2
0
account-financial-tools/account_asset_management/i18n/pt_BR.po

1358 lines
50 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_asset_management
#
# Translators:
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Bruno JOLIVEAU, 2015
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2015
# Hotellook, 2014
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2015
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# Paolo Valier, 2016
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
# Yael Terrettaz, 2015
# yterrettaz, 2015
# yterrettaz, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-13 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:17+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-"
"financial-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:1082
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Error while processing asset '%s': %s"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Account Asset"
msgstr "Conta Patrimonial"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr "Entrada de conta"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Add an internal note here..."
msgstr "Adicione uma nota interna aqui..."
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_compute_date_end
msgid "All depreciation lines prior to this date will be automatically posted"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_amount
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_depreciated_value
msgid "Amount Already Depreciated"
msgstr "Valor já Depreciado"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
msgid "Analytic Information"
msgstr "Informações Analíticas"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_analytic_id
msgid "Analytic account"
msgstr "Conta analítica"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Are you sure ?"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_invoice_line_asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line_asset_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Asset"
msgstr "Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:193
#, python-format
msgid "Asset '%s' Removal Journal Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_asset_id
msgid "Asset Account"
msgstr "Conta do Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Asset Line"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Asset Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_name
msgid "Asset Name"
msgstr "Nome do Ativo"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_account_asset_profile_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_invoice_line_asset_profile_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line_asset_profile_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
#, fuzzy
msgid "Asset Profile"
msgstr "Categorias de Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_profile_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_profile_menu
#, fuzzy
msgid "Asset Profiles"
msgstr "Categorias de Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset.line,type:0
msgid "Asset Removal"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_date_remove
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_date_remove
msgid "Asset Removal Date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_sale_id
msgid "Asset Sale Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_date_start
msgid "Asset Start Date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_line
#, fuzzy
msgid "Asset depreciation table line"
msgstr "Linha de depreciação do bem"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_tree
#, fuzzy
msgid "Asset profile"
msgstr "Categorias de Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Asset removal."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger
msgid "Asset table recompute triggers"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_menu
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_config_assets
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_tree
msgid "Assets"
msgstr "Patrimônios"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Assets in Close State"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Assets in Running State"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_res_config_settings_module_account_asset_management
msgid "Assets management (OCA)"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Assets which have been removed"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_asset_product_item
msgid ""
"By default during the validation of an invoice, an asset is created by "
"invoice line as long as an accounting entry is created by invoice line. With "
"this setting, an accounting entry will be created by product item. So, there "
"will be an asset by product item."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_open_asset
#, fuzzy
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this profile "
"when created by invoices."
msgstr ""
"Marque se você deseja confirmar automaticamente os bens dessa categoria "
"quando criado por faturas."
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_child_ids
msgid "Child Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method
msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor "
"* Degressive-Linear (only for Time Method = Year): Degressive becomes linear "
"when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive "
"depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method_time
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_time
msgid ""
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
"lines.\n"
" * Number of Years: Specify the number of years for the depreciation.\n"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method
msgid ""
"Choose the method to use to compute the depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Depreciation Base / Number of "
"Depreciations. Depreciation Base = Purchase Value - Salvage Value.\n"
" * Linear-Limit: Linear up to Salvage Value. Depreciation Base = Purchase "
"Value.\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor.\n"
" * Degressive-Linear (only for Time Method = Year): Degressive becomes "
"linear when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive "
"depreciation.\n"
" * Degressive-Limit: Degressive up to Salvage Value. The Depreciation Base "
"is equal to the asset value."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_company_currency_id
msgid "Company Currency"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_invoice_line_asset_id
msgid ""
"Complete this field when selling an asset in order to facilitate the "
"creation of the asset removal accounting entries via the asset 'Removal' "
"button"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_date_completed
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method
msgid "Computation Method"
