2
0

Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 95.1% (117 of 123 strings)

Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_chart_update
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_chart_update/hr/
This commit is contained in:
Bole 2023-02-11 10:50:13 +00:00 committed by Weblate
parent b17f321694
commit 8273bd2671

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-23 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-11 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Postavke"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors
msgid "Continue On Errors" msgid "Continue On Errors"
msgstr "" msgstr "Nastavi prilikom greške"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -209,53 +209,56 @@ msgstr "Postojeća konta se ažuriraju. Konta se traže prema šifri."
msgid "" msgid ""
"Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name." "Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name."
msgstr "" msgstr ""
"Postojeće fiskalne pozicije će biti ažurirane. Pozicije se traže po imenu."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name." msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name."
msgstr "" msgstr "Postojeći porezi će biti ažurirani. Porezi se pretražuju po imenu."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Field options" msgid "Field options"
msgstr "" msgstr "Opcije polja"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "" msgstr "Polja"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids
msgid "Fiscal position fields" msgid "Fiscal position fields"
msgstr "" msgstr "Polja fiskalnih pozicija"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__fiscal_position_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__fiscal_position_id
msgid "Fiscal position template" msgid "Fiscal position template"
msgstr "" msgstr "Predložak fiskalne pozicije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position
msgid "" msgid ""
"Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)." "Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "" msgstr ""
"Fiskalne pozicije koje je potrebno ažurirati (nova ili ažurirana u "
"predlošku)."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id
msgid "Fiscal position to update" msgid "Fiscal position to update"
msgstr "" msgstr "Fiskalne pozicije za ažuriranje"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Fiscal positions" msgid "Fiscal positions"
msgstr "" msgstr "Fiskalne pozicije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids
msgid "Fiscal positions matching" msgid "Fiscal positions matching"
msgstr "" msgstr "Uparivanje fiskalnih pozicija"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
@ -263,11 +266,13 @@ msgid ""
"For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name " "For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name "
"will be matched against the record name on this language." "will be matched against the record name on this language."
msgstr "" msgstr ""
"Za zapise tražene po nazivu (porezi, fiskalne pozicije), naziv u predlošku "
"će biti usklađen sa nazivom zapisa na ovom jeziku."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "General options" msgid "General options"
msgstr "" msgstr "Generalne opcije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -275,11 +280,13 @@ msgid ""
"Here you can select the fields you want to check if\n" "Here you can select the fields you want to check if\n"
" they have been updated in the templates." " they have been updated in the templates."
msgstr "" msgstr ""
"Ovdje možete odabrati polja koja želite provjeriti \n"
" jesu li promijenjeni u predlošcima."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Here you can set the matching order." msgid "Here you can set the matching order."
msgstr "" msgstr "Ovjde možete postaviti redosljed usklađivanja."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__id
@ -299,6 +306,8 @@ msgid ""
"If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor " "If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor "
"errors." "errors."
msgstr "" msgstr ""
"Ako je označeno, čarobnjak će nastaviti na sljedeći korak čak i ako su se "
"pojavile manje greške."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -313,12 +322,12 @@ msgstr ""
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
msgid "Includes all chart templates." msgid "Includes all chart templates."
msgstr "" msgstr "Uključi sve predloške planova."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Jezik"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching____last_update
@ -359,12 +368,12 @@ msgstr "Zadnje ažurirano dana"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "" msgstr "Log"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Matching" msgid "Matching"
msgstr "" msgstr "Usklađeni"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value
@ -372,48 +381,48 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value
msgid "Matching Value" msgid "Matching Value"
msgstr "" msgstr "Usklađena vrijednost"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log
msgid "Messages and Errors" msgid "Messages and Errors"
msgstr "" msgstr "Poruke i greške"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Missing XML-ID." msgid "Missing XML-ID."
msgstr "" msgstr "Nedostaje XML-ID."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Name or description not found." msgid "Name or description not found."
msgstr "" msgstr "Ime ili opis nisu pronađeni."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts
msgid "New Accounts" msgid "New Accounts"
msgstr "" msgstr "Nova konta"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes
msgid "New Taxes" msgid "New Taxes"
msgstr "" msgstr "Novi porezi"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps
msgid "New fiscal positions" msgid "New fiscal positions"
msgstr "" msgstr "Nove fiskalne pozicije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new
msgid "New template" msgid "New template"
msgstr "" msgstr "Novi predložak"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -425,38 +434,38 @@ msgstr "Sljedeći"
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "No account found with this code." msgid "No account found with this code."
msgstr "" msgstr "Nije pronađen konto sa ovom šifrom."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "No fiscal position found with this name." msgid "No fiscal position found with this name."
msgstr "" msgstr "Nije pronađena fiskalna pozicija ovog imena."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "No real account found for template account with ID %s" msgid "No real account found for template account with ID %s"
msgstr "" msgstr "Nije pronađen konto za predložak konta sa ID %s"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
msgid "No. of Digits to use for account code" msgid "No. of Digits to use for account code"
msgstr "" msgstr "Broj znakova za šifru konta"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Note: Only the changed fields are updated." msgid "Note: Only the changed fields are updated."
msgstr "" msgstr "Napomena: Samo promijenjena polja su ažurirana."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr "Bilješke"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
@ -467,11 +476,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Jedna ili više grešaka su detektirani!\n"
" \n"
"%s"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr "Ostale opcije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
@ -483,12 +495,12 @@ msgstr ""
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr "Prethodni"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Records to create/update" msgid "Records to create/update"
