Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_asset_management Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_asset_management/fr/
This commit is contained in:
parent
9efeb16618
commit
e1884779a8
@ -21,10 +21,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-03 23:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Sandrine (ACSONE)\" <sandrine.ravet@acsone.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-"
|
||||
"tools-8-0/language/fr/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 01:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"OCA-account-financial-tools-8-0/language/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
|
||||
"Error while processing asset '{ref}': {exception}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Erreur durant le processus de l'immobilisation '{ref}' : {exception}"
|
||||
"Erreur pendant le traitement de l'immobilisation '{ref}' : {exception}"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_move_form
|
||||
@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Compte d'actif"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations
|
||||
msgid "Accumulate missed depreciations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cumuler les amortissements manqués"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Action nécessaire"
|
||||
msgstr "Action requise"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__active
|
||||
@ -92,22 +92,22 @@ msgstr "Activités"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Décoration de l'activité d'exception"
|
||||
msgstr "Style d'affichage de l'activité-alerte"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_state
|
||||
msgid "Activity State"
|
||||
msgstr "Statut de l'activité"
|
||||
msgstr "État de l'activité"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon
|
||||
msgid "Activity Type Icon"
|
||||
msgstr "Icône du type d'activité"
|
||||
msgstr "Îcone du type d'activité"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Add an internal note here..."
|
||||
msgstr "Ajouter une note interne ici…"
|
||||
msgstr "Ajoutez une note interne ici..."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_compute__date_end
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Ligne d'amortissement"
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator
|
||||
msgid "Asset Management: Generate assets"
|
||||
msgstr "Gestion des immobilisations : Générer des immobilisations"
|
||||
msgstr "Gestion des immobilisations : générer des immobilisations"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__name
|
||||
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Date de la sortie de l'immobilisation"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_sale_id
|
||||
msgid "Asset Sale Account"
|
||||
msgstr "Compte de vente de l'immobilisation"
|
||||
msgstr "Compte de cession de l'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -278,7 +278,8 @@ msgstr "Ligne du tableau d'amortissement"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Asset name must be set in the label of the line."
|
||||
msgstr "Le nom de l'actif doit être défini dans l'étiquette de la ligne."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom de l'immobilisation doit être défini dans le libellé de la ligne."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile
|
||||
@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Sortie d'immobilisation."
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger
|
||||
msgid "Asset table recompute triggers"
|
||||
msgstr "Déclencheurs du calcul du tableau d'amortissements"
|
||||
msgstr "Déclencheurs du re-calcul du tableau d'amortissements"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_action
|
||||
@ -355,7 +356,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__child_ids
|
||||
msgid "Child Asset Groups"
|
||||
msgstr "Groupes d'actifs enfants"
|
||||
msgstr "Groupes d'immobilisations enfant"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_time
|
||||
@ -369,7 +370,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisissez la méthode à utiliser pour calculer les dates et le nombre de "
|
||||
"lignes d'amortissement.\n"
|
||||
" * Nombre d'années : Indiquez le nombre d'années pour l'amortissement.\n"
|
||||
" * Nombre d'années : indiquez la durée de l'amortissement en années.\n"
|
||||
" * Nombre d'amortissements : Fixe le nombre de lignes d'amortissement et le "
|
||||
"temps entre 2 amortissements.\n"
|
||||
|
||||
@ -390,15 +391,15 @@ msgid ""
|
||||
"is equal to the asset value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisir la méthode utilisée pour calculer les lignes d'amortissements.\n"
|
||||
" * Linéaire : Calculer sur la base : Valeur de base / Nombre "
|
||||
" * Linéaire : Calculé sur la base de : Valeur de base / Nombre "
|
||||
"d'amortissement. Valeur de base = Valeur d'achat - Valeur de revente.\n"
|
||||
" * Linéaire-Limite : Linéaire jusqu'à la valeur de revente. Valeur de base "
|
||||
"= Valeur d'achat.\n"
|
||||
" * Dégressif : Calculer sur la base : Valeur résiduelle * Facteur "
|
||||
" * Dégressif : Calculé sur la base de : Valeur résiduelle * Facteur "
|
||||
"dégressif.\n"
|
||||
" * Dégressif-Linéaire (uniquement pour la méthode de temps = Année) : "
|
||||
"Dégressif devient linéaire quand l'amortissement linéaire annuel surpasse "
|
||||
"l'amortissement dégressif annuel.\n"
|
||||
" * Dégressif-Linéaire (uniquement pour la méthode de temps = Année) : Passe "
|
||||
"de dégressif à linéaire quand le montant annuel amorti en méthode linéaire "
|
||||
"dépasse le montant annuel amorti en méthode dégressif.\n"
|
||||
" * Dégressif-Limite : Dégressif jusqu'à la valeur de revente. La base "
|
||||
"d'amortissement est égale à la valeur de l'immobilisation."
