cdf7942930
Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_move_template Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_move_template/pt_BR/
597 lines
25 KiB
Plaintext
597 lines
25 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_move_template
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 16:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
|
|
"23907/pt_BR/)\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_run__overwrite
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Valid dictionary to overwrite template lines:\n"
|
|
"{'L1': {'partner_id': 1, 'amount': 100, 'name': 'some label'},\n"
|
|
" 'L2': {'partner_id': 2, 'amount': 200, 'name': 'some label 2'}, }\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Dicionário válido para substituir linhas de modelo:\n"
|
|
"{'L1': {'partner_id': 1, 'valor': 100, 'nome': 'algum rótulo'},\n"
|
|
" 'L2': {'partner_id': 2, 'valor': 200, 'nome': 'algum rótulo 2'}, }\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (cópia)"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid ">"
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid "1250"
|
|
msgstr "1250"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__account_id
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Conta"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__opt_account_id
|
|
msgid "Account if Negative"
|
|
msgstr "Conta se Negativo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Ativo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__amount
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_distribution
|
|
msgid "Analytic"
|
|
msgstr "Analítico"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution_search
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_distribution_search
|
|
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
msgstr "Pesquisa de Distribuição Analítica"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_precision
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_precision
|
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
msgstr "Precisão Analítica"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arquivado"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__company_currency_id
|
|
msgid "Company Currency"
|
|
msgstr "Moeda da Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__type__computed
|
|
msgid "Computed"
|
|
msgstr "Calculado"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.account_move_template_run_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_template.account_move_template_run_menu
|
|
msgid "Create Entry from Template"
|
|
msgstr "Criar Lançamento pelo Modelo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form
|
|
msgid "Create Journal Entry"
|
|
msgstr "Criar Lançamento de Diário"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__move_line_type__cr
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line_run__move_line_type__cr
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Crédito"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__move_line_type__dr
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line_run__move_line_type__dr
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Débito"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debit and credit of all lines are null."
|
|
msgstr "Débito e crédito de todas as linhas são nulos."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__move_line_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__move_line_type
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Direção"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome Exibição"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entry from template %s"
|
|
msgstr "Lançamento do modelo %s"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__python_code
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Fórmula"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form
|
|
msgid "Generate Journal Entry"
|
|
msgstr "Gerar Lançamento de Diário"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Impossible to compute the formula of line with sequence %(sequence)s "
|
|
"(formula: %(code)s). Check that the lines used in the formula really exists "
|
|
"and have a lower sequence than the current line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossível calcular a fórmula da linha com sequência %(sequence)s (fórmula: "
|
|
"%(code)s). Verifique se as linhas utilizadas na fórmula realmente existem e "
|
|
"possuem uma sequência inferior à linha atual."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Impossible to compute the formula of line with sequence %(sequence)s "
|
|
"(formula: %(code)s): the syntax of the formula is wrong."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossível calcular a fórmula da linha com sequência %(sequence)s (fórmula: "
|
|
"%(code)s): a sintaxe da fórmula está errada."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid dictionary: %(exception)s\n"
|
|
"%(msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dicionário inválido:%(exception)s\n"
|
|
"%(msg)s"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__is_refund
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__is_refund
|
|
msgid "Is a refund?"
|
|
msgstr "É um reembolso?"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__journal_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Diário"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search
|
|
msgid "Journal Entry Template"
|
|
msgstr "Modelo de Lançamento de Diário"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid "Journal Entry Template Line"
|
|
msgstr "Modelo de Linha de Lançamento de Diário"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.account_move_template_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_template.account_move_template_menu
|
|
msgid "Journal Entry Templates"
|
|
msgstr "Modelos de Lançamento de Diário"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line
|
|
msgid "Journal Item Template"
|
|
msgstr "Modelo de Item de Diário"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Keys must be line sequence i.e. L1, L2, ..."
|
|
msgstr "As chaves devem ser uma sequência de linhas, ou seja, L1, L2, ..."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid "L1 * 0.2"
|
|
msgstr "L1 * 0.2"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid "L1 + L2 + L3"
|
|
msgstr "L1 + L2 + L3"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid "L2 - L1"
|
|
msgstr "L2 - L1"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__name
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Rótulo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__line_ids
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Linhas"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__template_id
|
|
msgid "Move Template"
|
|
msgstr "Modelo de Lançamento"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Próximo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Nota"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_line_id
|
|
msgid "Originator Tax"
|
|
msgstr "Imposto de Origem"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__partner_id
|
|
msgid "Override Partner"
|
|
msgstr "Substituir Parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__overwrite
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr "Sobrescrever"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Overwrite value must be a valid python dict"
|
|
msgstr "O Valor sobrescrito deve ser um dict python válido"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__payment_term_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__payment_term_id
|
|
msgid "Payment Terms"
|
|
msgstr "Condição de Pagamento"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Python Code must be set for computed line with sequence %d."