msgstr "Método de Cálculo"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Compute"
msgstr "Calcular"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
msgid "Compute Asset"
msgstr "Calcular Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_compute_action
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_compute
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_compute_menu
msgid "Compute Assets"
msgstr "Calcular Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:30
#, fuzzy, python-format
msgid "Compute Assets errors"
msgstr "Calcular Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:32
#, fuzzy, python-format
msgid "Compute Assets result"
msgstr "Calcular Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
#, fuzzy
msgid "Compute Assets results"
msgstr "Calcular Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Confirm Asset"
msgstr "Confirmar Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Create Move"
msgstr "Criar Movimentação"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_asset_product_item
msgid "Create an asset by product item"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:44
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:58
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr "Movimentação de Bens"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_line_date
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_date_range
msgid "Date Range"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_date_trigger
msgid "Date of the event triggering the need to recompute the Asset Tables."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account_asset_profile_id
msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:118
#, python-format
msgid "Degressive"
msgstr "Decrescente"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:120
#, python-format
msgid "Degressive up to Salvage Value"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_progress_factor
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_progress_factor
msgid "Degressive Factor"
msgstr "Fator Degressiva"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:119
#, python-format
msgid "Degressive-Linear"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:264
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:148
#, python-format
msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Delete Move"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_expense_depreciation_id
msgid "Depr. Expense Account"
msgstr "Depr.Contas de despesas"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_value_depreciated
msgid "Depreciated Value"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset.line,type:0
msgid "Depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_depreciation_id
msgid "Depreciation Account"
msgstr "Conta de Depreciação"
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset.line,type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_depreciation_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_depreciation_base
#, fuzzy
msgid "Depreciation Base"
msgstr "Data de Depreciação"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Depreciation Board"
msgstr "Conselho de depreciação"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Depreciation Dates"
msgstr "Datas de Depreciação"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_move_id
msgid "Depreciation Entry"
msgstr "Registro de Depreciação"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_depreciation_line_ids
msgid "Depreciation Lines"
msgstr "Linhas de Depreciação"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Depreciation Method"
msgstr "Método de Depreciação"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_name
msgid "Depreciation Name"
msgstr "Nome da Depreciação"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset.recompute.trigger,state:0
msgid "Done"
msgstr "Feito"
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Draft"
msgstr "Provisório"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Draft Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_end
msgid "Ending Date"
msgstr "Data Final"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_account_move_line_ids
msgid "Entries"
msgstr "Lançamentos"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:255
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive assets."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:1085
#, python-format
msgid ""
"Error while processing asset '%s': \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_force_date
msgid "Force accounting date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:113
#, python-format
msgid "Gain/Loss on Sale"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "General"
msgstr "Gerais"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:446
#, python-format
msgid "Generate Asset Removal entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
msgid "Generate Removal entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar Por..."
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_move_line_check
msgid "Has accounting entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "History"
msgstr "Histórico"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_id_5414
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_id
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:780
#, python-format
msgid "Illegal value %s in asset.method."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_prorata
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done "
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_prorata
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Init"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_init_entry
msgid "Initial Balance Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Linha da Fatura"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:466
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
#, python-format
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:246
#, python-format
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.act_entries_open
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Journal Items"
msgstr "Itens do Diário"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:116
#, python-format
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:117
#, fuzzy, python-format
msgid "Linear up to Salvage Value"
msgstr "Valor de Salvamento"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_min_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_min_value_id
msgid "Min-Value Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:126
#, python-format
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_remaining_value
msgid "Next Period Depreciation"
msgstr "Depreciação do Próximo Período"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "No Fiscal Year defined."
