2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
# Translators:
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
|
|
|
|
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
|
|
|
|
# Bruno JOLIVEAU, 2015
|
|
|
|
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2015-2016
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011-2014
|
|
|
|
# Hotellook, 2014
|
|
|
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
|
|
|
|
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016
|
|
|
|
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016
|
|
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
|
|
|
|
# Paolo Valier, 2016
|
|
|
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
|
|
|
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
|
|
|
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
|
|
|
|
# Yael Terrettaz, 2015
|
|
|
|
# yterrettaz, 2015
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 00:45+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:45+0000\n"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-"
|
|
|
|
"tools-8-0/language/es/)\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:1082
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"Error while processing asset '%s': %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_account
|
|
|
|
msgid "Account"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Cuenta"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Account Asset"
|
|
|
|
msgstr "Cuenta de activo"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move
|
|
|
|
msgid "Account Entry"
|
|
|
|
msgstr "Asiento contable"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_active
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_active
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Add an internal note here..."
|
|
|
|
msgstr "Añada aquí una nota interna..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_compute_date_end
|
|
|
|
msgid "All depreciation lines prior to this date will be automatically posted"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_amount
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Amount"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Importe"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_depreciated_value
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Amount Already Depreciated"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Importe ya amortizado"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Analytic Information"
|
|
|
|
msgstr "Información analítica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_account_analytic_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_analytic_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Analytic account"
|
|
|
|
msgstr "Cuenta analítica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Are you sure ?"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "¿Está seguro?"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_asset_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_invoice_line_asset_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line_asset_id
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
msgid "Asset"
|
|
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:193
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Asset '%s' Removal Journal Entry"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Asiento de eliminación del activo '%s'"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_asset_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Asset Account"
|
|
|
|
msgstr "Cuenta de activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Asset Line"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Línea de activo"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Asset Lines"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Líneas de activo"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_name
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Asset Name"
|
|
|
|
msgstr "Nombre de activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_account_asset_profile_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_invoice_line_asset_profile_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line_asset_profile_id
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Asset Profile"
|
|
|
|
msgstr "Línea de activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_profile_action
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_profile_menu
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Asset Profiles"
|
|
|
|
msgstr "Líneas de activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: selection:account.asset.line,type:0
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Asset Removal"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Eliminación de activo"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_date_remove
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_date_remove
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Asset Removal Date"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Fecha de eliminación de activo"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_sale_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Asset Sale Account"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Cuenta de venta del activo"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_date_start
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Asset Start Date"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Fecha de inicio del activo"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_line
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Asset depreciation table line"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Línea de amortización del activo"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_tree
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Asset profile"
|
|
|
|
msgstr "Línea de activo"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Asset removal."
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Eliminación del activo."
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger
|
|
|
|
msgid "Asset table recompute triggers"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Disparadores de recálculo de la tabla del activo"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_action
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_menu
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_assets
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_config_assets
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_tree
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Assets"
|
|
|
|
msgstr "Activos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Assets in Close State"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Activos cerrados"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Assets in Running State"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Activos en ejecución"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_res_config_settings_module_account_asset_management
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Assets management (OCA)"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Gestión de activos (OCA)"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Assets which have been removed"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Activos que han sido eliminados"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_asset_product_item
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"By default during the validation of an invoice, an asset is created by "
|
|
|
|
"invoice line as long as an accounting entry is created by invoice line. With "
|
|
|
|
"this setting, an accounting entry will be created by product item. So, there "
|
|
|
|
"will be an asset by product item."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Cancelar"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_open_asset
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this profile "
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
"when created by invoices."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Valide si desea confirmar automáticamente los activos de esta categoría "
|
|
|
|
"cuando se crean desde las facturas."