|
||||
|
||||
@ -406,7 +407,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__close
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Clôturer"
|
||||
msgstr "Clôturé"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__code
|
||||
@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Calcul des amortissements"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_compute
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_compute_menu
|
||||
msgid "Compute Assets"
|
||||
msgstr "Calculer les amortissements"
|
||||
msgstr "Calcul des amortissements"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "Confirmer l'immobilisation"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Create Move"
|
||||
msgstr "Créer la pièce comptable"
|
||||
msgstr "Générer la pièce comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item
|
||||
@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "Écritures d'amortissement créées"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Créer par"
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__create_date
|
||||
@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Créer par"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Créer le"
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__date_end
|
||||
@ -551,7 +552,8 @@ msgstr "Date"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger
|
||||
msgid "Date of the event triggering the need to recompute the Asset Tables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Date de l'événement déclencheur du calcul du tableau des amortissements."
|
||||
"Date de l'évênement qui a déclenché le re-calcul du tableau des "
|
||||
"amortissements."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__line_days
|
||||
@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "Jours"
|
||||
msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Catégorie d'immobilisation par défaut lors de la création de lignes de "
|
||||
"facture sur ce compte."
|
||||
"facture liées à ce compte."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "Dégressif"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Degressive up to Salvage Value"
|
||||
msgstr "Dégressif jusqu'à la valeur de revente"
|
||||
msgstr "Dégressif jusqu'à la valeur de revente"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_progress_factor
|
||||
@ -598,8 +600,7 @@ msgstr "Dégressif-Linéaire"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dégressif-Linéaire n'est pris en charge que pour la méthode de temp = Année."
|
||||
msgstr "Dégressif-Linéaire n'est supporté qu'avec la méthode de temps 'Année'."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Dates d'amortissement"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__move_id
|
||||
msgid "Depreciation Entry"
|
||||
msgstr "Ecriture d'amortissement"
|
||||
msgstr "Écriture d'amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_line_ids
|
||||
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Méthode d'amortissement"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__name
|
||||
msgid "Depreciation Name"
|
||||
msgstr "Nom de l'amortissement"
|
||||
msgstr "Libellé de l'amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__display_name
|
||||
@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Nom de l'amortissement"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom à afficher"
|
||||
msgstr "Nom affiché"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__done
|
||||
@ -728,7 +729,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"{tb}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors du traitement de l'immobilisation'{ref}' :\n"
|
||||
"Erreur lors du traitement de l'immobilisation '{ref}' :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" {tb}"
|
||||
|
||||
@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Immobilisations"
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
|
||||
msgid "Financial Assets report"
|
||||
msgstr "Etat des immobilisations"
|
||||
msgstr "État des immobilisations"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_follower_ids
|
||||
@ -753,12 +754,12 @@ msgstr "Abonnés"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Abonnés (Partenaires)"
|
||||
msgstr "Abonnés (partenaires)"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon
|
||||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||||
msgstr "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||||
msgstr "Îcone font-awesome, par exemple fa-task"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__force_date
|
||||
@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Forcer la date comptable"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gain/Loss on Sale"
|
||||
msgstr "Gain/ Perte sur vente"
|
||||
msgstr "Gain/Perte sur cession"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "A un message"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check
|
||||
msgid "Has accounting entries"
|
||||
msgstr "Lié à une pièce comptable"
|
||||
msgstr "Lié à des pièces comptables"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@ -825,22 +826,22 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icône"
|
||||
msgstr "Îcone"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||||
msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception."
