2016-06-28 06:01:16 +02:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * golem_member
#
msgid ""
msgstr ""
2017-05-01 19:17:53 +02:00
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-06-20 16:38:24 +02:00
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 06:54+0000\n"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "0000000000"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_associate_member
msgid "A member with whom you want to associate your membership. It will consider the membership state of the associated member."
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_account_payable_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Account Payable"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_account_receivable_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_active
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Address"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_type
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Address Type"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_numberconfig_form
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "Apply and recompute all member numbers"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_numberconfig_form
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "Apply for new members"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_associate_member
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Associate Member"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_bank_account_count
msgid "Bank"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_bank_ids
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Banks"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_barcode
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_birthdate
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_birthdate_date
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Birthdate"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_message_bounce
msgid "Bounce"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_search
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "By age"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_search
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "By city"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_search
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "By gender"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_numberconfig_form
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_membership_cancel
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Cancel Membership Date"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_channel_ids
msgid "Channels"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_is_company
msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_customer
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Check this box if this contact is a customer."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_supplier
msgid "Check this box if this contact is a vendor. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_employee
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_city
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "City"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_color
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Color Index"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_commercial_partner_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_ref_company_ids
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Companies that refers to partner"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_company_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_company_name
msgid "Company Name"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_commercial_company_name
msgid "Company Name Entity"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_company_registry
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Company Registry"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_company_type
msgid "Company Type"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_contact_address
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Complete Address"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_is_automatic
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "Computed automatically?"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model,name:golem_member.model_golem_member_numberconfig
msgid "Configuration for number computing"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Contact details"
msgstr ""
2017-06-04 18:03:42 +02:00
#. module: golem_member
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.res_partner_form_inherit_golem_member
msgid "Contact form"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_child_ids
#: model:ir.ui.menu,name:golem_member.golem_members_menu_contacts
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_contracts_count
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_payment_token_count
msgid "Count Payment Token"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_message_bounce
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_country_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Country"
msgstr ""
2016-07-08 17:15:48 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.res_partner_form_inherit_golem_member
2016-07-08 17:15:48 +02:00
msgid "Create a GOLEM member from this contact"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_create_uid
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_create_date
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_credit_limit
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Credit Limit"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_currency_id
msgid "Currency"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_membership_state
msgid "Current Membership Status"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_is_current
msgid "Current user?"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_payment_term_id
msgid "Customer Payment Terms"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_date
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_membership_start
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Date from which membership becomes active."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_membership_cancel
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Date on which membership has been cancelled"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_membership_stop
msgid "Date until which membership remains active."
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_search
msgid "Default season"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_trust
msgid "Degree of trust you have in this debtor"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_department_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Department"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_display_name
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_partner_share
msgid "Either customer (no user), either shared user. Indicated the current partner is a customer without access or with a limited access created for sharing data."
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_email
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_notify_email
msgid "Email Messages and Notifications"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_employee
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_fax
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Fax"
msgstr ""
2016-07-07 11:33:56 +02:00
#. module: golem_member
2017-06-05 09:48:01 +02:00
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:39
2016-07-07 11:33:56 +02:00
#, python-format
msgid "Female"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_firstname
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "First name"
msgstr ""
2017-06-05 15:55:50 +02:00
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_number_from
msgid "First number"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_account_position_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_email_formatted
msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_email_formatted
msgid "Formatted Email"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_free_member
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Free Member"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model,name:golem_member.model_golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_member_id
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_partner_member_id
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_users_member_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "GOLEM Member"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.actions.act_window,name:golem_member.golem_member_numberconfig_action
#: model:ir.ui.menu,name:golem_member.golem_member_numberconfig_menu
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "GOLEM Member Number Config"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_numberconfig_form
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "GOLEM Member Number configuration"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model,name:golem_member.model_golem_member_number
2016-08-02 11:48:14 +02:00
msgid "GOLEM Member Numbers"
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.actions.act_window,name:golem_member.golem_member_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_graph
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_tree
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "GOLEM Members"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.actions.act_window,name:golem_member.res_partner_category_action
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "GOLEM Members Tags"
msgstr ""
2017-06-05 09:48:01 +02:00
#. module: golem_member
2017-06-20 16:38:24 +02:00
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:309
2017-06-05 09:48:01 +02:00
#, python-format
msgid "GOLEM Members merge has not been implemented yet. Please only merge partners, not members, or delete GOLEM Members manually before merging."
