[i18n] update
This commit is contained in:
parent
f633a2eed8
commit
6a72b89f99
58
i18n/ru.po
58
i18n/ru.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20191106\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 14:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 14:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-20 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-20 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stepan Savelyev\n"
|
||||
"Language-Team: RYDLAB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -91,6 +91,11 @@ msgstr "Приложение"
|
||||
msgid "Annex Name"
|
||||
msgstr "Наименование приложения"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_annex_number
|
||||
msgid "Annex Number"
|
||||
msgstr "Номер приложения"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
|
||||
msgid "Annexed Specifications"
|
||||
@ -328,6 +333,11 @@ msgstr "Доставка"
|
||||
msgid "Delivery Address"
|
||||
msgstr "Адрес доставки"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_delivery_period
|
||||
msgid "Delivery Period"
|
||||
msgstr "Срок поставки"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_delivery_period
|
||||
msgid "Delivery Period (days)"
|
||||
@ -477,14 +487,14 @@ msgid "IP Number"
|
||||
msgstr "ИП Серия и номер"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_phone_telegram
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_phone_telegram
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_telegram
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_telegram
|
||||
msgid "If a contact have a Telegram number or identifier"
|
||||
msgstr "Номер или идентификатор в Telegram"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_phone_whatsapp
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_phone_whatsapp
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_whatsapp
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_whatsapp
|
||||
msgid "If a contact have a WhatsApp number"
|
||||
msgstr "Номер в WhatsApp"
|
||||
|
||||
@ -678,6 +688,7 @@ msgid "Parent Case"
|
||||
msgstr "В родительном падеже"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_partner_id
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_bank
|
||||
@ -694,6 +705,8 @@ msgstr "В родительном падеже"
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_okpo
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_phone
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_rs
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_telegram
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_partner_whatsapp
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Партнёр"
|
||||
|
||||
@ -761,6 +774,21 @@ msgstr "Оплата второй части в размере (%)"
|
||||
msgid "Payment 3 Part (%)"
|
||||
msgstr "Оплата третьей части в размере (%)"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_payment_part_one
|
||||
msgid "Payment Part 1"
|
||||
msgstr "Оплата первой части (%)"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_payment_part_two
|
||||
msgid "Payment Part 2"
|
||||
msgstr "Оплата второй части (%)"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_payment_part_three
|
||||
msgid "Payment Part 3"
|
||||
msgstr "Оплата третьей части (%)"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:account.payment.term,note:client_contracts.payment_term_postpayment
|
||||
msgid "Payment terms: 100% Postpaid"
|
||||
@ -805,7 +833,7 @@ msgid "Print Form of Contract"
|
||||
msgstr "Форма печати договора"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:103
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Form of Contract Annex"
|
||||
msgstr "Форма печати приложения к договору"
|
||||
@ -877,6 +905,8 @@ msgstr "Поиск договора"
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_okpo
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_phone
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_rs
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_telegram
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,description:client_contracts.contract_field_seller_whatsapp
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr "Продавец"
|
||||
|
||||
@ -955,8 +985,10 @@ msgid "Technical Name"
|
||||
msgstr "Техническое название"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_phone_telegram
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_phone_telegram
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_telegram
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_telegram
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_telegram
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_telegram
|
||||
msgid "Telegram"
|
||||
msgstr "Telegram"
|
||||
|
||||
@ -1018,8 +1050,10 @@ msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Видимый"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_phone_whatsapp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_phone_whatsapp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_whatsapp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_whatsapp
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_whatsapp
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_whatsapp
|
||||
msgid "WhatsApp"
|
||||
msgstr "WhatsApp"
|
||||
|
||||
@ -1055,7 +1089,7 @@ msgid "res.partner.document.template.action"
|
||||
msgstr "res.partner.document.template.action"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:79
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "{name} from {date}"
|
||||
msgstr "{name} от {date}"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user