Започни да пишеш тук..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:85
|
|||
|
#, fuzzy, python-format
|
|||
|
msgid "Start writing your story here."
|
|||
|
msgstr "Започни да пишеш тук..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_subtitle
|
|||
|
msgid "Sub Title"
|
|||
|
msgstr "Под-заглавие"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
|
|||
|
msgid "Subtitle"
|
|||
|
msgstr "Под-заглавие"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_form
|
|||
|
msgid "Tag Form"
|
|||
|
msgstr "Етикети"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_tree
|
|||
|
msgid "Tag List"
|
|||
|
msgstr "Списък с Етикети"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: sql_constraint:blog.tag:0
|
|||
|
msgid "Tag name already exists !"
|
|||
|
msgstr "Етикет с това име вече съществува!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_tag_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_tags
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Етикети"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
|
|||
|
msgid "Technical"
|
|||
|
msgstr "Технически"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid "The Communication Mechanism of Odoo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
#: model:blog.post,website_meta_description:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid "The Future of Emails"
|
|||
|
msgstr "Бъдещето на емейлите"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:38
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This is your new blog post. Let's edit it."
|
|||
|
msgstr "Това е новата ти статия. Нека да я редактираме."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This page is great to improve your <strong>Search Engine Optimization</"
|
|||
|
"strong>;\n"
|
|||
|
" You can review titles, keywords and descriptions of all "
|
|||
|
"blogs at once."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Тази страница е чудесна за подобряване на вашата <strong>Search Engine "
|
|||
|
"Optimization</strong>;\n"
|
|||
|
" Можете да прегледате заглавия, ключови думи и описания за "
|
|||
|
"всички статии едновременно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This provides a single source of data for your company and\n"
|
|||
|
" removes the need to create offline synchronisation between\n"
|
|||
|
" website and product database."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:123
|
|||
|
#, fuzzy, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This tutorial is over. To discover more features and improve the content of "
|
|||
|
"this page, go to the upper left customize menu. You can also add some cool "
|
|||
|
"content with your text in the edit mode with the upper right button."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Този инструктаж приключи. Можете да откриете още функционалности и да "
|
|||
|
"подобрите съдържанието на тази страница, като използвате къстамизационното "
|
|||
|
"меню. Можете също да добавите нови блокове, като изберете \"Вмъкни Блок\" в "
|
|||
|
"режим на редактиране."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_name
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "Заглавие"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To add to an already comprehensive set of Odoo\n"
|
|||
|
" features, a website content management system (CMS\n"
|
|||
|
" or WMS) has been developed and a beta release is\n"
|
|||
|
" available from today, 31st January 2014."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To disrupt emails, you need more than just another user\n"
|
|||
|
" interface. We need to rethink the whole communication flow."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
|
|||
|
msgid "Untitled Post"
|
|||
|
msgstr "Неозаглавена Статия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:25
|
|||
|
#, fuzzy, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use this button to create a new blog post like any other document (page, "
|
|||
|
"menu, products, event, ...)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Използвай меню <em>'Съдържание'</em> за да съдадеш нови статии или други "
|
|||
|
"документи (страници, менюта, продукти, събития, ...)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_form
|
|||
|
msgid "Used in:"
|
|||
|
msgstr "Използвано във:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_mail_compose_message_path
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_mail_message_path
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_survey_mail_compose_message_path
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Използва се за да се показват съобщения в \"параграфно бърборене\" с "
|
|||
|
"уникален път."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:262
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View Blog Post"
|
|||
|
msgstr "Виж Статии"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_blog.model_website
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "Уеб-страница"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_blog.action_open_website
|
|||
|
msgid "Website Blogs"
|
|||
|
msgstr "Блогове"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website Messages"
|
|||
|
msgstr "Съобщения от уебсайта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post_website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website communication history"
|
|||
|
msgstr "История на комуникацията в уебсайта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:26
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Write a comment..."
|
|||
|
msgstr "Напиши коментар..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_about_us
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Write a small text here for when <b>new visitors</b> find your website\n"
|
|||
|
" through your <b>blog entries</b>, referenced in Google."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Напишете кратък текст за <b>нови потребители</b>, които намират сайта ви.\n"
|
|||
|
" чрез вашите <b>статии</b>, реферирани в Google."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:46
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Write a title, the subtitle is optional."