msgstr "" msgstr "Zapisi za kreiranje/ažuriranje"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids
@ -496,12 +508,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__recreate_xml_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__recreate_xml_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__recreate_xml_ids
msgid "Recreate missing XML-IDs" msgid "Recreate missing XML-IDs"
msgstr "" msgstr "Ponovo kreiraj nedostajuće XML-IDjeve"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number
msgid "Rejected New Account Number" msgid "Rejected New Account Number"
msgstr "" msgstr "Odbijena nova šifra konta"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number
@ -511,7 +523,7 @@ msgstr ""
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready
msgid "Select records to update" msgid "Select records to update"
msgstr "" msgstr "Odaberi zapise za ažuriranje"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence
@ -519,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "Sekvenca"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state
@ -529,60 +541,60 @@ msgstr "Status"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of created objects" msgid "Summary of created objects"
msgstr "" msgstr "Sažetak kreiranih objekata"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of updated objects" msgid "Summary of updated objects"
msgstr "" msgstr "Sažetak ažuriranih objekata"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
msgid "Tax Type" msgid "Tax Type"
msgstr "" msgstr "Tip poreza"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids
msgid "Tax fields" msgid "Tax fields"
msgstr "" msgstr "Polja poreza"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Tax is disabled." msgid "Tax is disabled."
msgstr "" msgstr "Porez je onemogućen."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id
msgid "Tax template" msgid "Tax template"
msgstr "" msgstr "Predložak poreza"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)." msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "" msgstr "Porez je potrebno ažurirati (novi ili ažurirani u predlošku)."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted
msgid "Tax to deactivate" msgid "Tax to deactivate"
msgstr "" msgstr "Porez za deaktivaciju"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id
msgid "Tax to update" msgid "Tax to update"
msgstr "" msgstr "Porez za ažuriranje"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Taxes" msgid "Taxes"
msgstr "" msgstr "Porezi"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids
msgid "Taxes matching" msgid "Taxes matching"
msgstr "" msgstr "Uskladeni porezi"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@ -598,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "To deactivate: not in the template" msgid "To deactivate: not in the template"
msgstr "" msgstr "Za deaktivirati: nije u predlošku"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type
@ -610,42 +622,42 @@ msgstr "Tip"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Chart Template" msgid "Update Chart Template"
msgstr "" msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update Tax Accounts" msgid "Update Tax Accounts"
msgstr "" msgstr "Ažuriraj konta poreza"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update Tax Tags" msgid "Update Tax Tags"
msgstr "" msgstr "Ažuriraj oznake konta"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts." msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts."
msgstr "" msgstr "Ažuriraj poreze, fiskalne pozicije ili kontni plan."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines" msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines"
msgstr "" msgstr "Ažuriraj account_id polje na postojećim redcima raspodjele poreza"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
msgid "Update accounts" msgid "Update accounts"
msgstr "" msgstr "Ažuriraj konta"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart #: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
msgid "Update chart of accounts" msgid "Update chart of accounts"
msgstr "" msgstr "Ažuriraj kontni plan"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update chart template" msgid "Update chart template"
msgstr "" msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id
@ -656,122 +668,121 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id
msgid "Update chart wizard" msgid "Update chart wizard"
msgstr "" msgstr "Čarobnjak za ažuriranje plana"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
msgid "Update fiscal positions" msgid "Update fiscal positions"
msgstr "" msgstr "Ažuriraj fiskalne pozicije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Update records?" msgid "Update records?"
msgstr "" msgstr "Ažuriraj zapise?"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines" msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines"
msgstr "" msgstr "Ažuriraj polje tag_ids na postojećim redcima raspodjele poreza"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
msgid "Update taxes" msgid "Update taxes"
msgstr "" msgstr "Ažuriraj poreze"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts
msgid "Updated Accounts" msgid "Updated Accounts"
msgstr "" msgstr "Ažuriranih konta"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes
msgid "Updated Taxes" msgid "Updated Taxes"
msgstr "" msgstr "Ažuriranih poreza"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated account %s." msgid "Updated account %s."
msgstr "" msgstr "Ažuriran konto %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)" msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr "" msgstr "Ažuriran konto %s. (XML-ID ponovo kreiran)"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated fiscal position %s." msgid "Updated fiscal position %s."
msgstr "" msgstr "Ažurirana fiskalna pozicija %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)" msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr "" msgstr "Ažurirana fiskalna pozicija %s. (Ponovo kreiran XML-ID)"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps
msgid "Updated fiscal positions" msgid "Updated fiscal positions"
msgstr "" msgstr "Ažurirane fiskalne pozicije"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated tax %s." msgid "Updated tax %s."
msgstr "" msgstr "Ažuriran porez %s."
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)" msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)"
msgstr "" msgstr "Ažuriran porez %s. (Ponovo kreiran XML-ID)"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated
msgid "Updated template" msgid "Updated template"
msgstr "" msgstr "Ažuriran predložak"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching
#, fuzzy
msgid "Wizard Account Matching" msgid "Wizard Account Matching"
msgstr "Odgovarajuća Konta" msgstr "Čarobnjak za usklađivanje konta"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching
msgid "Wizard Fiscal Position Matching" msgid "Wizard Fiscal Position Matching"
msgstr "" msgstr "Čarobnjak za usklađivanje fiskalnih pozicija"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching
msgid "Wizard Matching" msgid "Wizard Matching"
msgstr "" msgstr "Čarobnjak za usklađivanje"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching
msgid "Wizard Tax Matching" msgid "Wizard Tax Matching"
msgstr "" msgstr "Čarobnjak za usklađivanje poreza"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts
msgid "Wizard Update Charts Accounts" msgid "Wizard Update Charts Accounts"
msgstr "" msgstr "Čarobnjak za ažuriranje Kontnog plana"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done
msgid "Wizard completed" msgid "Wizard completed"
msgstr "" msgstr "Čarobnjak završio"
#. module: account_chart_update #. module: account_chart_update
#. odoo-python #. odoo-python