# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * yaltik_crm_action # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 17:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 17:16+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_filter msgid "Action Type" msgstr "Type d'action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.actions.act_window,name:yaltik_crm_action.action_crm_action_type_view #: model:ir.ui.menu,name:yaltik_crm_action.menu_crm_action_type_act msgid "Action Types" msgstr "Types d'action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.actions.act_window,name:yaltik_crm_action.action_crm_action_view #: model:ir.actions.act_window,name:yaltik_crm_action.crm_action_simple_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_action_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_action_button_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_form_view_oppor #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_action_form #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_calendar msgid "Actions" msgstr "Actions" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_actions_count msgid "Actions count" msgstr "Nombre d'actions" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_filter msgid "Actions done by me" msgstr "Actions faites par moi" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_active msgid "Active" msgstr "Actif" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_action_form #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_action_tree msgid "Back to Todo" msgstr "Retour vers \"à faire\"" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_crm_action msgid "CRM Action" msgstr "CRM Action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_crm_action_type msgid "CRM Action Type" msgstr "CRM Type d'action" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,state:0 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_company_id msgid "Company" msgstr "Société" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_partner_id msgid "Customer" msgstr "Client" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_date msgid "Date" msgstr "Date " #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_details msgid "Details" msgstr "Détails" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_filter msgid "Done" msgstr "Terminé" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_filter msgid "Group By" msgstr "Grouper par" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_id #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière Modification le" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_lead_id msgid "Lead" msgstr "Piste/Opportunité" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Piste/opportunité" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_crm_lead msgid "Lead adaptations for marketresearch" msgstr "Lead adaptations for marketresearch" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_opp_search msgid "Lost" msgstr "Perdu" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_action_form #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_action_tree msgid "Mark as Done" msgstr "Marquer comme terminé" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_action_button_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_form_view_oppor msgid "Mark next action as done" msgstr "Marquer la prochaine action comme terminée" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_filter msgid "My Actions" msgstr "Mes Actions" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_next_action_id msgid "Next Action" msgstr "Action suivante" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_res_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_filter msgid "Partner" msgstr "Compte" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_priority msgid "Priority" msgstr "Priorité" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_type_filter msgid "Search Action Types" msgstr "Chercher des types d'action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_filter msgid "Search Actions" msgstr "Chercher des actions" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_state msgid "Status" msgstr "Statut" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_filter msgid "Todo" msgstr "À faire" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_filter msgid "Todo Today" msgstr "À faire aujourd'hui" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_action_type_id msgid "Type" msgstr "Type" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_user_id #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_filter msgid "User" msgstr "Utilisateur" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.view_crm_action_filter msgid "Week" msgstr "Semaine" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_opp_search msgid "Won" msgstr "Gagné" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_activities #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_lead_menu_activities msgid "Next Activities" msgstr "Actions" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_yaltik_crm_action_cancel_reason_action_id msgid "Action" msgstr "Action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.menu,name:yaltik_crm_action.action_config_menu #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.new_action_form msgid "Actions" msgstr "Actions" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_yaltik_crm_action_cancel_reason msgid "Ask a reason for action cancelling" msgstr "Demande une raison pour l'annulation de l'action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.new_action_form #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.new_action_tree msgid "Back to Todo" msgstr "Retour vers \"à faire\"" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_crm_action msgid "CRM Action" msgstr "CRM Action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_event_id msgid "Calendar event" msgstr "Événement du calendrier" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.cancel_reason_wizard_form #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.new_action_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: yaltik_crm_action #: code:addons/yaltik_crm_action/models/crm_action.py:44 #, python-format msgid "Cancel action" msgstr "Annuler l'action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_cancel_reason msgid "Cancel reason" msgstr "Motif d'annulation" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.cancel_reason_wizard_form msgid "Cancel reason for action" msgstr "Raison pour l'annulation de l'action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.cancel_reason_wizard_form msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.new_action_form msgid "Create linked event" msgstr "Inclure au calendrier" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_form_view_leads_next_actions #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_form_view_oppor_next_action msgid "Create next action" msgstr "Créer la prochaine action" #. module: yaltik_crm_action #: code:addons/yaltik_crm_action/models/crm_action.py:100 #, python-format msgid "Create the next Action" msgstr "Créer la prochaine action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_yaltik_crm_action_cancel_reason_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_yaltik_crm_action_cancel_reason_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_yaltik_crm_action_cancel_reason_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_calendar_event msgid "Event" msgstr "Évènement" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,priority:0 msgid "High" msgstr "Haut" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_yaltik_crm_action_cancel_reason_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_yaltik_crm_action_cancel_reason___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière Modification le" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_yaltik_crm_action_cancel_reason_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_yaltik_crm_action_cancel_reason_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Piste/Opportunité" #. module: yaltik_crm_action #: code:addons/yaltik_crm_action/models/crm_action.py:72 #, python-format msgid "Linked event" msgstr "Événement du calendrier" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,priority:0 msgid "Low" msgstr "Bas" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.new_action_form #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.new_action_tree msgid "Mark as Done" msgstr "Marquer comme terminé" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,priority:0 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_action_type_name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,priority:0 msgid "Not evaluated" msgstr "Non évalué" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_open_reason msgid "Open reason" msgstr "Motif de l'action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_calendar_event_partner_location_id msgid "Partner location" msgstr "Chez le compte" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_priority #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.action_search msgid "Priority" msgstr "Priorité" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_yaltik_crm_action_cancel_reason_reason msgid "Reason" msgstr "Motif" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.new_action_form msgid "Remove linked event" msgstr "Supprimer du calendrier" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.action_search msgid "State" msgstr "État" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.action_search msgid "Todo within 30 days" msgstr "À faire les 30 jours" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.action_search msgid "Todo within 7 days" msgstr "À faire dans les 7 jours" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,priority:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.action_search msgid "Urgent" msgstr "Urgent" #. module: yaltik_crm_action #: code:addons/yaltik_crm_action/models/crm_action.py:36 #, python-format msgid "When cancelling, you must provide a reason." msgstr "Quand vous annulez, vous devez fournir une raison." #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_details msgid "Details" msgstr "Pourquoi ?" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_opportunity_report_nbr_activities msgid "# of Activities" msgstr "Nb. d'actions" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_log_view_form_schedule msgid "Recommended activities:" msgstr "Actions recommandées:" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_action #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_partner_activities_count #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_users_activities_count #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_activity_menu #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_activity_report_menu #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.view_partners_form_crm1 msgid "Activities" msgstr "Actions" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_report_action #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_report_action_team #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_graph #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_pivot #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_salesteams_view_kanban msgid "Activities Analysis" msgstr "Analyse des actions" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_log_next_activity_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report_subtype_id msgid "Activity" msgstr "Action" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_activity_log.py:80 #, python-format msgid "Activity Done" msgstr "Action faite" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_kanban_state msgid "Activity State" msgstr "État de l'action" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_activities msgid "Next Activities" msgstr "Actions suivantes" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_next_activity_id #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_tree_activity msgid "Next Activity" msgstr "Action suivante"