|
|||
|
msgstr "Напишете заглавие, под-заглавието не е задължително."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
|
|||
|
msgid "Yellow"
|
|||
|
msgstr "Жълто"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You should <strong>add a banner on the top</strong> as it is a frequent "
|
|||
|
"landing page for new visitors.\n"
|
|||
|
" <span class=\"text-muted\">This box will not be visible "
|
|||
|
"to your visitors.</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Трябва да <strong>добавите банер в горната част на страницата</strong>, "
|
|||
|
"защото новите посетители идват често тук.\n"
|
|||
|
" <span class=\"text-muted\">Тази кутийка не е видима за "
|
|||
|
"постетители.</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "blog. Click here to access the blog :"
|
|||
|
msgstr "Натиснете тук за да достъпите портала."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:14
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "by"
|
|||
|
msgstr "от"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
|
|||
|
msgid "comment"
|
|||
|
msgstr "коментар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
|
|||
|
msgid "comments"
|
|||
|
msgstr "коментари"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "has been published on the"
|
|||
|
msgstr "Нова статия %s беше публикувана в тема %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
|
|||
|
msgid "not published"
|
|||
|
msgstr "не е публикувана"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
|
|||
|
msgid "pull-right"
|
|||
|
msgstr "дръпни в дясно"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:29
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "to comment."
|
|||
|
msgstr "за коментиране."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
|
|||
|
msgid "view"
|
|||
|
msgstr "изглед"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_blog
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
|
|||
|
msgid "views"
|
|||
|
msgstr "изгледи"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "<div class=\"container\">\n"
|
|||
|
#~ " <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
|
|||
|
#~ " <iframe width=\"100%\" height=\"250\" src=\"http://www."
|
|||
|
#~ "youtube.com/embed/EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></"
|
|||
|
#~ "iframe>\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_52500/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " Emails are broken.\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_15339/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " Emails make me waste my time. But I need them.\n"
|
|||
|
#~ " Given the importance that emails have in our lives,\n"
|
|||
|
#~ " it's incredible it's still one of the only software\n"
|
|||
|
#~ " areas that did not evolve in the past 20 years!\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_98391/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " Reading my inbox is the most unproductive task I do\n"
|
|||
|
#~ " on a daily basis. I have to spend one full hour a\n"
|
|||
|
#~ " day to process my emails. All the junk flows in the\n"
|
|||
|
#~ " same inbox; spams, information that doesn't matter,\n"
|
|||
|
#~ " quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n"
|
|||
|
#~ " of the hour, only 10 emails actually requested an\n"
|
|||
|
#~ " answer from me. With a good tool, I could have done\n"
|
|||
|
#~ " my job in 10 minutes!\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " </section>\n"
|
|||
|
#~ " <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_99844/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " At Odoo, we build tools to bring productivity to\n"
|
|||
|
#~ " enterprises. As emails and information flows are one of\n"
|
|||
|
#~ " the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n"