msgstr "Ano Fiscal"
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset,type:0
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_note
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_note
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:138
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_number
#, python-format
msgid "Number of Years"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset.recompute.trigger,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Other Information"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_parent_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_parent_id
msgid "Parent Asset"
msgstr "Patrimônio Relacionado"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_parent_left
msgid "Parent Left"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_parent_right
msgid "Parent Right"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_period
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_period
msgid "Period Length"
msgstr "Duração do Período"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method_period
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_period
msgid "Period length for the depreciation accounting entries"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_plus_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_plus_value_id
msgid "Plus-Value Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_move_check
msgid "Posted"
msgstr "Lançado"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_previous_id
msgid "Previous Depreciation Line"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Profile"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_prorata
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_prorata
msgid "Prorata Temporis"
msgstr "Prorata Temporis"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_purchase_value
msgid "Purchase Value"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:127
#, python-format
msgid "Quarter"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_reason
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_code
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_posting_regime
msgid "Removal Entry Policy"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove_posting_regime
msgid ""
"Removal Entry Policy \n"
" * Residual Value: The non-depreciated value will be posted on the "
"'Residual Value Account' \n"
" * Gain/Loss on Sale: The Gain or Loss will be posted on the 'Plus-Value "
"Account' or 'Min-Value Account' "
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove_date_remove
msgid ""
"Removal date must be after the last posted entry in case of early removal"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
msgid "Remove Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Removed"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:112
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_value_residual
#, python-format
msgid "Residual Value"
msgstr "Valor Residual"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_residual_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_residual_value_id
msgid "Residual Value Account"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
msgid "Results :"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Running"
msgstr "Executando"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_sale_value
msgid "Sale Value"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_salvage_value
msgid "Salvage Value"
msgstr "Valor de Salvamento"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
#, fuzzy
msgid "Search Asset Profile"
msgstr "Procurar Categoria de Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line_init_entry
msgid ""
"Set this flag for entries of previous fiscal years for which Odoo has not "
"generated accounting entries."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Set to Draft"
msgstr "Definir como Provisório"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_open_asset
msgid "Skip Draft State"
msgstr "Pular a Situação Provisório"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_parent_state
msgid "State of Asset"
msgstr "Situação do Patrimônio"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_state
msgid "Status"
msgstr "Situação"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:753
#, python-format
msgid ""
"The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number "
"of Years."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:23
#, python-format
msgid ""
"The Asset Account defined in the Asset Profile must be equal to the account."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:63
#, python-format
msgid "The Sale Value must be positive!"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:274
#, python-format
msgid "The Start Date must precede the Ending Date."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:540
#, python-format
msgid ""
"The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry "
"dates."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_salvage_value
msgid ""
"The estimated value that an asset will realize upon its sale at the end of "
"its useful life.\n"
"This value is used to determine the depreciation amounts."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method_number
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_number
msgid "The number of years needed to depreciate your asset"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:156
#, python-format
msgid "The removal date must be after the last depreciation date."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_res_config_settings_module_account_asset_management
msgid ""
"This allows you to manage the assets owned by a company\n"
" or a person. It keeps track of the depreciation occurred\n"
" on those assets, and creates account move for those\n"
" depreciation lines.\n"
" This installs the module account_asset_management."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_depreciation_base
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line_depreciation_base
msgid ""
"This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - "
"Salvage Value."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_purchase_value
msgid ""
"This amount represent the initial value of the asset.\n"
"The Depreciation Base is calculated as follows:\n"
"Purchase Value - Salvage Value."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:135
#, python-format
msgid "This option should only be used for a single id at a time."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_time
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_time
msgid "Time Method"
msgstr "Método tempo"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Total Credit"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "Total Debit"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_date_trigger
msgid "Trigger Date"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset,type:0
msgid "View"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
#, fuzzy
msgid "View Asset Moves"
msgstr "Movimentação de Bens"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
msgid "View Move"
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line_parent_state
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_state
msgid ""
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
"lines can be posted to the accounting.\n"
"If the last depreciation line is posted, the asset goes into the 'Close' "
"status.\n"
"When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' "
"status."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:128
#, python-format
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:69
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:130
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to link an accounting entry to an asset.\n"
"You should generate such entries from the asset."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:116
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:32
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n"
"You should remove such entries from the asset."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:384
#, python-format
msgid "You can only delete assets in draft state."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:229
#, python-format
msgid ""
"You can't make an early removal if all the depreciation lines for previous "
"periods are not posted."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:124
#, python-format
msgid ""
"You cannot change a depreciation line with an associated accounting entry."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:46
#, python-format
msgid ""
"You cannot change an accounting entry linked to an asset depreciation line."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:126
#, python-format
msgid ""
"You cannot change an accounting item linked to an asset depreciation line."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid "You cannot change the profile of an asset with accounting entries."