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_child_ids
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Child Assets"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Activos hijos"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
|
|
|
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor "
|
|
|
|
"* Degressive-Linear (only for Time Method = Year): Degressive becomes linear "
|
|
|
|
"when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive "
|
|
|
|
"depreciation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Escoja el método a utilizar para calcular el importe de las líneas de "
|
|
|
|
"amortización:\n"
|
|
|
|
"* Lineal: Calculado según: Valor bruto / Nº de amortizaciones\n"
|
|
|
|
"* Decreciente: Calculado según: Valor residual * Factor decreciente\n"
|
|
|
|
"* Decreciente-Lineal (sólo para método de tiempo = año): Lo decreciente se "
|
|
|
|
"convierte en lineal cuando la amortización lineal decreciente exceda la "
|
|
|
|
"amortización decreciente anual"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method_time
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_time
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
|
|
|
|
"lines.\n"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
" * Number of Years: Specify the number of years for the depreciation.\n"
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Escoja el método a usar para calcular las fechas y número de líneas de "
|
|
|
|
"amortización.\n"
|
|
|
|
"* Número de años: Especifica el número de años para la amortización.\n"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"Choose the method to use to compute the depreciation lines.\n"
|
|
|
|
" * Linear: Calculated on basis of: Depreciation Base / Number of "
|
|
|
|
"Depreciations. Depreciation Base = Purchase Value - Salvage Value.\n"
|
|
|
|
" * Linear-Limit: Linear up to Salvage Value. Depreciation Base = Purchase "
|
|
|
|
"Value.\n"
|
|
|
|
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor.\n"
|
|
|
|
" * Degressive-Linear (only for Time Method = Year): Degressive becomes "
|
|
|
|
"linear when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive "
|
|
|
|
"depreciation.\n"
|
|
|
|
" * Degressive-Limit: Degressive up to Salvage Value. The Depreciation Base "
|
|
|
|
"is equal to the asset value."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Escoja el método a utilizar para calcular el importe de las líneas de "
|
|
|
|
"amortización:\n"
|
|
|
|
"* Lineal: Calculado según: Valor bruto / Nº de amortizaciones\n"
|
|
|
|
"* Decreciente: Calculado según: Valor residual * Factor decreciente\n"
|
|
|
|
"* Decreciente-Lineal (sólo para método de tiempo = año): Lo decreciente se "
|
|
|
|
"convierte en lineal cuando la amortización lineal decreciente exceda la "
|
|
|
|
"amortización decreciente anual"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: selection:account.asset,state:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_company_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_company_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_company_id
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_company_currency_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Company Currency"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Moneda la compañía"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_invoice_line_asset_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Complete this field when selling an asset in order to facilitate the "
|
|
|
|
"creation of the asset removal accounting entries via the asset 'Removal' "
|
|
|
|
"button"
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Complete este campo cuando venda un activo para facilitar la creación de los "
|
|
|
|
"asientos de eliminación del activo vía el botón de 'Eliminación' del activo"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_date_completed
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Completion Date"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Fecha de terminación"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Computation Method"
|
|
|
|
msgstr "Método de cálculo"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Compute"
|
|
|
|
msgstr "Calcular"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Compute Asset"
|
|
|
|
msgstr "Calcular activo"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_compute_action
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_compute
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_compute_menu
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Compute Assets"
|
|
|
|
msgstr "Calcular amortizaciones"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:30
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Compute Assets errors"
|
|
|
|
msgstr "Calcular amortizaciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:32
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Compute Assets result"
|
|
|
|
msgstr "Calcular amortizaciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Compute Assets results"
|
|
|
|
msgstr "Calcular amortizaciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Confirm Asset"
|
|
|
|
msgstr "Confirmar activo"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Create Move"
|
|
|
|
msgstr "Crear asiento"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_asset_product_item
|
|
|
|
msgid "Create an asset by product item"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:44
|
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:58
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Created Asset Moves"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Asientos de activos creados"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_create_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_create_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_create_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_create_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_create_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_create_uid
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_create_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_create_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_create_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_create_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_create_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_create_date
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
|
msgstr "Creado en"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_date_end
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_line_date
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr "Fecha"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_date_trigger
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Date of the event triggering the need to recompute the Asset Tables."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Fecha de disparo del evento de la necesidad de recálculo de las tablas de "
|
|
|
|
"activo."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account_asset_profile_id
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Categoría de activo por defecto cuando se creen líneas de factura con esta "
|
|
|
|
"cuenta."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:118
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Degressive"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Decreciente"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:120
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Degressive up to Salvage Value"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_progress_factor
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_progress_factor
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Degressive Factor"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Factor decreciente"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:119
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Degressive-Linear"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Decreciente-Lineal"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:264
|
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:148
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year."