|
|||
|
#~ " this.\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_72514/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " To disrupt emails, you need more than just another user\n"
|
|||
|
#~ " interface. We need to rethink the whole communication "
|
|||
|
#~ "flow.\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " <h3>The Communication Mechanism of Odoo</h3>\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_44333/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " Here are the ideas behind the Odoo communication tools:\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " <ul>\n"
|
|||
|
#~ " <li>\n"
|
|||
|
#~ " Get Things Done: your inbox is a\n"
|
|||
|
#~ " todo list. You should be able to process (not only\n"
|
|||
|
#~ " read) the inbox and easily mark messages for future\n"
|
|||
|
#~ " actions. Every inbox should be empty after having\n"
|
|||
|
#~ " been processed; no more overload of information.\n"
|
|||
|
#~ " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/"
|
|||
|
#~ "static/src/img/mail-sc-00.png\">\n"
|
|||
|
#~ " </li><li>\n"
|
|||
|
#~ " Keep control of what you want to receive or don't "
|
|||
|
#~ "want\n"
|
|||
|
#~ " to receive. People should never receive spam. You\n"
|
|||
|
#~ " should follow/unfollow any kind of information in "
|
|||
|
#~ "one\n"
|
|||
|
#~ " click.\n"
|
|||
|
#~ " </li><li>\n"
|
|||
|
#~ " Productivity is key: our smart user\n"
|
|||
|
#~ " interface does not require you to click on every "
|
|||
|
#~ "mail\n"
|
|||
|
#~ " to read a thread. Reading a full thread, replying,\n"
|
|||
|
#~ " attaching documents is super fast.\n"
|
|||
|
#~ " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/"
|
|||
|
#~ "static/src/img/mail-sc-03.png\">\n"
|
|||
|
#~ " </li><li>\n"
|
|||
|
#~ " A mix of push & pull: Today, people\n"
|
|||
|
#~ " are victims of what others decide to push to them.\n"
|
|||
|
#~ " Odoo differentiates:\n"
|
|||
|
#~ " <ul>\n"
|
|||
|
#~ " <li>\n"
|
|||
|
#~ " Messages \"for information\":\n"
|
|||
|
#~ " you can pull them when you need some "
|
|||
|
#~ "specific\n"
|
|||
|
#~ " information; they are not required to be "
|
|||
|
#~ "read\n"
|
|||
|
#~ " every day.You receive only what you decided\n"
|
|||
|
#~ " to follow.This accounts for 90% of your "
|
|||
|
#~ "daily\n"
|
|||
|
#~ " emails.Use the \"Inbox\" menu for these.\n"
|
|||
|
#~ " </li><li>\n"
|
|||
|
#~ " Messages \"for action\": they\n"
|
|||
|
#~ " require your immediate attention and you "
|
|||
|
#~ "need\n"
|
|||
|
#~ " to process them all. This accounts for 10%\n"
|
|||
|
#~ " of your daily emails. Use the \"To: me\" "
|
|||
|
#~ "menu\n"
|
|||
|
#~ " for these.\n"
|
|||
|
#~ " </li>\n"
|
|||
|
#~ " </ul>\n"
|
|||
|
#~ " </li><li>\n"
|
|||
|
#~ " Focus on the Content: Everything is\n"
|
|||
|
#~ " stripped to emphasize on the real message. No more\n"
|
|||
|
#~ " welcome introductions, greetings, signatures and "
|
|||
|
#~ "legal\n"
|
|||
|
#~ " notes.We standardize the layout of each message.\n"
|
|||
|
#~ " (signatures are on the profile of a contact, not in\n"
|
|||
|
#~ " every message)\n"
|
|||
|
#~ " </li><li>\n"
|
|||
|
#~ " Folders and mailing lists are great tools but too\n"
|
|||
|
#~ " complex in traditional email clients. In Odoo, a\n"
|
|||
|
#~ " group of contacts that share a discussion can be\n"
|
|||
|
#~ " created with one click. Every group should have it's\n"
|
|||
|
#~ " own email address.\n"
|
|||
|
#~ " </li>\n"
|
|||
|
#~ " </ul>\n"
|
|||
|
#~ " </section>\n"
|
|||
|
#~ " </div>\n"
|
|||
|
#~ "\n"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "<div class=\"container\">\n"
|
|||
|
#~ " <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
|
|||
|
#~ " <iframe width=\"100%\" height=\"250\" src=\"http://www."
