[i18n] update

This commit is contained in:
Stepan Savelyev 2019-12-28 15:23:40 +05:00
parent f9020e624f
commit 80a6fcca5c

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20191106\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20191106\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-27 15:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-28 10:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-27 15:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Savelyev\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: RYDLAB\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Amount Whole Part"
msgstr "Целая часть суммы" msgstr "Целая часть суммы"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:138 #: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:139
#: model:ir.ui.menu,name:client_contracts.res_partner_menu_contracts_templates_annex #: model:ir.ui.menu,name:client_contracts.res_partner_menu_contracts_templates_annex
#, python-format #, python-format
msgid "Annex" msgid "Annex"
@ -96,6 +96,40 @@ msgstr "Приложения к договору"
msgid "Attachment Name" msgid "Attachment Name"
msgstr "Название вложения" msgstr "Название вложения"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_bic
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_bic
msgid "BIC"
msgstr "БИК"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_bank
msgid "Bank"
msgstr "Банк"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_ks
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_ks
msgid "Bank Corresponding Account"
msgstr "Корр. счёт"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_bank
msgid "Bank Name"
msgstr "Наименование банка"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_rs
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_rs
msgid "Bank Payment Account"
msgstr "Расчётный счёт"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_business_address
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_business_address
msgid "Business Address"
msgstr "Юридический адрес"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_signature #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_signature
msgid "Client signature" msgid "Client signature"
@ -135,7 +169,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Контакт" msgstr "Контакт"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:135 #: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:136
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract #: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient__contract_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient__contract_wizard_id
@ -234,7 +268,7 @@ msgid "Created by"
msgstr "Создано" msgstr "Создано"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:38 #: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:40
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_create_date
@ -257,7 +291,7 @@ msgid "Date of system conclusion"
msgstr "Дата подписания в системе" msgstr "Дата подписания в системе"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_contract_date_dd #: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_dd
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "День" msgstr "День"
@ -286,6 +320,18 @@ msgstr "Описание"
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое Имя" msgstr "Отображаемое Имя"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_document_parent
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_document_parent
msgid "Document Genitive"
msgstr "Документ (род.падеж)"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_email
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_email
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_contract_field_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_contract_field_id
msgid "Field" msgid "Field"
@ -301,12 +347,29 @@ msgstr "Поле для ручного редактирования, когда
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "Поля" msgstr "Поля"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_yyyy
msgid "Full"
msgstr "Полный"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_full_address #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_full_address
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_full_address #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_full_address
msgid "Full Address" msgid "Full Address"
msgstr "Полный адрес" msgstr "Полный адрес"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_function
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_function
msgid "Function"
msgstr "Должность"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_function_parent
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_function_parent
msgid "Function Genitive"
msgstr "Должность (род.падеж)"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_function_parent_case #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_function_parent_case
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_function_parent_case #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_function_parent_case
@ -330,6 +393,24 @@ msgstr "Generate Context for Contract"
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Номер" msgstr "Номер"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_inn
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_inn
msgid "INN"
msgstr "ИНН"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_ip_date
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_ip_date
msgid "IP Date"
msgstr "ИП Дата регистрации"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_ip_number
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_ip_number
msgid "IP Number"
msgstr "ИП Серия и номер"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: selection:res.partner.template.print,company_type:0 #: selection:res.partner.template.print,company_type:0
#: selection:res.partner.template.print.annex,company_type:0 #: selection:res.partner.template.print.annex,company_type:0
@ -342,6 +423,23 @@ msgstr "Физическое лицо"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_name_initials
msgid "Initials Name"
msgstr "Фамилия и инициалы"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_company_form
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_company_form
msgid "Institutional-Legal Form"
msgstr "Огранизационно-правовая форма"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_kpp
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_kpp
msgid "KPP"
msgstr "КПП"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex___last_update
@ -382,22 +480,33 @@ msgid "Leave empty for compute"
msgstr "Оставить пустым для автозаполнения..." msgstr "Оставить пустым для автозаполнения..."
