[i18n] update

This commit is contained in:
Stepan Savelyev 2020-01-09 08:32:23 +05:00
parent 4e2ae235d6
commit 7037f5f24d

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20191106\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20191106\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-30 10:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-09 03:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-09 03:29+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: Stepan Savelyev\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: RYDLAB\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Amount Whole Part"
msgstr "Целая часть суммы" msgstr "Целая часть суммы"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:139 #: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:148
#: model:ir.ui.menu,name:client_contracts.res_partner_menu_contracts_templates_annex #: model:ir.ui.menu,name:client_contracts.res_partner_menu_contracts_templates_annex
#, python-format #, python-format
msgid "Annex" msgid "Annex"
@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Контакт" msgstr "Контакт"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:136 #: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:145
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract #: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient__contract_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient__contract_wizard_id
@ -405,6 +405,18 @@ msgstr "ИП Выдан"
msgid "IP Number" msgid "IP Number"
msgstr "ИП Серия и номер" msgstr "ИП Серия и номер"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_phone_telegram
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_phone_telegram
msgid "If a contact have a Telegram number or identifier"
msgstr "Номер или идентификатор в Telegram"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_phone_whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_phone_whatsapp
msgid "If a contact have a WhatsApp number"
msgstr "Номер в WhatsApp"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: selection:res.partner.template.print,company_type:0 #: selection:res.partner.template.print,company_type:0
#: selection:res.partner.template.print.annex,company_type:0 #: selection:res.partner.template.print.annex,company_type:0
@ -660,13 +672,13 @@ msgid "Print"
msgstr "Печать" msgstr "Печать"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:95 #: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:97
#, python-format #, python-format
msgid "Print Form of Contract" msgid "Print Form of Contract"
msgstr "Форма печати договора" msgstr "Форма печати договора"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:63 #: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:65
#, python-format #, python-format
msgid "Print Form of Contract Annex" msgid "Print Form of Contract Annex"
msgstr "Форма печати приложения к договору" msgstr "Форма печати приложения к договору"
@ -816,6 +828,12 @@ msgstr "Ссылка"
msgid "Technical Name" msgid "Technical Name"
msgstr "Техническое название" msgstr "Техническое название"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_phone_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_phone_telegram
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_annex_view #: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_annex_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view #: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view
@ -854,6 +872,12 @@ msgstr "Номер приложения"
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Значение" msgstr "Значение"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_phone_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_phone_whatsapp
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#. module: client_contracts #. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_MM #: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_MM
msgid "Word" msgid "Word"