|
|||
|
#~ "youtube.com/embed/EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></"
|
|||
|
#~ "iframe>\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_52500/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " Emails are broken.\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_15339/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " Emails make me waste my time. But I need them.\n"
|
|||
|
#~ " Given the importance that emails have in our lives,\n"
|
|||
|
#~ " it's incredible it's still one of the only software\n"
|
|||
|
#~ " areas that did not evolve in the past 20 years!\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_98391/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " Reading my inbox is the most unproductive task I do\n"
|
|||
|
#~ " on a daily basis. I have to spend one full hour a\n"
|
|||
|
#~ " day to process my emails. All the junk flows in the\n"
|
|||
|
#~ " same inbox; spams, information that doesn't matter,\n"
|
|||
|
#~ " quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n"
|
|||
|
#~ " of the hour, only 10 emails actually requested an\n"
|
|||
|
#~ " answer from me. With a good tool, I could have done\n"
|
|||
|
#~ " my job in 10 minutes!\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " </section>\n"
|
|||
|
#~ " <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_99844/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " At Odoo, we build tools to bring productivity to\n"
|
|||
|
#~ " enterprises. As emails and information flows are one of\n"
|
|||
|
#~ " the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n"
|
|||
|
#~ " this.\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_72514/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " To disrupt emails, you need more than just another user\n"
|
|||
|
#~ " interface. We need to rethink the whole communication "
|
|||
|
#~ "flow.\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " <h3>The Communication Mechanism of Odoo</h3>\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_44333/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " Here are the ideas behind the Odoo communication tools:\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " <ul>\n"
|
|||
|
#~ " <li>\n"
|
|||
|
#~ " Get Things Done: your inbox is a\n"
|
|||
|
#~ " todo list. You should be able to process (not only\n"
|
|||
|
#~ " read) the inbox and easily mark messages for future\n"
|
|||
|
#~ " actions. Every inbox should be empty after having\n"
|
|||
|
#~ " been processed; no more overload of information.\n"
|
|||
|
#~ " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/"
|
|||
|
#~ "static/src/img/mail-sc-00.png\">\n"
|
|||
|
#~ " </li><li>\n"
|
|||
|
#~ " Keep control of what you want to receive or don't "
|
|||
|
#~ "want\n"
|
|||
|
#~ " to receive. People should never receive spam. You\n"
|
|||
|
#~ " should follow/unfollow any kind of information in "
|
|||
|
#~ "one\n"
|
|||
|
#~ " click.\n"
|
|||
|
#~ " </li><li>\n"
|
|||
|
#~ " Productivity is key: our smart user\n"
|
|||
|
#~ " interface does not require you to click on every "
|
|||
|
#~ "mail\n"
|
|||
|
#~ " to read a thread. Reading a full thread, replying,\n"
|
|||
|
#~ " attaching documents is super fast.\n"
|
|||
|
#~ " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/"
|
|||
|
#~ "static/src/img/mail-sc-03.png\">\n"
|
|||
|
#~ " </li><li>\n"
|
|||
|
#~ " A mix of push & pull: Today, people\n"
|
|||
|
#~ " are victims of what others decide to push to them.\n"
|
|||
|
#~ " Odoo differentiates:\n"
|
|||
|
#~ " <ul>\n"
|
|||
|
#~ " <li>\n"
|
|||
|
#~ " Messages \"for information\":\n"
|
|||
|
#~ " you can pull them when you need some "
|
|||
|
#~ "specific\n"
|
|||
|
#~ " information; they are not required to be "
|
|||
|
#~ "read\n"
|
|||
|
#~ " every day.You receive only what you decided\n"
|
|||
|
#~ " to follow.This accounts for 90% of your "
|
|||
|
#~ "daily\n"
|
|||
|
#~ " emails.Use the \"Inbox\" menu for these.\n"
|
|||
|
#~ " </li><li>\n"
|
|||
|
#~ " Messages \"for action\": they\n"
|
|||
|
#~ " require your immediate attention and you "
|
|||
|
#~ "need\n"
|
|||
|
#~ " to process them all. This accounts for 10%\n"
|
|||
|
#~ " of your daily emails. Use the \"To: me\" "
|
|||
|
#~ "menu\n"
|
|||
|
#~ " for these.\n"
|
|||
|
#~ " </li>\n"
|
|||
|
#~ " </ul>\n"
|
|||
|
#~ " </li><li>\n"
|
|||
|
#~ " Focus on the Content: Everything is\n"
|
|||
|
#~ " stripped to emphasize on the real message. No more\n"
|
|||
|
#~ " welcome introductions, greetings, signatures and "
|
|||
|
#~ "legal\n"
|
|||
|
#~ " notes.We standardize the layout of each message.\n"
|
|||
|
