[i18n] update

This commit is contained in:
Stepan Savelyev 2020-01-15 17:49:52 +05:00
parent 210226d62f
commit 34e73ebc4a

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20191106\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-14 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 11:49+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Savelyev\n"
"Language-Team: RYDLAB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -41,12 +41,33 @@ msgstr "Оплата в 2 этапа"
msgid "3 stages"
msgstr "Оплата в 3 этапа"
#. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:153
#: selection:res.partner.document.template,document_type_name:0
#, python-format
msgid "Act of Acceptance and Delivery"
msgstr "Акт приема-сдачи"
#. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:152
#: selection:res.partner.document.template,document_type_name:0
#, python-format
msgid "Act of Acceptance and Transfer"
msgstr "Акт приема-передачи"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_street_actual
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_street_actual
msgid "Actual Address"
msgstr "Актуальный адрес"
#. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:144
#: selection:res.partner.document.template,document_type:0
#, python-format
msgid "Addition"
msgstr "Дополнение"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_amount_fractional
msgid "Amount Fractional Part"
@ -58,7 +79,8 @@ msgid "Amount Whole Part"
msgstr "Целая часть суммы"
#. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:163
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:143
#: selection:res.partner.document.template,document_type:0
#: selection:res.partner.document.template,template_type:0
#, python-format
msgid "Annex"
@ -66,8 +88,8 @@ msgstr "Приложение"
#. module: client_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
msgid "Annexed orders"
msgstr "Приложенные заказы"
msgid "Annexed Specifications"
msgstr "Приложенные спецификации"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_contract_annex_ids
@ -79,6 +101,13 @@ msgstr "Приложения"
msgid "Annexes to this contract"
msgstr "Приложения к договору"
#. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:151
#: selection:res.partner.document.template,document_type_name:0
#, python-format
msgid "Approval List"
msgstr "Лист согласования"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_bic
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_bic
@ -150,13 +179,14 @@ msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:160
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:142
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient__contract_wizard_id
#: model:ir.ui.menu,name:client_contracts.res_partner_menu_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
#: selection:res.partner.contract.wizard,target:0
#: selection:res.partner.document.template,document_type:0
#: selection:res.partner.document.template,template_type:0
#, python-format
msgid "Contract"
@ -289,6 +319,11 @@ msgstr "Описание"
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое Имя"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_document_template_document_type_name
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. module: client_contracts
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_document_parent
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_document_parent
@ -664,7 +699,7 @@ msgid "Print Form of Contract"
msgstr "Форма печати договора"
#. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:71
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:81
#, python-format
msgid "Print Form of Contract Annex"
msgstr "Форма печати приложения к договору"
@ -780,6 +815,13 @@ msgstr "Подписан"
msgid "Sole Proprietor"
msgstr "Индивидуальный предприниматель"
#. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:150
#: selection:res.partner.document.template,document_type_name:0
#, python-format
msgid "Specification"
msgstr "Спецификация"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_state
msgid "Status"
@ -822,11 +864,6 @@ msgstr "Тип шаблона"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_name
msgid "The Number of Annex"
msgstr "Номер приложения"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_name_write
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_name_write
@ -838,6 +875,11 @@ msgstr "Наименование, используемое при заполне
msgid "Transient Field Ids Hidden"
msgstr "Transient Field Ids Hidden"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_document_template_document_type
msgid "Type of document"
msgstr "Вид документа"
#. module: client_contracts
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_value
msgid "Value"
@ -890,3 +932,9 @@ msgstr "res.partner.contract.wizard"
#: model:ir.actions.act_window,name:client_contracts.res_partner_document_template_action
msgid "res.partner.document.template.action"
msgstr "res.partner.document.template.action"
#. module: client_contracts
#: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:158
#, python-format
msgid "{type} {number} from {date}"
msgstr "{type} {number} от {date}"