[i18n] update
This commit is contained in:
parent
6d71a0eef9
commit
3e0e724986
254
i18n/ru.po
254
i18n/ru.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20190816\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 06:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 06:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 11:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-18 11:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stepan Savelyev\n"
|
||||
"Language-Team: Rydlab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -38,24 +38,14 @@ msgid "Amount Whole Part"
|
||||
msgstr "Целая часть суммы"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_annex_lines
|
||||
msgid "Annex Lines"
|
||||
msgstr "Annex Lines"
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:client_contracts.res_partner_menu_contracts_templates_annex
|
||||
msgid "Annex"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_line_annex_type
|
||||
msgid "Annex Type"
|
||||
msgstr "Annex Type"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_type_description
|
||||
msgid "Annex template description"
|
||||
msgstr "Annex template description"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_type_name
|
||||
msgid "Annex template name"
|
||||
msgstr "Annex template name"
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_annex_view
|
||||
msgid "Annex values"
|
||||
msgstr "Поля в печатном приложении"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
|
||||
@ -63,29 +53,14 @@ msgid "Annexed orders"
|
||||
msgstr "Приложенные заказы"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_order_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_contract_annex_ids
|
||||
msgid "Annexes"
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_contract_order_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_contract_contract_annex_ids
|
||||
msgid "Annexes to this contract"
|
||||
msgstr "Annexes to this contract"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_order_id
|
||||
msgid "Appex"
|
||||
msgstr "Appex"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_order_id
|
||||
msgid "Appex order"
|
||||
msgstr "Appex order"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:client_contracts.order_contract_tree
|
||||
msgid "Appexes"
|
||||
msgstr "Appexes"
|
||||
msgstr "Приложения к договору"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_signature
|
||||
@ -95,7 +70,7 @@ msgstr "Подпись или печать"
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
msgstr "Закрыт"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: selection:res.partner.contract,state:0
|
||||
@ -103,6 +78,7 @@ msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Закрыт"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Компания"
|
||||
@ -113,17 +89,21 @@ msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Контакт"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:client_contracts.contract_appex_only_template_print
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:client_contracts.contract_company_template
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:client_contracts.contract_personal_template
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_contract_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient__contract_wizard_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_contract_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_sale_order_contract_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:client_contracts.res_partner_menu_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:client_contracts.res_partner_menu_contracts_templates_contract
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
|
||||
#: selection:res.partner.contract.wizard,target:0
|
||||
msgid "Contract"
|
||||
msgstr "Договор"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_annex_view_form
|
||||
#: selection:res.partner.contract.wizard,target:0
|
||||
msgid "Contract Annex"
|
||||
msgstr "Приложение к договору"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract_field
|
||||
msgid "Contract Field"
|
||||
@ -145,9 +125,9 @@ msgid "Contract Number"
|
||||
msgstr "Номер договора"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_partner_id
|
||||
msgid "Contract Partner"
|
||||
msgstr "Покупатель"
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract_annex
|
||||
msgid "Contract Order Annex"
|
||||
msgstr "Приложение заказа к договору"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_name
|
||||
@ -160,25 +140,10 @@ msgid "Contract parameters"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_contract_partner_id
|
||||
msgid "Contract partner"
|
||||
msgstr "Покупатель"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_wizard_view
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view
|
||||
msgid "Contract values"
|
||||
msgstr "Поля в печатном договоре"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:client_contracts.res_partner_contract_wizard_action
|
||||
msgid "Contract wizard"
|
||||
msgstr "Формирование печатной формы договора"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_sale_order_contract_id
|
||||
msgid "Contract, assigned to this order"
|
||||
msgstr "Договор, привязанные к этому заказу"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:client_contracts.res_partner_contract_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_client_contract_ids
|
||||
@ -189,27 +154,30 @@ msgid "Contracts"
|
||||
msgstr "Договоры"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_wizard_view
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_annex_view
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view
|
||||
msgid "Create a document"
|
||||
msgstr "Создать документ"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_line_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_type_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Создано"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_line_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_type_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Создан"
|
||||
|
||||
@ -225,35 +193,25 @@ msgid "Date when receive a passport"
|
||||
msgstr "Дата получения паспорта"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_template_is_default
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_is_default
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_is_default
|
||||
msgid "Default Template"
|
||||
msgstr "Шаблон по-умолчанию"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_wizard_view
|
||||
msgid "Delivery and payment terms"
|
||||
msgstr "Сроки доставки и оплаты"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_delivery_terms
|
||||
msgid "Delivery terms"
|
||||
msgstr "Срок доставки"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_line_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_line_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_type_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_template_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Отображаемое Имя"
|
||||
|
||||
@ -285,60 +243,72 @@ msgid "Function Parent Case"
|
||||
msgstr "Должность в родительном падеже"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:client_contracts.action_get_context
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:client_contracts.action_get_annex_context
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:client_contracts.action_get_contract_context
|
||||
msgid "Generate Context for Contract"
|
||||
msgstr "Generate Context for Contract"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_line_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_template_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Номер"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_annex_view
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_line___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_type___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_template___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Последнее изменение"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_type_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_template_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Последний раз обновлено"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_type_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_template_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Последний раз обновлено"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_annex_view_form
|
||||
msgid "Leave empty for compute"
|
||||
msgstr "Оставить пустым для автозаполнения..."
