2
0

Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 92.6% (240 of 259 strings)

Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_asset_management
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_asset_management/hr/
This commit is contained in:
Bole 2023-05-25 12:22:49 +00:00 committed by Weblate
parent c8698b15af
commit 99e0184b0e

View File

@ -31,17 +31,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n" "Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-13 03:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-13 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 12:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-25 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/"
"tools-8-0/language/hr/)\n" "OCA-account-financial-tools-8-0/language/hr/)\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#. odoo-python #. odoo-python
@ -51,6 +51,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Error while processing asset '{ref}': {exception}" "Error while processing asset '{ref}': {exception}"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Greška pri obradi sredstva '{ref}': {exception}"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_move_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_move_form
@ -142,13 +144,13 @@ msgstr "Iznos je već amortiziran"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_distribution #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_distribution #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_distribution
msgid "Analytic" msgid "Analytic"
msgstr "" msgstr "Analitika"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_distribution_search #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_distribution_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_distribution_search #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search" msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr "" msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "Analitički podaci"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_precision #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_precision #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_precision
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr "Preciznost analitike"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
@ -717,6 +719,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"{tb}" "{tb}"
msgstr "" msgstr ""
"Greška pri obradi sredstva '{ref}': \n"
"\n"
"{tb}"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu
@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "Generiraj stavke uklanjanja sredstva"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
msgid "Generate Removal entries" msgid "Generate Removal entries"
msgstr "" msgstr "Kreiraj stavke uklanjanja"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
@ -783,7 +788,7 @@ msgstr "Generiraj izvještaj"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__has_message
msgid "Has Message" msgid "Has Message"
msgstr "" msgstr "Ima poruka"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check
@ -887,6 +892,8 @@ msgid ""
"Inconsistent reporting structure.\n" "Inconsistent reporting structure.\n"
"Please correct Asset Group '{group}' (id {id})" "Please correct Asset Group '{group}' (id {id})"
msgstr "" msgstr ""
"Struktura izvještaja nije konzistentna.\n"
"Molimo popravite grupu sredstava '{group}' (id {id})"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__prorata #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__prorata
@ -895,21 +902,23 @@ msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done " "Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done "
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year." "from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year."
msgstr "" msgstr ""
"Indicira da se prva stavka amortizacije za ovo sredstvo mora dogoditi na "
"datum početka amortizacije, umjesto na prvi dan fiskalne godine."
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Init" msgid "Init"
msgstr "" msgstr "Pokreni"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry
msgid "Initial Balance Entry" msgid "Initial Balance Entry"
msgstr "" msgstr "Stavka početng stanja"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_is_follower
msgid "Is Follower" msgid "Is Follower"
msgstr "" msgstr "Je pratitelj"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id
@ -1486,7 +1495,7 @@ msgstr "Datum početka mora biti prije datuma završetka."
msgid "" msgid ""
"The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry " "The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry "
"dates." "dates."
msgstr "" msgstr "Trajanje sredstva je u sukobu sa datumima proknjiženih amortizacija."
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value
@ -1495,6 +1504,9 @@ msgid ""
"its useful life.\n" "its useful life.\n"
"This value is used to determine the depreciation amounts." "This value is used to determine the depreciation amounts."
msgstr "" msgstr ""
"Procjenjena vrijednost koju će sredstvo imati nakon prodaje na kraju svog "
"korisnog perioda.\n"
"Ova se vrijednost koristi za određivanje iznosa amortizacija."
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_number #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_number
@ -1526,6 +1538,9 @@ msgid ""
"The Depreciation Base is calculated as follows:\n" "The Depreciation Base is calculated as follows:\n"
"Purchase Value - Salvage Value." "Purchase Value - Salvage Value."
msgstr "" msgstr ""
"Ova vrijednost predstavlja inicijalnu vrijednost sredstva.\n"
"Osnovica amortizacije je izračunava:\n"
"Nabavna vrijednost - Vrijednost otpisa."
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#. odoo-python #. odoo-python
@ -1585,7 +1600,7 @@ msgstr "Nedefinirana greška"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years
msgid "Use Leap Years" msgid "Use Leap Years"
msgstr "" msgstr "Koristi prestupne godine"
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id
@ -1630,6 +1645,12 @@ msgid ""
"When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' " "When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' "
"status." "status."
msgstr "" msgstr ""
"Kad je sredstvo kreirano, nalazi se u statusu 'Nacrt'.\n"
"Kad se sredstvo potvrdi, status prelazi u 'U Tijeku' i stavke amortizacije "
"mogu biti knjižene u računovodstvu.\n"
"Kad je proknjižena zadnja stavka amortizacije, sredstvo prelazi u Zatvoreno'."
"\n"
"Kad je generirana stavka uklanjanja, sredstvo prelazi u status 'Uklonjeno'."
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#. odoo-python #. odoo-python
@ -1658,13 +1679,15 @@ msgid ""
"You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n" "You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n"
"You should remove such entries from the asset." "You should remove such entries from the asset."
msgstr "" msgstr ""
"Niste ovlašteni brisati računovodstvene stavke povezane za sredstva.\n"
"Te stavke morate brisati iz sredstava."
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete assets in draft state." msgid "You can only delete assets in draft state."
msgstr "" msgstr "Možete brisati sredstvo jedino u statusu 'Nacrt'."
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#. odoo-python #. odoo-python
@ -1682,6 +1705,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"You cannot change a depreciation line with an associated accounting entry." "You cannot change a depreciation line with an associated accounting entry."
msgstr "" msgstr ""
"Nije moguće mijenjati stavku amortizacije povezanu sa računovodstvenom "
"stavkom."
#. module: account_asset_management #. module: account_asset_management
#. odoo-python #. odoo-python