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Decreciente-Lineal sólo está soportado para el método de tiempo = Año."
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Delete Move"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Asiento de eliminación"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_expense_depreciation_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Depr. Expense Account"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Cuenta de gastos de amortización"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_value_depreciated
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Depreciated Value"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Valor amortizado"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: selection:account.asset.line,type:0
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Depreciation"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Amortización"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_depreciation_id
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
msgid "Depreciation Account"
|
|
|
|
msgstr "Cuenta de amortización"
|
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: selection:account.asset.line,type:0
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_depreciation_base
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_depreciation_base
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Depreciation Base"
|
|
|
|
msgstr "Fecha de amortización"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
|
|
|
msgid "Depreciation Board"
|
|
|
|
msgstr "Tabla de amortización"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Depreciation Dates"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Fechas de amortización"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_move_id
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
msgid "Depreciation Entry"
|
|
|
|
msgstr "Asiento de amortización"
|
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_depreciation_line_ids
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Depreciation Lines"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Líneas de amortización"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Depreciation Method"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Método de amortización"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_name
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Depreciation Name"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Nombre de la amortización"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_display_name
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_display_name
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_display_name
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_display_name
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_display_name
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_display_name
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: selection:account.asset.recompute.trigger,state:0
|
|
|
|
msgid "Done"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Completado"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: selection:account.asset,state:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Draft Assets"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Activos borrador"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_end
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
msgid "Ending Date"
|
|
|
|
msgstr "Fecha final"
|
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_account_move_line_ids
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Entries"
|
|
|
|
msgstr "Asientos"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:255
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive assets."
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Error. No puede crear activos recursivos."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:1085
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Error while processing asset '%s': \n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_force_date
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Force accounting date"
|
|
|
|
msgstr "Tiene asientos contables"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:113
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Gain/Loss on Sale"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Ganancia/Pérdida en la venta"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "General"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:446
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Generate Asset Removal entries"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Generar asientos de eliminación de activo"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Generate Removal entries"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Generar asientos de eliminación"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Group By..."
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Agrupado por..."
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_move_line_check
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Has accounting entries"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Tiene asientos contables"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "History"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Historial"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_id_5320
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:780
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Illegal value %s in asset.method."
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Valor ilegal %s en asset.method."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_prorata
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done "
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Indica que el primer asiento de amortización para este activo tiene que ser "
|
|
|
|
"realizado desde la fecha de inicio de la amortización en lugar del primer "
|
|
|
|
"día del ejercicio fiscal."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_prorata
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Indica que el primer asiento de amortización para este activo tiene que ser "
|
|
|
|
"realizado desde la fecha de inicio de la amortización en lugar del primer "
|
|
|
|
"día del ejercicio fiscal."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Init"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Inicio"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_init_entry
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Initial Balance Entry"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Asiento de saldo inicial"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_invoice
|
|
|
|
msgid "Invoice"
|
|
|
|
msgstr "Factura"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_invoice_line
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
|
|
msgstr "Línea de factura"
|
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_journal_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
|
msgstr "Diario"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:466
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Journal Entries"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Asientos contables"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:246
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Journal Entry"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Asiento contable"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Journal Item"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Apunte contable"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.act_entries_open
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
|
|
msgstr "Apuntes contables"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset___last_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute___last_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line___last_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile___last_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger___last_update
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove___last_update
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
|
|
msgstr "Última modificación el"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_write_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_write_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_write_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_write_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_write_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_write_uid
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_write_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_write_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_write_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_write_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_write_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_write_date
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
|
msgstr "Última actualización en"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:116
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Linear"
|
|
|
|
msgstr "Lineal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:117
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Linear up to Salvage Value"
|
|
|
|
msgstr "Valor de salvaguarda"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_min_value_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_min_value_id
|
|
|
|
msgid "Min-Value Account"
|
|
|
|
msgstr "Cuenta para pérdida de valor"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:126
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Month"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Mes"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_name
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_remaining_value
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Next Period Depreciation"
|
|
|
|
msgstr "Amortización del siguiente período"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:932
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "No Fiscal Year defined."