#~ " (signatures are on the profile of a contact, not in\n"
|
|||
|
#~ " every message)\n"
|
|||
|
#~ " </li><li>\n"
|
|||
|
#~ " Folders and mailing lists are great tools but too\n"
|
|||
|
#~ " complex in traditional email clients. In Odoo, a\n"
|
|||
|
#~ " group of contacts that share a discussion can be\n"
|
|||
|
#~ " created with one click. Every group should have it's\n"
|
|||
|
#~ " own email address.\n"
|
|||
|
#~ " </li>\n"
|
|||
|
#~ " </ul>\n"
|
|||
|
#~ " </section>\n"
|
|||
|
#~ " </div>\n"
|
|||
|
#~ "\n"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "<section><div class=\"container\">\n"
|
|||
|
#~ " <div class=\"row\">\n"
|
|||
|
#~ " <div class=\"col-md-6 mt16\"><img class=\"img img-"
|
|||
|
#~ "responsive mb16\" src=\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg"
|
|||
|
#~ "\" style=\"\"></div>\n"
|
|||
|
#~ "\n"
|
|||
|
#~ " <div class=\"col-md-6 mt16\">\n"
|
|||
|
#~ " <h3>New Features Launched</h3>\n"
|
|||
|
#~ "\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_0/section/div/div/div"
|
|||
|
#~ "\">To add to an already comprehensive set of Odoo\n"
|
|||
|
#~ " features, a website content management system (CMS\n"
|
|||
|
#~ " or WMS) has been developed and a beta release is\n"
|
|||
|
#~ " available from today, 31st January 2014.</p>\n"
|
|||
|
#~ " </div>\n"
|
|||
|
#~ " </div>\n"
|
|||
|
#~ " \n"
|
|||
|
#~ " <section class=\"readable\">\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_75695/section/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n"
|
|||
|
#~ " building your company's website and selling your "
|
|||
|
#~ "products\n"
|
|||
|
#~ " online easy'. So how true is this statement?\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_63354/section/div/section"
|
|||
|
#~ "\">\n"
|
|||
|
#~ " \"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n"
|
|||
|
#~ " zero to trading online quicker than ever before,” "
|
|||
|
#~ "Stuart\n"
|
|||
|
#~ " Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n"
|
|||
|
#~ " integration partner, OpusVL, explains. “The "
|
|||
|
#~ "investment\n"
|
|||
|
#~ " required to have a fully automated business system is\n"
|
|||
|
#~ " dramatically reduced, enabling the small and medium\n"
|
|||
|
#~ " enterprise to compete at a level of functionality and\n"
|
|||
|
#~ " performance previously reserved for the big IT investors."
|
|||
|
#~ "\"\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " <blockquote>\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_92702/section/div/section/"
|
|||
|
#~ "blockquote\">\n"
|
|||
|
#~ " \"Finally, the leading edge is being brought to the "
|
|||
|
#~ "masses.\n"
|
|||
|
#~ " It will now be the turn of the big players to catch "
|
|||
|
#~ "up to\n"
|
|||
|
#~ " the superior technologies of the SME.\"\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " </blockquote>\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_70446/section/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " \"This is another clever and highly disruptive move by\n"
|
|||
|
#~ " Odoo,which will force other technology providers to\n"
|
|||
|
#~ " take another look at the value they are providing to "
|
|||
|
#~ "ensure\n"
|
|||
|
#~ " that their 'solutions' can still compete.\"\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_44493/section/div/section"
|
|||
|
#~ "\">\n"
|
|||
|
#~ " \"Odoo now competes on many fronts, with no real\n"
|
|||
|
#~ " competition out there to knock them off the top spot.\n"
|
|||
|
#~ " With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n"
|
|||
|
#~ " systems,it only elevates their position as one of the "
|
|||
|
#~ "leading\n"
|
|||
|
#~ " lights in the open source revolution. It will be at least "
|
|||
|
#~ "5\n"
|
|||
|
#~ " years before another ERP or CMS provider will be able to\n"
|
|||
|
#~ " compete at this level due to the technology currently\n"
|
|||
|
#~ " employed by most industry providers.\"\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " <h4>Adding to industry leading technology</h4>\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_41774/section/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n"
|
|||
|
#~ " content in-line, enabling you to see exactly what you "
|
|||
|
#~ "are\n"
|
|||
|
#~ " changing and ensure your changes suit the context.\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_58203/section/div/section"
|
|||
|
#~ "\">\n"
|
|||
|
#~ " However, unlike other web content management systems, it\n"
|
|||
|
#~ " fully integrates into the back-end database. This means\n"
|
|||
|
#~ " that when you edit a product description, image or "
|
|||
|
#~ "price,\n"
