GOLEM/golem_activity_session/i18n/fr.po

266 lines
7.5 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * golem_activity_session
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 03:15+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: golem_activity_session
#: view:golem.member:golem_activity_session.sessions_inscription
#: field:golem.member,activity_session_ids:0
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
#. module: golem_activity_session
#: model:ir.ui.menu,name:golem_activity_session.session_menu_list
msgid "Activities sessions"
msgstr "Sessions des activités"
#. module: golem_activity_session
#: view:golem.activity.session:golem_activity_session.view_form
msgid "Activity Session"
msgstr "Session de l'activité"
#. module: golem_activity_session
#: code:addons/golem_activity_session/models/golem_activity_session.py:43
#, python-format
msgid "Activity Sessions"
msgstr "Sessions de l'activité"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,activity_id:0
msgid "Activité"
msgstr "Activité"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,is_overbooked:0
msgid "Allow overbook?"
msgstr "Autoriser la surcharge?"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,animator_id:0
msgid "Animator"
msgstr "Intervenant"
#. module: golem_activity_session
#: view:golem.activity.session:golem_activity_session.searches
msgid "By animator"
msgstr "Par intervenant"
#. module: golem_activity_session
#: view:golem.activity.session:golem_activity_session.searches
msgid "By weekday"
msgstr "Par jour de la semaine"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,hour_end:0
msgid "End time"
msgstr "Heure de fin"
#. module: golem_activity_session
#: code:addons/golem_activity_session/models/golem_activity_session.py:74
#: selection:golem.activity.session,weekday:0
#, python-format
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#. module: golem_activity_session
#: model:ir.model,name:golem_activity_session.model_golem_activity_session
msgid "GOLEM Activities Sessions"
msgstr "GOLEM : sessions des activités"
#. module: golem_activity_session
#: model:ir.actions.act_window,name:golem_activity_session.session_action_list
msgid "GOLEM Activities Sessions List"
msgstr "GOLEM : liste des sessions des activités"
#. module: golem_activity_session
#: model:ir.model,name:golem_activity_session.model_golem_activity
msgid "GOLEM Activity"
msgstr "GOLEM : activité"
#. module: golem_activity_session
#: model:ir.model,name:golem_activity_session.model_golem_member
msgid "GOLEM Member"
msgstr "GOLEM : adhérent"
#. module: golem_activity_session
#: view:golem.activity.session:golem_activity_session.searches
msgid "Group By"
msgstr "Grouper par"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,is_recurrent:0
msgid "Is recurrent ?"
msgstr "Est récurrent ?"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière modification par"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: golem_activity_session
#: view:golem.activity.session:golem_activity_session.view_form
#: field:golem.activity.session,member_ids:0
msgid "Members"
msgstr "Adhérents"
#. module: golem_activity_session
#: code:addons/golem_activity_session/models/golem_activity_session.py:70
#: selection:golem.activity.session,weekday:0
#, python-format
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: golem_activity_session
#: view:golem.activity.session:golem_activity_session.view_form
#: field:golem.activity.session,note:0
msgid "Note"
msgstr "Note"
#. module: golem_activity_session
#: code:addons/golem_activity_session/models/golem_activity_session.py:125
#, python-format
msgid "Number of places cannot be negative."
msgstr "Le nombre de places ne peut pas être négatif"
#. module: golem_activity_session
#: code:addons/golem_activity_session/models/golem_activity_session.py:128
#, python-format
msgid "Overbooked places cannot be inferior than places"
msgstr "Le nombre de places avec surcharge ne peut être inférieur aux places"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,places:0
msgid "Places"
msgstr "Places"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,places_overbooked:0
msgid "Places with overbook"
msgstr "Places avec surcharge"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,places_remain:0
msgid "Remaining places"
msgstr "Places restantes"
#. module: golem_activity_session
#: code:addons/golem_activity_session/models/golem_activity_session.py:75
#: selection:golem.activity.session,weekday:0
#, python-format
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity,session_count:0
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
#. module: golem_activity_session
#: code:addons/golem_activity_session/models/golem_activity_session.py:108
#, python-format
msgid "Sorry, there is no more place !"
msgstr "Désolé mais il n'y a plus de place disponible !"
#. module: golem_activity_session
#: code:addons/golem_activity_session/models/golem_activity_session.py:85
#, python-format
msgid "Start of the period cannot be after end of the period."
msgstr "Le début de la période ne peut être postérieur à la fin."
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,hour_start:0
msgid "Start time"
msgstr "Heure de début"
#. module: golem_activity_session
#: code:addons/golem_activity_session/models/golem_activity_session.py:76
#: selection:golem.activity.session,weekday:0
#, python-format
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#. module: golem_activity_session
#: code:addons/golem_activity_session/models/golem_activity_session.py:73
#: selection:golem.activity.session,weekday:0
#, python-format
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#. module: golem_activity_session
#: code:addons/golem_activity_session/models/golem_activity_session.py:71
#: selection:golem.activity.session,weekday:0
#, python-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#. module: golem_activity_session
#: code:addons/golem_activity_session/models/golem_activity_session.py:72
#: selection:golem.activity.session,weekday:0
#, python-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#. module: golem_activity_session
#: view:golem.activity:golem_activity_session.session_smart
msgid "Week sessions"
msgstr "Sessions"
#. module: golem_activity_session
#: field:golem.activity.session,weekday:0
msgid "Weekday"
msgstr "Jour de la semaine"
#. module: golem_activity_session
#: help:golem.activity.session,is_recurrent:0
msgid "Work in progress"
msgstr "Travail en cours"