|
|
|
|
msgstr "Ejercicio fiscal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: selection:account.asset,type:0
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Normal"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Normal"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_note
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_note
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_note
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
msgid "Note"
|
|
|
|
msgstr "Nota"
|
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_note
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
msgstr "Notas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:138
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_number
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_number
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Number of Years"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Número de años"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: selection:account.asset.recompute.trigger,state:0
|
|
|
|
msgid "Open"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Abierto"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Other Information"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Otra información"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_parent_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_parent_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Parent Asset"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Activo padre"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_parent_left
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Parent Left"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Padre izquierdo"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_parent_right
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Parent Right"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Padre derecho"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_partner_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_period
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_period
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Period Length"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Longitud del periodo"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method_period
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_period
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Period length for the depreciation accounting entries"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Longitud del periodo para los asientos de amortización"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_plus_value_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_plus_value_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Plus-Value Account"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Cuenta para ganancia de valor"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_move_check
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Posted"
|
|
|
|
msgstr "Asentado"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_previous_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Previous Depreciation Line"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Línea de amortización previa"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_prorata
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_prorata
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Prorata Temporis"
|
|
|
|
msgstr "Tiempo prorrateado"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_purchase_value
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Purchase Value"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Valor de compra"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:127
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Quarter"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Trimestre"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_reason
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Reason"
|
|
|
|
msgstr "Razón"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_code
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Reference"
|
|
|
|
msgstr "Referencia"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_posting_regime
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Removal Entry Policy"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Política para el asiento de eliminación"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove_posting_regime
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Removal Entry Policy \n"
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
" * Residual Value: The non-depreciated value will be posted on the "
|
|
|
|
"'Residual Value Account' \n"
|
|
|
|
" * Gain/Loss on Sale: The Gain or Loss will be posted on the 'Plus-Value "
|
|
|
|
"Account' or 'Min-Value Account' "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Política para el asiento de eliminación\n"
|
|
|
|
"* Valor residual: El valor no amortizado será llevado a la \"Cuenta de valor "
|
|
|
|
"residual\"\n"
|
|
|
|
"* Ganancia/Pérdida en la venta: La ganancia o pérdida será llevada a la "
|
|
|
|
"\"Cuenta para ganancia de valor\" o a la \"Cuenta para pérdida de valor\""
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove_date_remove
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Removal date must be after the last posted entry in case of early removal"
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"La fecha de eliminación debe ser posterior a la del último asiento asentado "
|
|
|
|
"en caso de eliminación temprana"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Remove"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Eliminar"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Remove Asset"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Eliminar activo"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: selection:account.asset,state:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Removed"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Eliminado"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:112
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_value_residual
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Residual Value"
|
|
|
|
msgstr "Valor residual"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_residual_value_id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_residual_value_id
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Residual Value Account"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Cuenta de valor residual"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
|
|
|
msgid "Results :"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: selection:account.asset,state:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Running"
|
|
|
|
msgstr "En ejecución"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_sale_value
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Sale Value"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Valor de venta"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_salvage_value
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Salvage Value"
|
|
|
|
msgstr "Valor de salvaguarda"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Search Asset Profile"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgstr "Buscar categoría de activo"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line_init_entry
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"Set this flag for entries of previous fiscal years for which Odoo has not "
|
|
|
|
"generated accounting entries."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Establezca esta casilla para los asientos de ejercicios fiscal prrvios para "
|
|
|
|
"los que Odoo no ha generado asientos contables."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
|
|
msgstr "Cambiar a borrador"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_open_asset