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_gender
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Gender"
msgstr ""
2017-06-20 16:38:24 +02:00
#. module: golem_member
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.res_partner_form_inherit_golem_member
msgid "Go to member form"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_search
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_has_unreconciled_entries
msgid "Has unreconciled entries"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_id
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_id
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_im_status
msgid "IM Status"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_opt_out
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows users to filter the partners when performing mass mailing."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_lang
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
msgstr ""
2016-08-02 11:48:14 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_opt_out_sms
2016-08-02 11:48:14 +02:00
msgid "If this field has been checked, it tells that the user refuses to receive SMS"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_image
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Image"
msgstr ""
2017-06-05 10:30:02 +02:00
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_image_permission
msgid "Image permission?"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_ref
msgid "Internal Reference"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_invoice_warn
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_invoice_ids
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_is_company
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Is a Company"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_customer
msgid "Is a Customer"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_supplier
msgid "Is a Vendor"
msgstr ""
2017-06-04 19:03:34 +02:00
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_is_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_partner_is_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_users_is_member
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.res_partner_kanban_inherit_golem_member
msgid "Is member"
msgstr ""
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_is_number_manual
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "Is number manual?"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_membership_state
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "It indicates the membership state.\n"
"-Non Member: A partner who has not applied for any membership.\n"
"-Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n"
"-Old Member: A member whose membership date has expired.\n"
"-Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n"
"-Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n"
"-Paying member: A member who has paid the membership fee."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_function
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Job Position"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_issued_total
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_journal_item_count
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_lang
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Language"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig___last_update
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_write_uid
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_write_date
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_lastname
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Last name"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_last_time_entries_checked
msgid "Last time the invoices & payments matching was performed for this partner. It is set either if there's not at least an unreconciled debit and an unreconciled credit or if you click the \"Done\" button."
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
2016-07-07 11:33:56 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_last_time_entries_checked
msgid "Latest Invoices & Payments Matching Date"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-06-05 09:48:01 +02:00
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:39
2016-07-07 11:33:56 +02:00
#, python-format
msgid "Male"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_manual
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "Manual number"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_number_manual
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "Manual number overwriting automatic numbering"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_image_medium
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Medium-sized image"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_image_medium
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views."
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_member_id
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "Member"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.menu,name:golem_member.res_partner_category_menu
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Member Tags"
msgstr ""
2017-06-05 08:46:41 +02:00
#. module: golem_member
2017-06-20 16:38:24 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_name
2017-06-05 08:46:41 +02:00
msgid "Member computed name"
msgstr ""
2017-06-04 18:03:42 +02:00
#. module: golem_member
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
msgid "Member form"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_member_number
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_partner_member_number
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_users_member_number
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "Member number"
msgstr ""
2017-06-05 17:30:30 +02:00
#. module: golem_member
#: model:ir.ui.menu,name:golem_member.golem_members_menu
msgid "Members"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_member_lines
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Membership"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_membership_amount
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Membership Amount"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_membership_stop
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Membership End Date"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_membership_start
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Membership Start Date"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_invoice_warn_msg
msgid "Message for Invoice"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_mobile
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_nic
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "NIC"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_name
2017-06-20 16:38:24 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_name_4164
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_nationality_id
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_partner_nationality_id
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_users_nationality_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Nationality"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-06-20 16:38:24 +02:00
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:262
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:265
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: selection:golem.member.numberconfig,is_automatic:0
#: selection:golem.member.numberconfig,is_per_season:0
2017-06-04 18:03:42 +02:00
#, python-format
msgid "No"
2017-05-01 19:17:53 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_comment
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_number
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Number"
msgstr ""
2017-06-05 15:55:50 +02:00
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_numberconfig_number_from
msgid "Number starting from, default to 1"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_opt_out
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Opt-Out"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_prefix
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "Optional prefix"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Others"
msgstr ""
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_opt_out_sms
2016-08-02 11:48:14 +02:00
msgid "Out of SMS campaigns?"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-08-02 11:48:14 +02:00
msgid "Out of mailings?"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_parent_name
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Parent name"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model,name:golem_member.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
2016-07-11 08:46:28 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_partner_id
2016-07-11 08:46:28 +02:00
msgid "Partner id"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_debit_limit
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Payable Limit"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_payment_token_ids
msgid "Payment Tokens"
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_is_per_season
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "Per season number?"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Personal details"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_phone
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_pictures_agreement
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Pictures agreement?"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_notify_email
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Policy to receive emails for new messages pushed to your personal Inbox:\n"
"- Never: no emails are sent\n"
"- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Put an internal note..."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_parent_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Related Company"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_siren
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "SIREN"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_siret
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "SIRET"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_product_pricelist
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Sale Pricelist"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_user_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Salesperson"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_season_id
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "Season"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_season_ids
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Seasons"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_free_member
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Select if you want to give free membership."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_invoice_warn
msgid "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and block the flow. The Message has to be written in the next field."