|
||||
msgstr "Îcone pour indiquer une activité-alerte"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
|
||||
msgstr "Si activé, de nouveaux messages nécessitent votre attention."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur d'envoi."
|
||||
msgstr "Si activé, des messages ont une erreur d'envoi."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations
|
||||
@ -851,7 +852,7 @@ msgid ""
|
||||
" carried forward to the first depreciation line of the current open\n"
|
||||
" period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si on crée une immobilisation dans une période fiscale qui est fermée\n"
|
||||
"Si on crée une immobilisation dans une période comptable qui est fermée\n"
|
||||
" le montant cumulé des amortissements qui ne peuvent pas "
|
||||
"être comptabilisés sera\n"
|
||||
" reporté sur le premier amortissement de la période\n"
|
||||
@ -873,13 +874,13 @@ msgid ""
|
||||
"amount to depreciate per year will be calculated as depreciation base / "
|
||||
"(depreciation end date - start date + 1) * days in the current year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'il n'est pas défini, le système répartira uniformément le montant à "
|
||||
"amortir entre les années, en fonction du nombre d'années. Le montant par an "
|
||||
"sera donc la base d'amortissement / le nombre d'années.\n"
|
||||
" S'il est défini, le système considérera si l'année en cours est une année "
|
||||
"bissextile. Le montant à amortir par an sera calculé comme base "
|
||||
"d'amortissement / (date de fin d'amortissement - date de début + 1) * jours "
|
||||
"de l'année en cours."
|
||||
"Si cette option n'est pas activée, le système répartira uniformément le "
|
||||
"montant à amortir entre les années, en fonction du nombre d'années. Le "
|
||||
"montant par an sera donc la base d'amortissement / le nombre d'années.\n"
|
||||
" Si cette option est activée, le système considérera si l'année en cours est "
|
||||
"une année bissextile. Le montant à amortir par an sera calculé comme base "
|
||||
"d'amortissement / (date de fin d'amortissement - date de début + 1) * nombre "
|
||||
"de jours de l'année en cours."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal
|
||||
@ -888,6 +889,9 @@ msgid ""
|
||||
"depreciation line will prompt the option to reverse the journal entry, "
|
||||
"instead of deleting them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cette option est activée, lorsque l'on appuie sur le bouton Supprimer/"
|
||||
"Annuler l'écriture dans une ligne d'amortissement comptabilisée, l'option "
|
||||
"d'extourner la pièce comptable est proposée au lieu de la supprimer."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -909,6 +913,8 @@ msgid ""
|
||||
"Inconsistent reporting structure.\n"
|
||||
"Please correct Asset Group '{group}' (id {id})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Structure de rapport incohérente.\n"
|
||||
"Veuillez corriger le groupe d'immobilisations \"{groupe}\" (id {id})"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__prorata
|
||||
@ -917,9 +923,9 @@ msgid ""
|
||||
"Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done "
|
||||
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indique que la première valeur de cette immobilisation doit être calculée "
|
||||
"depuis la date de début de l'immobilisation et non le premier jour de "
|
||||
"l'exercice fiscal."