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Skip Draft State"
|
|
|
|
msgstr "Omitir estado borrador"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_state
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "State"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Estado"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_parent_state
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "State of Asset"
|
|
|
|
msgstr "Estado del activo"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_state
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:753
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number "
|
|
|
|
"of Years."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:23
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"The Asset Account defined in the Asset Profile must be equal to the account."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"La cuenta de activo definida en la categoría de activo debe ser igual a esta "
|
|
|
|
"cuenta."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:63
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "The Sale Value must be positive!"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "El valor de venta debe ser positivo."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:274
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "The Start Date must precede the Ending Date."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:540
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry "
|
|
|
|
"dates."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"La duración del activo entra en conflicto con la fechas de asiento asentadas "
|
|
|
|
"de la tabla de amortización."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_salvage_value
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"The estimated value that an asset will realize upon its sale at the end of "
|
|
|
|
"its useful life.\n"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
"This value is used to determine the depreciation amounts."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"El valor estimado que un activo tendrá hasta su venta al final de su vida "
|
|
|
|
"útil.\n"
|
|
|
|
"Este valor se usará para determinar los importes de amortización."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method_number
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_number
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "The number of years needed to depreciate your asset"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "El número de años necesario para amortización su activo"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:156
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "The removal date must be after the last depreciation date."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"La fecha de eliminación debe ser después de la última fecha de amortización."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_res_config_settings_module_account_asset_management
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This allows you to manage the assets owned by a company\n"
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
" or a person. It keeps track of the depreciation occurred\n"
|
|
|
|
" on those assets, and creates account move for those\n"
|
|
|
|
" depreciation lines.\n"
|
|
|
|
" This installs the module account_asset_management."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Esto le permite gestionar los activos propiedad de una compañía o persona. "
|
|
|
|
"Establece un seguimiento de las amortizaciones ocurridas en estos activos, y "
|
|
|
|
"crea asientos contables para las líneas de amortización.\n"
|
|
|
|
"Esto instala el módulo account_asset_management."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_depreciation_base
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line_depreciation_base
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - "
|
|
|
|
"Salvage Value."
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Este importe representa el valor inicial del activo."
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_purchase_value
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This amount represent the initial value of the asset.\n"
|
|
|
|
"The Depreciation Base is calculated as follows:\n"
|
|
|
|
"Purchase Value - Salvage Value."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"El valor del activo se calcula de la siguiente forma:\n"
|
|
|
|
"Valor de compra - valor de salvaguarda."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:135
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "This option should only be used for a single id at a time."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_time
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_time
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Time Method"
|
|
|
|
msgstr "Método de tiempo"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Total Credit"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Total haber"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Total Debit"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Total debe"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_date_trigger
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Trigger Date"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Fecha de disparo"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_type
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_type
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: selection:account.asset,type:0
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "View"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Vista"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "View Asset Moves"
|
|
|
|
msgstr "Asientos de activos creados"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "View Move"
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Ver asiento"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line_parent_state
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_state
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
|
|
|
|
"lines can be posted to the accounting.\n"
|
|
|
|
"If the last depreciation line is posted, the asset goes into the 'Close' "
|
|
|
|
"status.\n"
|
|
|
|
"When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' "
|
|
|
|
"status."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cuando se crea un activo, el estado es 'Borrador'.\n"
|
|
|
|
"Si el activo es confirmado, el estado pasa a 'En ejecución' y las líneas de "
|
|
|
|
"amortización pueden ser creadas en la contabilizada.\n"
|
|
|
|
"Si se crea la última línea de amortización, el activo pasa a estado "
|
|
|
|
"'Cerrado'.\n"
|
|
|
|
"Cuando se generan los asientos de eliminación, el activo pasa a estado "
|
|
|
|
"'Eliminado'."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:128
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid "Year"
|
|
|
|
msgstr "Año"
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:69
|
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:130
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
"You are not allowed to link an accounting entry to an asset.\n"
|
|
|
|
"You should generate such entries from the asset."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No está autorizado a enlazar un asiento contable a un activo.\n"
|
|
|
|
"Debe generar Debe generar los asientos desde el activo."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:116
|
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:32
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n"
|
|
|
|
"You should remove such entries from the asset."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No está autorizado a eliminar un asiento contable enlazado a un activo.\n"
|
|
|
|
"Debe eliminarlo desde el activo."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:384
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You can only delete assets in draft state."