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_self
msgid "Self"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_partner_share
msgid "Share Partner"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_signup_type
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Signup Token Type"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_signup_valid
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Signup Token is Valid"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_signup_url
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Signup URL"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_signup_expiration
msgid "Signup expiration"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_signup_token
msgid "Signup token"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_image_small
msgid "Small-sized image"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_image_small
msgid "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required."
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_state_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
msgid "State"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_street
msgid "Street"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
msgid "Street..."
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_street2
msgid "Street2"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_vat
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "TIN"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_category_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Tags"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Tags..."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_vat
msgid "Tax Identification Number. Fill it if the company is subjected to taxes. Used by the some of the legal statements."
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_nic
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "The NIC number is the official rank number of this office in the company in France. It makes the last 5 digits of the SIRET number."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_siren
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "The SIREN number is the official identity number of the company in France. It makes the first 9 digits of the SIRET number."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_siret
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "The SIRET number is the official identity number of this company's office in France. It is composed of the 9 digits of the SIREN number and the 5 digits of the NIC number, ie. 14 digits."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_property_account_position_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_user_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this contact if any."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_company_registry
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "The name of official registry where this company was declared."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_has_unreconciled_entries
msgid "The partner has at least one unreconciled debit and credit since last time the invoices & payments matching was performed."
msgstr ""
#. module: golem_member
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_tz
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside printed reports. It is important to set a value for this field. You should use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and time values: your computer's timezone."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_membership_amount
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "The price negotiated by the partner"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_property_account_payable_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "This account will be used instead of the default one as the payable account for the current partner"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_property_account_receivable_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "This account will be used instead of the default one as the receivable account for the current partner"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_numberconfig_form
2016-07-08 16:12:12 +02:00
msgid "This action will end to recalculation of all member numbers. Are you really sure you want to do this ?"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_image
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to 1024x1024px"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-06-20 16:38:24 +02:00
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:78
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#: sql_constraint:golem.member:0
#, python-format
msgid "This member number has already been used."
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_property_supplier_payment_term_id
msgid "This payment term will be used instead of the default one for purchase orders and vendor bills"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_property_payment_term_id
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "This payment term will be used instead of the default one for sale orders and customer invoices"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_property_product_pricelist
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the current partner"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_tz
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Timezone"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_tz_offset
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Timezone offset"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_title
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_total_invoiced
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Total Invoiced"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_debit
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Total Payable"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_credit
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Total Receivable"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_credit
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Total amount this customer owes you."
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_debit
msgid "Total amount you have to pay to this vendor."
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_type
msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_user_ids
msgid "Users"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_currency_id
msgid "Utility field to express amount currency"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_supplier_payment_term_id
msgid "Vendor Payment Terms"
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_website
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_website
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Website of Partner or Company"
msgstr ""
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#. module: golem_member
2017-06-20 16:38:24 +02:00
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:262
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:265
2017-06-04 18:03:42 +02:00
#: selection:golem.member.numberconfig,is_automatic:0
#: selection:golem.member.numberconfig,is_per_season:0
2016-07-08 16:12:12 +02:00
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "ZIP"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_zip
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "Zip"
msgstr ""
2017-06-05 09:48:01 +02:00
#. module: golem_member
#: model:ir.model,name:golem_member.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
msgstr ""
2016-06-28 06:01:16 +02:00
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "e.g. www.odoo.com"
msgstr ""
#. module: golem_member
2017-05-01 19:17:53 +02:00
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
2016-06-28 06:01:16 +02:00
msgid "name@example.org"
msgstr ""