[i18n] update
This commit is contained in:
parent
210226d62f
commit
34e73ebc4a
76
i18n/ru.po
76
i18n/ru.po
@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20191106\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-14 11:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 11:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stepan Savelyev\n"
|
||||
"Language-Team: RYDLAB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
@ -41,12 +41,33 @@ msgstr "Оплата в 2 этапа"
|
||||
msgid "3 stages"
|
||||
msgstr "Оплата в 3 этапа"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:153
|
||||
#: selection:res.partner.document.template,document_type_name:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Act of Acceptance and Delivery"
|
||||
msgstr "Акт приема-сдачи"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:152
|
||||
#: selection:res.partner.document.template,document_type_name:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Act of Acceptance and Transfer"
|
||||
msgstr "Акт приема-передачи"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_street_actual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_users_street_actual
|
||||
msgid "Actual Address"
|
||||
msgstr "Актуальный адрес"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:144
|
||||
#: selection:res.partner.document.template,document_type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Addition"
|
||||
msgstr "Дополнение"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_amount_fractional
|
||||
msgid "Amount Fractional Part"
|
||||
@ -58,7 +79,8 @@ msgid "Amount Whole Part"
|
||||
msgstr "Целая часть суммы"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:163
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:143
|
||||
#: selection:res.partner.document.template,document_type:0
|
||||
#: selection:res.partner.document.template,template_type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Annex"
|
||||
@ -66,8 +88,8 @@ msgstr "Приложение"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
|
||||
msgid "Annexed orders"
|
||||
msgstr "Приложенные заказы"
|
||||
msgid "Annexed Specifications"
|
||||
msgstr "Приложенные спецификации"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_contract_annex_ids
|
||||
@ -79,6 +101,13 @@ msgstr "Приложения"
|
||||
msgid "Annexes to this contract"
|
||||
msgstr "Приложения к договору"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:151
|
||||
#: selection:res.partner.document.template,document_type_name:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Approval List"
|
||||
msgstr "Лист согласования"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_bic
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_bic
|
||||
@ -150,13 +179,14 @@ msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Контакт"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:160
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:142
|
||||
#: model:ir.model,name:client_contracts.model_res_partner_contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_contract_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient__contract_wizard_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:client_contracts.res_partner_menu_contracts
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:client_contracts.res_partner_contract_form
|
||||
#: selection:res.partner.contract.wizard,target:0
|
||||
#: selection:res.partner.document.template,document_type:0
|
||||
#: selection:res.partner.document.template,template_type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Contract"
|
||||
@ -289,6 +319,11 @@ msgstr "Описание"
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Отображаемое Имя"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_document_template_document_type_name
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Документ"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_partner_representer_document_parent
|
||||
#: model:res.partner.contract.field,name:client_contracts.contract_field_seller_representer_document_parent
|
||||
@ -664,7 +699,7 @@ msgid "Print Form of Contract"
|
||||
msgstr "Форма печати договора"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:71
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract_annex.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Form of Contract Annex"
|
||||
msgstr "Форма печати приложения к договору"
|
||||
@ -780,6 +815,13 @@ msgstr "Подписан"
|
||||
msgid "Sole Proprietor"
|
||||
msgstr "Индивидуальный предприниматель"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: code:addons/client_contracts/models/res_partner_contract.py:150
|
||||
#: selection:res.partner.document.template,document_type_name:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Specification"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_state
|
||||
msgid "Status"
|
||||
@ -822,11 +864,6 @@ msgstr "Тип шаблона"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Шаблоны"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_contract_annex_name
|
||||
msgid "The Number of Annex"
|
||||
msgstr "Номер приложения"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_partner_name_write
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:client_contracts.field_res_users_name_write
|
||||
@ -838,6 +875,11 @@ msgstr "Наименование, используемое при заполне
|
||||
msgid "Transient Field Ids Hidden"
|
||||
msgstr "Transient Field Ids Hidden"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_document_template_document_type
|
||||
msgid "Type of document"
|
||||
msgstr "Вид документа"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:client_contracts.field_res_partner_contract_field_transient_value
|
||||
msgid "Value"
|
||||
@ -890,3 +932,9 @@ msgstr "res.partner.contract.wizard"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:client_contracts.res_partner_document_template_action
|
||||
msgid "res.partner.document.template.action"
|
||||
msgstr "res.partner.document.template.action"
|
||||
|
||||
#. module: client_contracts
|
||||
#: code:addons/client_contracts/wizard/res_partner_contract_wizard.py:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "{type} {number} from {date}"
|
||||
msgstr "{type} {number} от {date}"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user