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Sólo puede eliminar activos en estado borrador."
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:229
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
"You can't make an early removal if all the depreciation lines for previous "
|
|
|
|
"periods are not posted."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No puede realizar una eliminación temprana si todos los asientos de las "
|
|
|
|
"líneas de amortización para los periodos previos no están generados."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:124
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You cannot change a depreciation line with an associated accounting entry."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No puede cambiar una línea de amortización con un asiento contable asociado."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:46
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You cannot change an accounting entry linked to an asset depreciation line."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No puede cambiar un asiento contable enlazado a una línea de amortización de "
|
|
|
|
"un activo."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:126
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You cannot change an accounting item linked to an asset depreciation line."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No puede cambiar un apunte contable enlazado a una línea de amortización de "
|
|
|
|
"activo."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:297
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "You cannot change the profile of an asset with accounting entries."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No puede cambiar la categoría de un activo que tiene asientos contables."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:940
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
"You cannot compute a depreciation table for an asset starting in an "
|
|
|
|
"undefined future fiscal year.\n"
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
"Please correct the start date for asset '%s'."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No puede calcular una tabla de amortización para un activo que comienza en "
|
|
|
|
"un ejercicio fiscal futuro no definido.\n"
|
|
|
|
"Corrija por favor la fecha de inicio del activo '%s'."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:164
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You cannot delete a depreciation line with an associated accounting entry."
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "No puede eliminar una línea de amortización con un asiento enlazado."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:388
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No puede eliminar un activo que contenga líneas de amortización asentadas."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:160
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "You cannot remove an asset line of type 'Depreciation Base'."
|
2018-08-05 20:33:56 +02:00
|
|
|
msgstr "No puede eliminar una línea de activo de tipo 'Valor del activo'."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:132
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You cannot set the 'Initial Balance Entry' flag on a depreciation line with "
|
|
|
|
"prior posted entries."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No puede establecer la casilla 'Asiento de saldo inicial' en una línea de "
|
|
|
|
"amortización con asientos anteriores ya generados."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:144
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "You cannot set the Asset Start Date after already posted entries."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No puede establecer la fecha de la línea de amortización anterior a los "
|
|
|
|
"asientos ya generados."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
|
|
|
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:151
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You cannot set the date on a depreciation line prior to already posted "
|
|
|
|
"entries."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No puede establecer la fecha de la línea de amortización anterior a los "
|
|
|
|
"asientos ya generados."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_date_start
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You should manually add depreciation lines with the depreciations of "
|
|
|
|
"previous fiscal years if the Depreciation Start Date is different from the "
|
|
|
|
"date for which accounting entries need to be generated."
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Debe añadir manualmente las líneas de amortización con las amortizaciones de "
|
|
|
|
"ejercicios fiscales anteriores si la fecha de inicio de amortización es "
|
|
|
|
"diferente de la fecha para la que loas asientos contables necesitan ser "
|
|
|
|
"generados."
