2
0

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings)

Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_cash_deposit
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_cash_deposit/fr/
This commit is contained in:
Alexis de Lattre 2023-06-08 21:42:51 +00:00 committed by Weblate
parent c4251ace29
commit 1e82971680

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-03 11:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Sandrine (ACSONE) <sandrine.ravet@acsone.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "<strong>Date :</strong>"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
msgid "<strong>Loose Coins:</strong>"
msgstr "<strong>Pièces de monnaie:</strong>"
msgstr "<strong>Pièces en vrac :</strong>"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Une ligne existe déjà avec cette unité d'espèces."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Action nécessaire"
msgstr "Action requise"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__active
@ -89,17 +89,17 @@ msgstr "Activités"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Décoration de l'activité d'exception"
msgstr "Style d'affichage de l'activité-alerte"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Statut de l'activité"
msgstr "État de l'activité"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Icône du type d'activité"
msgstr "Îcone du type d'activité"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.cash_unit_form
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Archivé"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre de pièce jointe"
msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__auto_create
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Création automatique"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form
msgid "Back to Draft"
msgstr "Retour en brouillon"
msgstr "Remettre en brouillon"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__bank_journal_id
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Lignes de remise d'espèces"
#: model:ir.actions.report,name:account_cash_deposit.report_account_cash_deposit
#: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_account_cash_deposit
msgid "Cash Deposit/Order"
msgstr "Commande/remise d'espèces"
msgstr "Remise/commande d'espèces"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.account_cash_deposit_action
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Commandes d'espèces"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form
msgid "Cash Received"
msgstr "Èspèces reçues"
msgstr "Espèces reçues"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__date
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Nom affiché"
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "Done"
msgstr "Fait"
msgstr "Terminé"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__draft
@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "Abonnés"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Abonnés (Contacts)"
msgstr "Abonnés (partenaires)"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icône Font awesome e.g. fa-tasks"
msgstr "Îcone font-awesome, par exemple fa-task"
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "Group By"
msgstr "Groupé par"
msgstr "Grouper par"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__has_message
@ -367,23 +367,23 @@ msgstr "ID"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
msgstr "Îcone"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception."
msgstr "Îcone pour indiquer une activité-alerte"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
msgstr "Si activé, de nouveaux messages nécessitent votre attention."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur d'envoi."
msgstr "Si activé, des messages ont une erreur d'envoi."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__auto_create
@ -402,7 +402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si votre banque à une machine à compter les pièces, entrez le montant total "
"de pièces comptées par la machine au lieu de créer une ligne pour chaque "
"type de pièce."
"type de pièces."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_is_follower
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Lignes"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__coin_amount
msgid "Loose Coin Amount"
msgstr "Montant des pièces de monnaie"
msgstr "Montant des pièces en vrac"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_main_attachment_id
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Pièce jointe principale"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Message d'erreur d'envoi"
msgstr "Erreur d'envoi du message"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_ids
@ -466,27 +466,27 @@ msgstr "Messages"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Echéance de mon activité"
msgstr "Date butoir de l'activité"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Echéance de la prochaine activité"
msgstr "Date butoir de l'activité suivante"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Résumé de la prochaine activité"
msgstr "Résumé de l'activité suivante"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Type de la prochaine activité"
msgstr "Type de l'activité suivante"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__cash_type__note
msgid "Note"
msgstr "Billet"
msgstr "Note"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__notes
@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "Nombre d'erreurs"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Nombre de messages qui demandent une action"
msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de messages avec une erreur d'envoi"
msgstr "Nombre de messages en échec d'envoi"
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python
@ -574,12 +574,12 @@ msgstr "Utilisateur responsable"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Erreur d'envoi de SMS"
msgstr "Erreur d'envoi du SMS"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "State"
msgstr "Statut"
msgstr "État"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__state
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0
#, python-format
msgid "The Inter-Banks Transfer Account is not configured."
msgstr "Le compte de transferts bancaires internes n'est pas configuré."
msgstr "Le compte de virements internes n'est pas configuré."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_cash_unit_coinroll_qty_positive
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "La quantité de pièces doit être positive."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_coin_amount_positive
msgid "The loose coin amount must be positive or null."
msgstr "Le montant des pièces de monnaie doit être positif ou nul."
msgstr "Le montant des pièces en vrac doit être positif ou nul."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_line_qty_positive
@ -687,12 +687,12 @@ msgstr "Type"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Type de l'activité d'exception sur l'élément."
msgstr "Type de l'activité-alerte sur l'enregistrement."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__date
msgid "Used as date for the journal entry."
msgstr "Utilisé commande date pour la pièce comptable."
msgstr "Utilisé comme date pour la pièce comptable."
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form
@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "Valeur"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Messages du site internet"
msgstr "Messages du site Web"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historique de communication du site internet"
msgstr "Historique des échanges sur le site Web"
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python