|
|||
|
#~ " it updates the product database in real time, providing "
|
|||
|
#~ "a\n"
|
|||
|
#~ " true self-service window into the business.\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_39750/section/div/section"
|
|||
|
#~ "\">\n"
|
|||
|
#~ " This provides a single source of data for your company "
|
|||
|
#~ "and\n"
|
|||
|
#~ " removes the need to create offline synchronisation "
|
|||
|
#~ "between\n"
|
|||
|
#~ " website and product database.\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_74064/section/div/section"
|
|||
|
#~ "\">\n"
|
|||
|
#~ " As it comes, there is a default website based on "
|
|||
|
#~ "Bootstrap\n"
|
|||
|
#~ " 3, the latest industry standard for rapid development of\n"
|
|||
|
#~ " multi-device websites backed by Twitter, so can be "
|
|||
|
#~ "directly\n"
|
|||
|
#~ " integrated with many web tools and works across all "
|
|||
|
#~ "devices\n"
|
|||
|
#~ " by default.\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " </section>\n"
|
|||
|
#~ "\n"
|
|||
|
#~ "</div></section>"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "<section><div class=\"container\">\n"
|
|||
|
#~ " <div class=\"row\">\n"
|
|||
|
#~ " <div class=\"col-md-6 mt16\"><img class=\"img img-"
|
|||
|
#~ "responsive mb16\" src=\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg"
|
|||
|
#~ "\" style=\"\"></div>\n"
|
|||
|
#~ "\n"
|
|||
|
#~ " <div class=\"col-md-6 mt16\">\n"
|
|||
|
#~ " <h3>New Features Launched</h3>\n"
|
|||
|
#~ "\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_0/section/div/div/div"
|
|||
|
#~ "\">To add to an already comprehensive set of Odoo\n"
|
|||
|
#~ " features, a website content management system (CMS\n"
|
|||
|
#~ " or WMS) has been developed and a beta release is\n"
|
|||
|
#~ " available from today, 31st January 2014.</p>\n"
|
|||
|
#~ " </div>\n"
|
|||
|
#~ " </div>\n"
|
|||
|
#~ " \n"
|
|||
|
#~ " <section class=\"readable\">\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_75695/section/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n"
|
|||
|
#~ " building your company's website and selling your "
|
|||
|
#~ "products\n"
|
|||
|
#~ " online easy'. So how true is this statement?\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_63354/section/div/section"
|
|||
|
#~ "\">\n"
|
|||
|
#~ " \"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n"
|
|||
|
#~ " zero to trading online quicker than ever before,” "
|
|||
|
#~ "Stuart\n"
|
|||
|
#~ " Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n"
|
|||
|
#~ " integration partner, OpusVL, explains. “The "
|
|||
|
#~ "investment\n"
|
|||
|
#~ " required to have a fully automated business system is\n"
|
|||
|
#~ " dramatically reduced, enabling the small and medium\n"
|
|||
|
#~ " enterprise to compete at a level of functionality and\n"
|
|||
|
#~ " performance previously reserved for the big IT investors."
|
|||
|
#~ "\"\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " <blockquote>\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_92702/section/div/section/"
|
|||
|
#~ "blockquote\">\n"
|
|||
|
#~ " \"Finally, the leading edge is being brought to the "
|
|||
|
#~ "masses.\n"
|
|||
|
#~ " It will now be the turn of the big players to catch "
|
|||
|
#~ "up to\n"
|
|||
|
#~ " the superior technologies of the SME.\"\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " </blockquote>\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_70446/section/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " \"This is another clever and highly disruptive move by\n"
|
|||
|
#~ " Odoo,which will force other technology providers to\n"
|
|||
|
#~ " take another look at the value they are providing to "
|
|||
|
#~ "ensure\n"
|
|||
|
#~ " that their 'solutions' can still compete.\"\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_44493/section/div/section"
|
|||
|
#~ "\">\n"
|
|||
|
#~ " \"Odoo now competes on many fronts, with no real\n"
|
|||
|
#~ " competition out there to knock them off the top spot.\n"
|
|||
|
#~ " With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n"
|
|||
|
#~ " systems,it only elevates their position as one of the "
|
|||
|
#~ "leading\n"
|
|||
|
#~ " lights in the open source revolution. It will be at least "
|
|||
|
#~ "5\n"
|
|||
|
#~ " years before another ERP or CMS provider will be able to\n"
|
|||
|
#~ " compete at this level due to the technology currently\n"
|
|||
|
#~ " employed by most industry providers.\"\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " <h4>Adding to industry leading technology</h4>\n"
|
|||
|
#~ " <p data-chatter-id=\"counter_41774/section/div/section\">\n"
