forked from Yaltik/golem
333 lines
7.9 KiB
Plaintext
333 lines
7.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * golem_family
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-09 09:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 09:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.family_tree
|
|
msgid "# Members"
|
|
msgstr "# de membres"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
msgid "0000000000"
|
|
msgstr "0000000000"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Addresse"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_filter
|
|
msgid "By city"
|
|
msgstr "Par ville"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
#: field:golem.family,city:0
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Ville"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr "Communication"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,count:0
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
#: field:golem.family,country_id:0
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Pays"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,create_uid:0
|
|
#: field:golem.family.role,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,create_date:0
|
|
#: field:golem.family.role,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: help:golem.family,message_last_post:0
|
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
|
msgstr "Date du dernier message posté sur l'enregistrement."
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,display_name:0
|
|
#: field:golem.family.role,display_name:0
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom affiché"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,email:0
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:golem_family.family_menu_list
|
|
msgid "Families"
|
|
msgstr "Familles"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
#: field:golem.member,family_id:0
|
|
#: field:res.partner,family_id:0
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "Famille"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.member,family_count:0
|
|
#: field:res.partner,family_count:0
|
|
msgid "Family Count"
|
|
msgstr "Somme des membres de la famille"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: code:addons/golem_family/models/golem_family.py:33
|
|
#: code:addons/golem_family/models/golem_family.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Family Members"
|
|
msgstr "Membres de la famille"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:golem_family.family_role_menu_list
|
|
msgid "Family Roles"
|
|
msgstr "Rôles familiaux"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
msgid "Family members"
|
|
msgstr "Membres de la famille"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: sql_constraint:golem.family.role:0
|
|
msgid "Family role must be unique."
|
|
msgstr "Les rôles familiaux doivent être uniques."
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,message_follower_ids:0
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Abonnés"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: model:ir.model,name:golem_family.model_golem_family
|
|
msgid "GOLEM Family Entity"
|
|
msgstr "GOLEM : famille"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:golem_family.family_action_list
|
|
msgid "GOLEM Family List"
|
|
msgstr "GOLEM : liste des familles"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: model:ir.model,name:golem_family.model_golem_family_role
|
|
msgid "GOLEM Family Role"
|
|
msgstr "Rôle dans la famille"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:golem_family.family_role_action
|
|
msgid "GOLEM Family Role List"
|
|
msgstr "GOLEM : liste des rôles familiaux"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: model:ir.model,name:golem_family.model_golem_member
|
|
msgid "GOLEM Member"
|
|
msgstr "GOLEM : Adhérent"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Grouper par"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: help:golem.family,message_summary:0
|
|
msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
|
msgstr "Contient le résumé des discussions (nombre de message...). Ce résumé peut être directement inséré dans les vues par cartes."
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,id:0
|
|
#: field:golem.family.role,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: help:golem.family,message_unread:0
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "Si coché, les nouveaux messages vous seront notifiés."
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,message_is_follower:0
|
|
msgid "Is a Follower"
|
|
msgstr "Is a Follower"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,message_last_post:0
|
|
msgid "Last Message Date"
|
|
msgstr "Last Message Date"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,__last_update:0
|
|
#: field:golem.family.role,__last_update:0
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,write_uid:0
|
|
#: field:golem.family.role,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière modification par"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,write_date:0
|
|
#: field:golem.family.role,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,member_ids:0
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Adhérents"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,message_ids:0
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messages"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: help:golem.family,message_ids:0
|
|
msgid "Messages and communication history"
|
|
msgstr "Messages historique des communications"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,mobile:0
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Mobile"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
#: field:golem.family,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,note:0
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Note"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Autres"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: model:ir.model,name:golem_family.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partenaire"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,phone:0
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Téléphone"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
msgid "Put an internal note..."
|
|
msgstr "Rédigez une note interne..."
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family.role,name:0
|
|
#: field:golem.member,family_role:0
|
|
#: field:res.partner,family_role:0
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rôle"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
#: field:golem.family,state_id:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Région"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,street:0
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Rue"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
msgid "Street..."
|
|
msgstr "Rue..."
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,street2:0
|
|
msgid "Street2"
|
|
msgstr "Complément de rue"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,message_summary:0
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Résumé"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,message_unread:0
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Messages non lus"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,website:0
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Site Web"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
msgid "ZIP"
|
|
msgstr "Code postal"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: field:golem.family,zip:0
|
|
msgid "Zip"
|
|
msgstr "Code postal"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
msgid "e.g. www.odoo.com"
|
|
msgstr "par exemple www.yaltik.com"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.member:golem_family.golem_member_family_smartbtn_add
|
|
#: view:res.partner:golem_family.res_partner_family_smartbtn_add
|
|
msgid "family members"
|
|
msgstr "famille"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.family_kanban
|
|
msgid "members"
|
|
msgstr "membres"
|
|
|
|
#. module: golem_family
|
|
#: view:golem.family:golem_family.view_form
|
|
msgid "name@example.org"
|
|
msgstr "nom@exemple.ext"
|
|
|