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_contract_date_mm #: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_MM
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_mm
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Месяц" msgstr "Месяц"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_contract_date_mm_word
msgid "Month Word"
msgstr "Месяц (слово)"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_name #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_name
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_name #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_name
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_name #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_name
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_name
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_name
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_name
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Название" msgstr "Название"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_name_parent
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_name_parent
msgid "Name Genitive"
msgstr "Имя (род.падеж)"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_name_initials
msgid "Name Initials"
msgstr "Фамилия с инициалами"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_name_initials_case #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_name_initials_case
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_name_initials_case #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_name_initials_case
@ -421,8 +530,16 @@ msgstr "Имя поля, используемое в шаблоне"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Новый" msgstr "Новый"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_dd
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_mm
msgid "Number"
msgstr "Число"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_okpo #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_okpo
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_okpo
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_okpo
msgid "OKPO" msgid "OKPO"
msgstr "ОКПО" msgstr "ОКПО"
@ -431,6 +548,18 @@ msgstr "ОКПО"
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Заказ" msgstr "Заказ"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_ogrn
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_ogrn
msgid "PSRN"
msgstr "ОГРН"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_ogrnip
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_ogrnip
msgid "PSRN-IP"
msgstr "ОГРНИП"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_representative_document #: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_representative_document
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_representative_document #: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_representative_document
@ -441,128 +570,71 @@ msgstr "В родительном падеже"
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_partner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view #: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_bank
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_bic
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_business_address
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_company_form
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_email
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_inn
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_kpp
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_ks
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_name
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_ogrn
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_ogrnip
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_okpo
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_phone
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_rs
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "Партнёр" msgstr "Партнёр"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_bic #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_ip_date
msgid "Partner BIC" #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_ip_number
msgstr "БИК Партнёра" msgid "Partner IP Certificate"
msgstr "Партнёр; Сертификат о регистрации ИП"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_bank_rs #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_representer_document_parent
msgid "Partner Bank Account Number" #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_representer_function
msgstr "Рассчётный счёт Партнёра" #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_representer_function_parent
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_representer_name
#. module: client_contracts #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_representer_name_initials
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_bank_ks #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_representer_name_parent
msgid "Partner Bank Corresponding Account Number" #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_representer_passport_date
msgstr "Корр. счёт Партнёра" #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_representer_passport_department
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_representer_passport_number
#. module: client_contracts msgid "Partner Representative"
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_bank msgstr "Представитель Партнёра"
msgid "Partner Bank Name"
msgstr "Наименование банка Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_business_address
msgid "Partner Business Address"
msgstr "Юридический адрёс Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_email
msgid "Partner Email"
msgstr "Эл. почта Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_inn
msgid "Partner INN"
msgstr "ИНН Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_ip_date
msgid "Partner IP Date"
msgstr "Дата регистрации ИП Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_ip_number
msgid "Partner IP Number"
msgstr "Серия и номер регистрации ИП Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_company_form
msgid "Partner Institutional-Legal Form"
msgstr "Организационно-правовая форма Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_kpp
msgid "Partner KPP"
msgstr "КПП Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_name
msgid "Partner Name"
msgstr "Наименование Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_psrn
msgid "Partner PSRN"
msgstr "ОГРН Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_psrn_ip
msgid "Partner PSRN-IP"
msgstr "ОГРНИП Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_phone
msgid "Partner Phone"
msgstr "Телефон Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_document
msgid "Partner Representer Document Parent"
msgstr "Документ, на основании которого действует партнёр (род.падеж)"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_function
msgid "Partner Representer Function"
msgstr "Должность представителя Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_function_parent
msgid "Partner Representer Function Parent Case"
msgstr "Должность представителя Партнёра в родительном падеже"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_name_initials
msgid "Partner Representer Initials Name"
msgstr "Фамилия с инициалами представителя Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_name
msgid "Partner Representer Name"
msgstr "Полное имя представителя Партнёра"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_name_parent
msgid "Partner Representer Parent Name"
msgstr "Полное имя в родительном падеже Партнёра"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_passport_date #: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_passport_date
msgid "Partner Representer Passport Date" msgid "Passport Date"
msgstr "Дата выдачи паспорта Партнёра" msgstr "Паспорт выдан"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_passport_department #: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_passport_department