|
||||
"Indique que la première line d'amortissement de cette immobilisation doit "
|
||||
"être calculée à partir de la date de début de l'immobilisation et non à "
|
||||
"partir du premier jour de l'exercice fiscal."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@ -929,12 +935,12 @@ msgstr "Init"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry
|
||||
msgid "Initial Balance Entry"
|
||||
msgstr "Ligne de balance initiale"
|
||||
msgstr "Ligne de solde initial"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Est abonné"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id
|
||||
@ -955,7 +961,7 @@ msgstr "Pièces comptables"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Pièce Comptable"
|
||||
msgstr "Pièce comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line
|
||||
@ -1004,7 +1010,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Dernière mis à jour le"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1023,17 +1029,17 @@ msgstr "Linéaire jusqu'à la valeur de revente"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce jointe principale"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur d'envoi du message"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messages"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_min_value_id
|
||||
@ -1058,7 +1064,7 @@ msgstr "Mois"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__my_activity_date_deadline
|
||||
msgid "My Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date butoir de l'activité"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1079,17 +1085,17 @@ msgstr "Nouvelles acquisitions"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date butoir de l'activité suivante"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résumé de l'activité suivante"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_id
|
||||
msgid "Next Activity Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de l'activité suivante"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__remaining_value
|
||||
@ -1108,7 +1114,7 @@ msgstr "Non"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__note
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__note
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Remarque"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__note
|
||||
@ -1116,12 +1122,12 @@ msgstr "Remarque"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Commentaires"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre d'actions"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1149,17 +1155,17 @@ msgstr "Nombre d'années ou date de fin"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre d'erreurs"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de messages en échec d'envoi"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__open
|
||||
@ -1298,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Politique de sortie\n"
|
||||
" * Valeur résiduelle : la valeur non amortie sera comptabilisée dans le "
|
||||
"compte 'Compte de valeur résiduelle' \n"
|
||||
" * Gain / Perte sur la vente : Le gain ou la perte sera comptabilisé dans "
|
||||
" * Gain/perte sur la cession : le gain ou la perte sera comptabilisé dans "
|
||||
"le 'Compte de plus-value' ou le 'Compte de moins-value' "
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
@ -1306,8 +1312,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removal date must be after the last posted entry in case of early removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La date de sortie doit succéder à la dernière pièce comptabilisée dans le "
|
||||
"cas d'une sortie anticipée"
|
||||
"La date de sortie doit être postérieure à la dernière pièce comptabilisée "
|
||||
"dans le cas d'une sortie anticipée"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@ -1350,7 +1356,7 @@ msgstr "Compte de valeur résiduelle"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_user_id
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur responsable"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
||||
@ -1360,24 +1366,24 @@ msgstr "Résultats :"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__date_reversal
|
||||
msgid "Reversal date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date d'extourne"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form
|
||||
msgid "Reverse Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce comptable d'extourne"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverse Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce comptable d'extourne"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_wiz_asset_move_reverse
|
||||
msgid "Reverse posted journal entry on depreciation line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extourne d'une pièce comptable sur la ligne d'amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__open
|
||||
@ -1388,7 +1394,7 @@ msgstr "En cours"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__sale_value
|
||||
msgid "Sale Value"
|
||||
msgstr "Valeur de vente"
|
||||
msgstr "Valeur de cession"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1440,7 +1446,7 @@ msgstr "État"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__parent_state
|
||||
msgid "State of Asset"
|
||||
msgstr "Statut de l'immobilisation"
|
||||
msgstr "État de l'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1459,6 +1465,10 @@ msgid ""
|
||||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Statut basé sur les activités\n"
|
||||
"En retard : La date d'échéance est déjà dépassée\n"
|
||||
"Aujourd'hui : La date de l'activité est aujourd'hui\n"
|
||||
"Planifié : Activités futures."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1492,7 +1502,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Sale Value must be positive!"
|
||||
msgstr "La valeur de la vente doit être positive !"
|
||||
msgstr "La valeur de cession doit être positive !"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1520,8 +1530,8 @@ msgid ""
|
||||
"its useful life.\n"
|
||||
"This value is used to determine the depreciation amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La valeur estimée qu'atteindra une immobilisation lors de sa vente à la fin "
|
||||
"de sa durée de vie utile.\n"
|
||||
"La valeur estimée qu'atteindra une immobilisation lors de sa cession à la "
|
||||
"fin de sa durée de vie utile.\n"
|
||||
"Cette valeur détermine les montants d'amortissement."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
@ -1536,7 +1546,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The removal date must be after the last depreciation date."