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_date_conclusion_fix
|
||||
msgid "Manual Date of conclusion"
|
||||
msgstr "Дата подписания ручного заполнения"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -367,6 +337,11 @@ msgstr "Имя поля, используемое в шаблоне"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новый"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_order_id
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Заказ"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_psrn
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_psrn
|
||||
@ -374,8 +349,9 @@ msgid "PSRN"
|
||||
msgstr "ОГРН"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_partner_id
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_wizard_view
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Партнёр"
|
||||
|
||||
@ -473,11 +449,6 @@ msgstr "Номер паспорта"
|
||||
msgid "Passport Series"
|
||||
msgstr "Серия паспорта"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_payment_terms
|
||||
msgid "Payment term"
|
||||
msgstr "Срок оплаты"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_representative_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_representative_id
|
||||
@ -490,6 +461,32 @@ msgstr "Представитель компании"
|
||||
msgid "Primary State Registration Number"
|
||||
msgstr "Основной государственный регистрационный номер"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_annex_view_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_template_print_contract
|
||||
msgid "Print Template Contract"
|
||||
msgstr "Вложение-шаблон договора"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_template_print_annex
|
||||
msgid "Print Template Contract Annex"
|
||||
msgstr "Вложение-шаблон приложения к договору"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_print_template_contract
|
||||
msgid "Print Template of Contract"
|
||||
msgstr "Шаблон-Вложение договора"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_print_template_annex
|
||||
msgid "Print Template of Contract Annex"
|
||||
msgstr "Шаблон-Вложение приложения к договору"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_sale_order
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
@ -498,7 +495,7 @@ msgstr "Предложение цен"
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
|
||||
msgid "Renew"
|
||||
msgstr "Возобновить"
|
||||
msgstr "Возобновлено"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_representative_id
|
||||
@ -507,7 +504,7 @@ msgid "Representative"
|
||||
msgstr "Представитель"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_wizard_view
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view
|
||||
msgid "Requisites"
|
||||
msgstr "Реквизиты"
|
||||
|
||||
@ -517,7 +514,7 @@ msgid "Search Contract"
|
||||
msgstr "Поиск договора"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_wizard_view
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_wizard_print_contract_view
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr "Продавец"
|
||||
|
||||
@ -594,7 +591,7 @@ msgstr "Полное имя в родительном падеже Продав
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr "Подписать"
|
||||
msgstr "Подписано"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: selection:res.partner.contract,state:0
|
||||
@ -606,6 +603,11 @@ msgstr "Подписан"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_target
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_technical_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_technical_name
|
||||
@ -613,29 +615,20 @@ msgid "Technical Name"
|
||||
msgstr "Техническое название"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_template
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Шаблон"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_template_attachment_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_annex_attachment_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_template_print_contract_attachment_id
|
||||
msgid "Template Attachment"
|
||||
msgstr "Вложение-шаблон"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_template
|
||||
msgid "Template for contract"
|
||||
msgstr "Шаблон для договора"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:client_contracts.res_partner_menu_contracts_templates
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Шаблоны"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_wizard_type
|
||||
msgid "Type of contract"
|
||||
msgstr "Тип контракта"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_name
|
||||
msgid "The Number of Annex"
|
||||
msgstr "Номер приложения"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_value
|
||||
@ -648,16 +641,6 @@ msgstr "Значение"
|
||||
msgid "What Department issued the passport"
|
||||
msgstr "Каким подразделением был выдан паспорт"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: selection:res.partner.contract.wizard,type:0
|
||||
msgid "With company"
|
||||
msgstr "С фирмой"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: selection:res.partner.contract.wizard,type:0
|
||||
msgid "With person"
|
||||
msgstr "С частным лицом"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract
|
||||
msgid "res.partner.contract"
|
||||
@ -683,12 +666,17 @@ msgstr "res.partner.contract.field.action"
|
||||
msgid "res.partner.contract.template"
|
||||
msgstr "res.partner.contract.template"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:client_contracts.res_partner_contract_template_action
|
||||
msgid "res.partner.contract.template.action"
|
||||
msgstr "res.partner.contract.template.action"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract_wizard
|
||||
msgid "res.partner.contract.wizard"
|
||||
msgstr "res.partner.contract.wizard"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:client_contracts.res_partner_print_annex_action
|
||||
msgid "res.partner.template.print.annex.action"
|
||||
msgstr "res.partner.template.print.annex.action"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:client_contracts.res_partner_print_contract_action
|
||||
msgid "res.partner.template.print.contract.action"
|
||||
msgstr "res.partner.template.print.contract.action"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user