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_date_range
|
|
|
|
msgid "date.range"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-02-12 11:51:18 +01:00
|
|
|
|
2015-08-19 13:48:28 +02:00
|
|
|
#. module: account_asset_management
|
2018-10-01 11:57:07 +02:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_res_config_settings
|
|
|
|
msgid "res.config.settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "# of Depreciation Lines"
|
|
|
|
#~ msgstr "# de líneas de amortización"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
|
|
#~ " From this report, you can have an overview on all "
|
|
|
|
#~ "depreciations. The\n"
|
|
|
|
#~ " tool search can also be used to personalise your Assets reports "
|
|
|
|
#~ "and\n"
|
|
|
|
#~ " so, match this analysis to your needs;\n"
|
|
|
|
#~ " </p>\n"
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
|
|
#~ "Desde este informe, puede tener una visión global de todas sus "
|
|
|
|
#~ "amortizaciones. Puede\n"
|
|
|
|
#~ "utilizarse también la herramienta de búsqueda para personalizar sus "
|
|
|
|
#~ "informes de activos y,\n"
|
|
|
|
#~ "de esta forma, adaptar este análisis a sus necesidades;\n"
|
|
|
|
#~ "</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Amount of Depreciation Lines"
|
|
|
|
#~ msgstr "Importe de las líneas de amortización"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Asset '%s' contains unposted lines prior to the selected period.\n"
|
|
|
|
#~ "Please post these entries first !"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "El activo '%s' contiene líneas no asentadas previas al periodo "
|
|
|
|
#~ "seleccionado.\n"
|
|
|
|
#~ "Asiente por favor primero estos asientos."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Asset Categories"
|
|
|
|
#~ msgstr "Categorías de activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Asset Category"
|
|
|
|
#~ msgstr "Categoría de activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Asset Durations to Modify"
|
|
|
|
#~ msgstr "Duraciones de activo a modificar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Asset Hierarchy"
|
|
|
|
#~ msgstr "Jerarquía de activos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Asset History"
|
|
|
|
#~ msgstr "Histórico del activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Asset Value"
|
|
|
|
#~ msgstr "Valor del activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Asset category"
|
|
|
|
#~ msgstr "Categoría del activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Asset history"
|
|
|
|
#~ msgstr "Histórico del activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Assets Analysis"
|
|
|
|
#~ msgstr "Análisis de activos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Assets in Running state"
|
|
|
|
#~ msgstr "Activos en ejecucción"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Category"
|
|
|
|
#~ msgstr "Categoría"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Change Duration"
|
|
|
|
#~ msgstr "Cambiar duración"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Choose the period for which you want to automatically post the "
|
|
|
|
#~ "depreciation lines of running assets"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Escoja el periodo para el que desea asentar automáticamente las líneas de "
|
|
|
|
#~ "amortización para los activos en ejecución"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Date of depreciation"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fecha de amortización"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ending date"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fecha final"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error!"
|
|
|
|
#~ msgstr "¡Error!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Extended Filters..."
|
|
|
|
#~ msgstr "Filtros extendidos..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Force Period"
|
|
|
|
#~ msgstr "Forzar periodo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "History name"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nombre del historial"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Illegal value %s in asset.method_period."
|
|
|
|
#~ msgstr "Valor ilegal %s en asset.method_period."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid action!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Acción no válida."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Keep empty to use the period of the removal ate."
|
|
|
|
#~ msgstr "Dejar vacío para usar el periodo de la fecha de eliminación."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Modify"
|
|
|
|
#~ msgstr "Modificar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Modify Asset"
|
|
|
|
#~ msgstr "Modificar activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Number of Depreciations/Years"
|
|
|
|
#~ msgstr "Número de amortizaciones/Años"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Period"
|
|
|
|
#~ msgstr "Período"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Posted Amount"
|
|
|
|
#~ msgstr "Importe asentado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Posted depreciation lines"
|
|
|
|
#~ msgstr "Líneas de amortización asentadas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Programming Error!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Error de programación"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unposted Amount"
|
|
|
|
#~ msgstr "Importe no asentado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "User"
|
|
|
|
#~ msgstr "Usuario"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "onchange_account_id(account_id)"
|
|
|
|
#~ msgstr "onchange_account_id(account_id)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "or"
|
|
|
|
#~ msgstr "o"
|