[i18n] update
This commit is contained in:
parent
cb84b4f534
commit
ca5d6a7e6f
80
i18n/ru.po
80
i18n/ru.po
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20190816\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20191106\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-19 08:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 08:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-23 08:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stepan Savelyev\n"
|
||||
"Language-Team: RYDLAB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -47,6 +47,11 @@ msgstr "Оплата в 3 этапа"
|
||||
msgid "Actual Address"
|
||||
msgstr "Актуальный адрес"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_okpo
|
||||
msgid "All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations"
|
||||
msgstr "Общероссийский классификатор предприятий и организаций"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_amount_fractional
|
||||
msgid "Amount Fractional Part"
|
||||
@ -115,6 +120,7 @@ msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Контакт"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_contract_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient__contract_wizard_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:client_contracts.res_partner_menu_contracts
|
||||
@ -125,6 +131,7 @@ msgid "Contract"
|
||||
msgstr "Договор"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract_annex
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_sale_order_contract_annex_id
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_annex_view_form
|
||||
#: selection:res.partner.contract.wizard,target:0
|
||||
@ -156,11 +163,6 @@ msgstr "Поля договора"
|
||||
msgid "Contract Number"
|
||||
msgstr "Номер договора"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract_annex
|
||||
msgid "Contract Order Annex"
|
||||
msgstr "Приложение заказа к договору"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_name
|
||||
msgid "Contract number"
|
||||
@ -190,6 +192,11 @@ msgstr "Договоры"
|
||||
msgid "Counter for generate Annex name"
|
||||
msgstr "Счётчик для генерации имени приложения к договору"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_create_date_ts
|
||||
msgid "Create Date Ts"
|
||||
msgstr "Создан (таймстамп)"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_annex_view
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view
|
||||
@ -198,7 +205,6 @@ msgstr "Создать документ"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_create_uid
|
||||
@ -209,7 +215,6 @@ msgstr "Создано"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_create_date
|
||||
@ -219,15 +224,14 @@ msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Создан"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_date_conclusion
|
||||
msgid "Date of conclusion"
|
||||
msgstr "Дата заключения"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_date_conclusion_fix
|
||||
msgid "Date of manual conclusion"
|
||||
msgstr "Дата подписания"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_passport_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_passport_date
|
||||
msgid "Date when receive a passport"
|
||||
msgstr "Дата получения паспорта"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_date_conclusion
|
||||
msgid "Date of system conclusion"
|
||||
msgstr "Дата подписания системой"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_is_default
|
||||
@ -296,7 +300,6 @@ msgstr "Generate Context for Contract"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_id
|
||||
@ -324,7 +327,6 @@ msgstr "Последнее изменение"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
@ -335,7 +337,6 @@ msgstr "Последний раз обновлено"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
@ -346,11 +347,6 @@ msgstr "Последний раз обновлено"
|
||||
msgid "Leave empty for compute"
|
||||
msgstr "Оставить пустым для автозаполнения..."
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_date_conclusion_fix
|
||||
msgid "Manual Date of conclusion"
|
||||
msgstr "Дата подписания ручного заполнения"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_name
|
||||
@ -381,17 +377,16 @@ msgstr "Имя поля, используемое в шаблоне"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новый"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_okpo
|
||||
msgid "OKPO"
|
||||
msgstr "ОКПО"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_order_id
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Заказ"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_psrn
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_psrn
|
||||
msgid "PSRN"
|
||||
msgstr "ОГРН"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_partner_id
|
||||
@ -475,18 +470,6 @@ msgstr "Полное имя в родительном падеже Партнё
|
||||
msgid "Passport Authority"
|
||||
msgstr "Подразделение, выдавшее паспорт"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_passport_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_passport_date
|
||||
msgid "Passport Issue Date"
|
||||
msgstr "Дата выдачи паспорта"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_passport_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_passport_number
|
||||
msgid "Passport Number"
|
||||
msgstr "Номер паспорта"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_passport_series
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_passport_series
|
||||
@ -534,12 +517,6 @@ msgstr "Представитель компании"
|
||||
msgid "Prepaid Expance"
|
||||
msgstr "Аванс"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_psrn
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_psrn
|
||||
msgid "Primary State Registration Number"
|
||||
msgstr "Основной государственный регистрационный номер"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_annex_view_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
|
||||
@ -720,11 +697,6 @@ msgstr "Значение"
|
||||
msgid "What Department issued the passport"
|
||||
msgstr "Каким подразделением был выдан паспорт"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract
|
||||
msgid "res.partner.contract"
|
||||
msgstr "res.partner.contract"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract_annex_line
|
||||
msgid "res.partner.contract.annex.line"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user