|
||||
msgstr "La date de sortie doit succéder à la dernière date d'amortissement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La date de sortie doit être postérieure à la dernière date d'amortissement."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base
|
||||
@ -1564,7 +1575,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This invoice created the asset(s): %s"
|
||||
msgstr "Cette facture a créé le ou les actifs:%s"
|
||||
msgstr "Cette facture a créé le(s) immobilisation(s) suivante(s) : %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_time
|
||||
@ -1604,7 +1615,7 @@ msgstr "Type"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de l'activité-alerte sur l'enregistrement."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1617,12 +1628,12 @@ msgstr "Erreur inconnue"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years
|
||||
msgid "Use Leap Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser les années bissextiles"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id
|
||||
msgid "Use Specific Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser un journal spécifique"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__days_calc
|
||||
@ -1643,12 +1654,12 @@ msgstr "Afficher la pièce comptable"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messages du site Web"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historique des échanges sur le site Web"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__state
|
||||
@ -1663,11 +1674,11 @@ msgid ""
|
||||
"status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quand une immobilisation est créée, son statut est 'Brouillon'.\n"
|
||||
"Quand l'immobilisation est confirmée, le statut devient 'En cours' et les "
|
||||
"Quand l'immobilisation est confirmée, son statut passe à 'En cours' et les "
|
||||
"amortissements peuvent être comptabilisés.\n"
|
||||
"Si la dernière ligne d'amortissement est comptabiliée, le satut devient "
|
||||
"Si sa dernière ligne d'amortissement est comptabiliée, son statut devient "
|
||||
"'Clôturé'.\n"
|
||||
"Quand l'immobilisation est sortie, son statut prend la valeur 'Sortie'."
|
||||
"Quand l'immobilisation est sortie, son statut devient 'Sorti'."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1685,7 +1696,7 @@ msgid ""
|
||||
"You should generate such entries from the asset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit de lier une pièce comptable à une immobilisation.\n"
|
||||
"Vous devez générer ces pièces depuis l'immobilisation."
|
||||
"Vous devez générer ces pièces comptables depuis l'immobilisation."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1696,16 +1707,16 @@ msgid ""
|
||||
"You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n"
|
||||
"You should remove such entries from the asset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit de supprimer une pièce comptable à une "
|
||||
"Vous n'avez pas le droit de supprimer une pièce comptable liée à une "
|
||||
"immobilisation.\n"
|
||||
"Vous devez générer ces pièces depuis l'immobilisation."
|
||||
"Vous devez supprimer ces pièces comptables depuis l'immobilisation."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can only delete assets in draft state."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez supprimer que des immobilisations 'Brouillon'."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez supprimer que des immobilisations à l'état 'Brouillon'."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1754,8 +1765,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot change the profile of an asset with accounting entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas modifier la catégorie d'une immobilisation qui contient "
|
||||
"des lignes d'amortissement comptabilisées."
|
||||
"Vous ne pouvez pas modifier la catégorie d'une immobilisation dont certaines "
|
||||
"lignes d'amortissement sont déjà comptabilisées."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1792,7 +1803,7 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot set the 'Initial Balance Entry' flag on a depreciation line with "
|
||||
"prior posted entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas cocher \"Balance initiale\" sur une ligne d'amortissement "
|
||||
"Vous ne pouvez pas cocher \"Solde initial\" sur une ligne d'amortissement "
|
||||
"avec des pièces comptabilisées antérieures."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
@ -1801,8 +1812,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot set the Asset Start Date after already posted entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas ajuster la date de début de l'immobilisation après des "
|
||||
"pièces déjà comptabilisées."
|
||||
"Vous ne pouvez pas configurer la date de début de l'immobilisation après la "
|
||||
"date de pièces déjà comptabilisées."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -1812,8 +1823,8 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot set the date on a depreciation line prior to already posted "
|
||||
"entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas ajuster la date sur une ligne d'amortissement qui "
|
||||
"précéderait des pièces comptabiliées."
|
||||
"Vous ne pouvez pas dater une ligne d'amortissement avant la date de pièces "
|
||||
"comptabiliées."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__date_start
|
||||
@ -1823,8 +1834,8 @@ msgid ""
|
||||
"date for which accounting entries need to be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez ajouter manuellement les lignes d'amortissement correspondant aux "
|
||||
"exercices fiscaux précédents si la date de début de l'immobilisation diffère "
|
||||
"de la date à laquelle des pièces comptables doivent être générées."
|
||||
"exercices comptables antérieurs si la date de début de l'immobilisation "
|
||||
"diffère de la date à laquelle des pièces comptables doivent être générées."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user