|
|
msgstr ""
|
|
"O Código Python deve ser definido para linha calculada com sequência %d."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__ref
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referência"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_run__state__select_template
|
|
msgid "Select Template"
|
|
msgstr "Selecionar Modelo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequência"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_run__state__set_lines
|
|
msgid "Set Lines"
|
|
msgstr "Definir Linhas"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_repartition_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_repartition_line_id
|
|
msgid "Tax Repartition Line"
|
|
msgstr "Linha de Repartição de Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_ids
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__template_id
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_template.constraint_account_move_template_line_sequence_template_uniq
|
|
msgid "The sequence of the line must be unique per template!"
|
|
msgstr "A sequência da linha deve ser único por modelo!"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_template.constraint_account_move_template_name_company_unique
|
|
msgid "This name is already used by another template!"
|
|
msgstr "Esse nome já é usado por outro modelo!"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_line__payment_term_id
|
|
msgid "Used to compute the due date of the journal item."
|
|
msgstr "Usado para calcular a data de vencimento do item de diário."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__type__input
|
|
msgid "User input"
|
|
msgstr "Entrada do usuário"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Valid fields to overwrite are %s"
|
|
msgstr "Os campos válidos para sobrescrever são %s"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_line__opt_account_id
|
|
msgid "When amount is negative, use this account instead"
|
|
msgstr "Quando o valor é negativo, usar esta conta em seu lugar"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__wizard_id
|
|
msgid "Wizard"
|
|
msgstr "Assistente"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line_run
|
|
msgid "Wizard Lines to generate move from template"
|
|
msgstr "Linhas do Wizard para gerar lançamento pelo modelo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_run
|
|
msgid "Wizard to generate move from template"
|
|
msgstr "Assistente para gerar lançamento pelo modelo"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You added a line in the wizard. This is not allowed: you should either "
|
|
"update the template or modify the journal entry that will be generated by "
|
|
"this wizard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você adicionou uma linha no assistente. Isto não é permitido: você deve "
|
|
"atualizar o modelo ou modificar o lançamento contábil manual que será gerado "
|
|
"por este assistente."
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form
|
|
msgid ""
|
|
"You can refer to other lines using their sequence number e.g. <i>L1</i> for "
|
|
"line with sequence = 1. Examples:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você pode referenciar a outras linhas usando seus números de sequência ex. "
|
|
"<i>L1</i> para linha com a sequência = 1. Exemplos:"
|
|
|
|
#. module: account_move_template
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You deleted a line in the wizard. This is not allowed: you should either "
|
|
"update the template or modify the journal entry that will be generated by "
|
|
"this wizard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você excluiu uma linha no assistente. Isto não é permitido: você deve "
|
|
"atualizar o modelo ou modificar o lançamento contábil manual que será gerado "
|
|
"por este assistente."
|
|
|
|
#~ msgid "Account Opt."
|
|
#~ msgstr "Conta Opc."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Keys must be line sequence, i..e, L1, L2, ..."
|
|
#~ msgstr "Chaves devem ser sequencia da linha, ex, L1, L2, ..."
|
|
|
|
#~ msgid "Analytic Account"
|
|
#~ msgstr "Conta Analítica"
|
|
|
|
#~ msgid "Analytic Tags"
|
|
#~ msgstr "Etiquetas Analíticas"
|
|
|
|
#~ msgid "Archive"
|
|
#~ msgstr "Arquivar"
|
|
|
|
#~ msgid "Compute Formula"
|
|
#~ msgstr "Fórmula do Cálculo"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Impossible to compute the formula of line with sequence %s (formula: %s). "
|
|
#~ "Check that the lines used in the formula really exists and have a lower "
|
|
#~ "sequence than the current line."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Impossível calcular a fórmula da linha da sequência %s (fórmula: %s). "
|
|
#~ "Verifique as linhas utilizadas na fórmula realmente existem e possuem uma "
|
|
#~ "sequência menor do que a linha atual."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Impossible to compute the formula of line with sequence %s (formula: %s): "
|
|
#~ "the syntax of the formula is wrong."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Impossível calcular a fórmula da linha da sequência %s (fórmula: %s): a "
|
|
#~ "sintaxe da fórmula está incorreta."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Invalid dictionary: {}\n"
|
|
#~ "{}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dicionário inválido: {}\n"
|
|
#~ "{}"
|
|
|
|
#~ msgid "Python Code"
|
|
#~ msgstr "Código Python"
|
|
|
|
#~ msgid "Restore"
|
|
#~ msgstr "Restaurar"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The selected template (%s) is not in the same company (%s) as the current "
|
|
#~ "user (%s)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O modelo selecionado (%s) não é da mesma empresa (%s) como o atual "
|
|
#~ "usuário (%s)."
|