msgid "Partner Representer Passport Department" msgid "Passport Department"
msgstr "Кем выдан паспорт Партнёра" msgstr "Паспорт выдан"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_passport_department
msgid "Passport Issued by"
msgstr "Паспорт выдан"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_passport_date
msgid "Passport Issued on"
msgstr "Паспорт выдан"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_passport_number #: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_passport_number
msgid "Partner Representer Passport Number" msgid "Passport Number"
msgstr "Серия и номер паспорта Партнёра" msgstr "Серия и номер паспорта"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_passport_number
msgid "Passport №"
msgstr "Паспорт №"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_payment_term #: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_payment_term
@ -600,6 +672,12 @@ msgstr "Условия оплаты: частично в 3 этапа"
msgid "Person, who represents company" msgid "Person, who represents company"
msgstr "Представитель компании" msgstr "Представитель компании"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_phone
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_phone
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_prepaid_expense #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_prepaid_expense
msgid "Prepaid Expense" msgid "Prepaid Expense"
@ -612,13 +690,13 @@ msgid "Print"
msgstr "Печать" msgstr "Печать"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:93 #: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:95
#, python-format #, python-format
msgid "Print Form of Contract" msgid "Print Form of Contract"
msgstr "Форма печати договора" msgstr "Форма печати договора"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:61 #: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "Print Form of Contract Annex" msgid "Print Form of Contract Annex"
msgstr "Форма печати приложения к договору" msgstr "Форма печати приложения к договору"
@ -689,128 +767,51 @@ msgstr "Поиск договора"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view #: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_bank
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_bic
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_business_address
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_company_form
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_email
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_inn
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_kpp
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_ks
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_name
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_ogrn
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_ogrnip
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_okpo
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_phone
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_rs
msgid "Seller" msgid "Seller"
msgstr "Продавец" msgstr "Продавец"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_bic #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_ip_date
msgid "Seller BIC" #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_ip_number
msgstr "БИК Продавца" msgid "Seller IP Certificate"
msgstr "Продавец; Сертификат о регистрации ИП"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_bank_rs #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_representer_document_parent
msgid "Seller Bank Account Number" #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_representer_function
msgstr "Рассчётный счёт Продавца" #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_representer_function_parent
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_representer_name
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_representer_name_initials
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_representer_name_parent
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_representer_passport_date
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_representer_passport_department
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_representer_passport_number
msgid "Seller Representative"
msgstr "Представитель Продавца"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_bank_ks #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_sequence
msgid "Seller Bank Corresponding Account Number" msgid "Sequence"
msgstr "Корр. счёт Продавца" msgstr "Нумерация"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_bank #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_yy
msgid "Seller Bank Name" msgid "Short"
msgstr "Наименование банка Продавца" msgstr "Сокращенно"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_business_address
msgid "Seller Business Address"
msgstr "Юридический адрес Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_email
msgid "Seller Email"
msgstr "Эл. почта Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_inn
msgid "Seller INN"
msgstr "ИНН Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_ip_date
msgid "Seller IP Date"
msgstr "Дата регистрации ИП Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_ip_number
msgid "Seller IP Number"
msgstr "Серия и номер регистрации ИП Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_company_form
msgid "Seller Institutional-Legal Form"
msgstr "Организационно-правовая форма Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_kpp
msgid "Seller KPP"
msgstr "КПП Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_name
msgid "Seller Name"
msgstr "Наименование продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_psrn
msgid "Seller PSRN"
msgstr "ОГРН Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_psrn_ip
msgid "Seller PSRN-IP"
msgstr "ОГРНИП Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_phone
msgid "Seller Phone"
msgstr "Телефон Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_document
msgid "Seller Representer Document Parent"
msgstr "Документ, на основании которого действует представитель Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_function
msgid "Seller Representer Function"
msgstr "Должность представителя Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_function_parent
msgid "Seller Representer Function Parent Case"
msgstr "Должность представителя Продавца в родительном падеже"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_name_initials
msgid "Seller Representer Initials Name"
msgstr "Фамилия с инициалами представителя Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_name
msgid "Seller Representer Name"
msgstr "Полное имя представителя Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_name_parent
msgid "Seller Representer Parent Name"
msgstr "Полное имя в родительном падеже Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_passport_date
msgid "Seller Representer Passport Date"
msgstr "Дата выдачи паспорта представителя Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_passport_department
msgid "Seller Representer Passport Department"
msgstr "Департамент, выдавший паспорт представителя Продавца"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_passport_number
msgid "Seller Representer Passport Number"
msgstr "Номер паспорта представителя Продавца"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form #: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
@ -884,14 +885,15 @@ msgid "Value"
msgstr "Значение" msgstr "Значение"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_contract_date_yyyy #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_MM
msgid "Year Full" msgid "Word"
msgstr "Год" msgstr "Слово"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_contract_date_yy #: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_yy
msgid "Year Short" #: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_yyyy
msgstr "Сокращённый Год" msgid "Year"
msgstr "Год"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract_annex_line #: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract_annex_line