Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_journal_lock_date Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_journal_lock_date/sv/
This commit is contained in:
parent
0a50dd2e7f
commit
25153de1c1
@ -9,39 +9,40 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 00:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_lock_date.update_journal_lock_dates_wizard_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapad av"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapad på"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visningsnamn"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_account_journal
|
||||
@ -51,39 +52,39 @@ msgstr "Journal"
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verifikat"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senast ändrad den"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senast uppdaterad av"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senast uppdaterad den"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_account_journal__fiscalyear_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__fiscalyear_lock_date
|
||||
msgid "Lock Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Låsdatum"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_account_journal__period_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__period_lock_date
|
||||
msgid "Lock Date for Non-Advisers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spärrdatum för icke rådgivare"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_update_journal_lock_dates_wizard
|
||||
msgid "Mass Update Journal Lock Dates Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guide för massuppdatering Journal Lås datum"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_journal_lock_date.field_account_journal__fiscalyear_lock_date
|
||||
@ -92,6 +93,9 @@ msgid ""
|
||||
"this date for this journal. Use it for fiscal year locking for this journal, "
|
||||
"for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inga användare, inklusive rådgivare, kan redigera konton före och inklusive "
|
||||
"detta datum för denna journal. Använd det till exempel för låsning av "
|
||||
"räkenskapsår för denna journal."
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_journal_lock_date.field_account_journal__period_lock_date
|
||||
@ -100,23 +104,26 @@ msgid ""
|
||||
"of this date for this journal. Use it for period locking inside an open "
|
||||
"fiscal year for this journal, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endast användare med rollen 'Rådgivare' kan redigera konton före och "
|
||||
"inklusive detta datum för denna journal. Använd den t.ex. för periodlåsning "
|
||||
"inom ett öppet räkenskapsår för denna journal."
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_lock_date.update_journal_lock_dates_wizard_view_form
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdatering"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_lock_date.update_journal_lock_dates_wizard_action
|
||||
msgid "Update journals lock dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdatera datum för låsning av journaler"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_journal_lock_date/wizards/update_journal_lock_dates.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to execute this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du får inte utföra denna åtgärd."
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -126,6 +133,8 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot add/modify entries for the journal '%(journal)s' prior to and "
|
||||
"inclusive of the lock date %(journal_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan inte lägga till/ändra poster för journalen '%(journal)s' före och "
|
||||
"inklusive låsdatumet %(journal_date)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_journal_lock_date
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -136,6 +145,9 @@ msgid ""
|
||||
"inclusive of the lock date %(journal_date)s. Check the Journal settings or "
|
||||
"ask someone with the 'Adviser' role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan inte lägga till/ändra poster för journalen '%(journal)s' före och "
|
||||
"inklusive låsdatumet %(journal_date)s. Kontrollera journalinställningarna "
|
||||
"eller fråga någon med rollen 'Rådgivare'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Journal Entries"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user