msgstr ""
"Você não pode excluir um bem que contém lançamentos de linha de depreciação."
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:940
#, python-format
msgid ""
"You cannot compute a depreciation table for an asset starting in an "
"undefined future fiscal year.\n"
"Please correct the start date for asset '%s'."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:164
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete a depreciation line with an associated accounting entry."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:388
#, python-format
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
msgstr ""
"Você não pode excluir um bem que contém lançamentos de linha de depreciação."
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:160
#, fuzzy, python-format
msgid "You cannot remove an asset line of type 'Depreciation Base'."
msgstr ""
"Você não pode excluir um bem que contém lançamentos de linha de depreciação."
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:132
#, python-format
msgid ""
"You cannot set the 'Initial Balance Entry' flag on a depreciation line with "
"prior posted entries."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:144
#, fuzzy, python-format
msgid "You cannot set the Asset Start Date after already posted entries."
msgstr ""
"Você não pode excluir um bem que contém lançamentos de linha de depreciação."
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:151
#, python-format
msgid ""
"You cannot set the date on a depreciation line prior to already posted "
"entries."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_date_start
msgid ""
"You should manually add depreciation lines with the depreciations of "
"previous fiscal years if the Depreciation Start Date is different from the "
"date for which accounting entries need to be generated."
msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""
#~ msgid "# of Depreciation Lines"
#~ msgstr "# Linhas de Depreciação"
#~ msgid "Amount of Depreciation Lines"
#~ msgstr "Quantidade de Linhas de Depreciação"
#~ msgid "Asset Category"
#~ msgstr "Categoria do Patrimônio"
#~ msgid "Asset Durations to Modify"
#~ msgstr "Ativos para modificar a duração"
#~ msgid "Asset Hierarchy"
#~ msgstr "Hierarquia do Patrimônio"
#~ msgid "Asset History"
#~ msgstr "Histórico de Ativo"
#~ msgid "Asset category"
#~ msgstr "Categoria do Patrimônio"
#~ msgid "Asset history"
#~ msgstr "Histórico do Bem"
#~ msgid "Assets Analysis"
#~ msgstr "Análise de Patrimônios"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Categoria"
#~ msgid "Change Duration"
#~ msgstr "Alterar Duração"
#~ msgid ""
#~ "Choose the period for which you want to automatically post the "
#~ "depreciation lines of running assets"
#~ msgstr ""
#~ "Escolha o período em que você deseja publicar as linhas de depreciação de "
#~ "bens automaticamente"
#~ msgid "Date of depreciation"
#~ msgstr "Data de depreciação"
#~ msgid "Ending date"
#~ msgstr "Data de término"
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Erro!"
#~ msgid "Extended Filters..."
#~ msgstr "Filtros Extendidos..."
#~ msgid "History name"
#~ msgstr "Nome do Histórico"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Modificar"
#~ msgid "Modify Asset"
#~ msgstr "Modificar Patrimônio"
#~ msgid "Period"
#~ msgstr "Período"
#~ msgid "Posted Amount"
#~ msgstr "Valor Lançado"
#~ msgid "Posted depreciation lines"
#~ msgstr "Linhas de depreciação lançadas"
#~ msgid "Unposted Amount"
#~ msgstr "Valor não lançado"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Usuário"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "ou"