|
|||
|
#~ " Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n"
|
|||
|
#~ " content in-line, enabling you to see exactly what you "
|
|||
|
#~ "are\n"
|
|||
|
#~ " changing and ensure your changes suit the context.\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_58203/section/div/section"
|
|||
|
#~ "\">\n"
|
|||
|
#~ " However, unlike other web content management systems, it\n"
|
|||
|
#~ " fully integrates into the back-end database. This means\n"
|
|||
|
#~ " that when you edit a product description, image or "
|
|||
|
#~ "price,\n"
|
|||
|
#~ " it updates the product database in real time, providing "
|
|||
|
#~ "a\n"
|
|||
|
#~ " true self-service window into the business.\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_39750/section/div/section"
|
|||
|
#~ "\">\n"
|
|||
|
#~ " This provides a single source of data for your company "
|
|||
|
#~ "and\n"
|
|||
|
#~ " removes the need to create offline synchronisation "
|
|||
|
#~ "between\n"
|
|||
|
#~ " website and product database.\n"
|
|||
|
#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_74064/section/div/section"
|
|||
|
#~ "\">\n"
|
|||
|
#~ " As it comes, there is a default website based on "
|
|||
|
#~ "Bootstrap\n"
|
|||
|
#~ " 3, the latest industry standard for rapid development of\n"
|
|||
|
#~ " multi-device websites backed by Twitter, so can be "
|
|||
|
#~ "directly\n"
|
|||
|
#~ " integrated with many web tools and works across all "
|
|||
|
#~ "devices\n"
|
|||
|
#~ " by default.\n"
|
|||
|
#~ " </p>\n"
|
|||
|
#~ " </section>\n"
|
|||
|
#~ "\n"
|
|||
|
#~ "</div></section>"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Action Needed"
|
|||
|
#~ msgstr "Нужно е действие"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Date of the last message posted on the record."
|
|||
|
#~ msgstr "Дата на последното съобщение, публикувано на записа."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Followers"
|
|||
|
#~ msgstr "Последователи"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Followers (Channels)"
|
|||
|
#~ msgstr "Последователи (канали)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
#~ msgstr "Последователи (партньори)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
|
|||
|
#~ msgstr "Ако е отбелязано, новите съобщения ще изискват внимание."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
#~ msgstr "Ако е отбелязано, новите съобщения ще изискват внимание."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Is Follower"
|
|||
|
#~ msgstr "е последовател"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Last Message Date"
|
|||
|
#~ msgstr "Дата на последното съобщение"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Messages"
|
|||
|
#~ msgstr "Съобщения"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Messages and communication history"
|
|||
|
#~ msgstr "История на събщенията и комуникациите"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Number of Actions"
|
|||
|
#~ msgstr "Брой действия"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|||
|
#~ msgstr "Брой съобщения, които изискват внимание"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Number of unread messages"
|
|||
|
#~ msgstr "Брой непрочетени съобщения"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Save Your Blog"
|
|||
|
#~ msgstr "Запиши Статията"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Start writing your story here. Click on save in the upper left corner "
|
|||
|
#~ "when you are done."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Започни да пишеш историята тук. Натисни \"Запис\" в горния ляв ъгъл, като "
|
|||
|
#~ "е готово."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|||
|
#~ msgstr "Пълният URL за достъп до документа през уебсайта."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Unread Messages"
|
|||
|
#~ msgstr "Непрочетени съобщения"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Unread Messages Counter"
|
|||
|
#~ msgstr "Брой непрочетени съобщения"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Visible in Website"
|
|||
|
#~ msgstr "Видим в уеб сайта"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Website URL"
|
|||
|
#~ msgstr "URL на Уебсайта"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Website meta description"
|
|||
|
#~ msgstr "Website meta description"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Website meta keywords"
|
|||
|
#~ msgstr "Website meta keywords"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Website meta title"
|
|||
|
#~ msgstr "Website meta title"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "on"
|
|||
|
#~ msgstr "на"
|