# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * yaltik_crm_action
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-13 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 10:01+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Action Type"
msgstr "Type d'action"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.actions.act_window,name:yaltik_crm_action.crm_action_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:yaltik_crm_action.crm_action_type_menu
msgid "Action Types"
msgstr "Types d'action"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_action_count
msgid "Action count"
msgstr "Nombre d'actions"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.actions.act_window,name:yaltik_crm_action.crm_action_action
#: model:ir.actions.act_window,name:yaltik_crm_action.crm_action_simple_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_action_ids
#: model:ir.ui.menu,name:yaltik_crm_action.crm_action_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_form_view_leads_inherit_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_form_view_oppor_inherit_crm_action
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Actions done by me"
msgstr "Actions faites par moi"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_tree
msgid "Back to Todo"
msgstr "Retour vers \"à faire\""
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_crm_action
msgid "CRM Action"
msgstr "CRM Action"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:res.groups,name:yaltik_crm_action.group_crm_action_manager
msgid "CRM Action Manager"
msgstr "CRM Action Manager"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_crm_action_type
msgid "CRM Action Type"
msgstr "CRM Action Type"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:res.groups,name:yaltik_crm_action.group_crm_action_user
msgid "CRM Action User"
msgstr "CRM Action User"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_event_id
msgid "Calendar event"
msgstr "Calendar event"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_form
msgid "Cancel"
msgstr "Retirer"
#. module: yaltik_crm_action
#: selection:crm.action,state:0
msgid "Canceled"
msgstr "Annulée"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_form
msgid "Create linked event"
msgstr "Sauve et inclure l'action au calendrier"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_calendar_event_crm_action_ids
msgid "Crm action ids"
msgstr "Actions"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_partner_id
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_date
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_next_action_date
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_details
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_next_action_title
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: yaltik_crm_action
#: selection:crm.action,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Done"
msgstr "Terminée"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_calendar_event
msgid "Event"
msgstr "Évènement"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Group By"
msgstr "Grouper par"
#. module: yaltik_crm_action
#: selection:crm.action,priority:0
msgid "High"
msgstr "Haute"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_id
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière Modification le"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_lead_id
msgid "Lead"
msgstr "Piste/Opportunité"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Piste/opportunité"
#. module: yaltik_crm_action
#: code:addons/yaltik_crm_action/models/crm_action.py:112
#, python-format
msgid "Linked event"
msgstr "Événement lié"
#. module: yaltik_crm_action
#: selection:crm.action,priority:0
msgid "Low"
msgstr "Faible"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_tree
msgid "Mark as Done"
msgstr "Marquer comme terminé"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_form_view_leads_inherit_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_form_view_oppor_inherit_crm_action
msgid "Mark next action as done"
msgstr "Marquer la prochaine action comme terminée"
#. module: yaltik_crm_action
#: selection:crm.action,priority:0
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "My Actions"
msgstr "Mes Actions"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_action_type_name
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_next_action_id
msgid "Next Action"
msgstr "Action suivante"
#. module: yaltik_crm_action
#: selection:crm.action,priority:0
msgid "Not evaluated"
msgstr "Non évalué"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_calendar_event_partner_location_id
msgid "Partner location"
msgstr "Adresse du partenaire"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_priority
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_form
msgid "Remove linked event"
msgstr "Retirer l'événement du calendrier"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_type_search
msgid "Search Action Types"
msgstr "Chercher des types d'action"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Search Actions"
msgstr "Cherher dans les actions"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_state
msgid "Status"
msgstr "État"
#. module: yaltik_crm_action
#: selection:crm.action,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Todo"
msgstr "À faire"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Todo Today"
msgstr "À faire aujourd'hui"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Todo within 30 days"
msgstr "À faire dans les 30 jours"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Todo within 7 days"
msgstr "À faire dans les 7 jours"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_action_type_id
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: yaltik_crm_action
#: selection:crm.action,priority:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Urgent"
msgstr "Urgent"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: yaltik_crm_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_activities
#: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_lead_menu_activities
msgid "Next Activities"
msgstr "Actions"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_next_activity_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_tree_activity
msgid "Next Activity"
msgstr "Action suivante"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_log_date_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_date_action
msgid "Next Activity Date"
msgstr "Date de la prochaine action"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_title_action
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Résumé d'action suivant"
#. module: crm
#: code:addons/crm/wizard/crm_activity_log.py:61
#, python-format
msgid "Next activity"
msgstr "Action suivante"
#. module: crm
#: selection:crm.lead,kanban_state:0
msgid "Next activity is planned"
msgstr "Action suivante planifiée"
#. module: crm
#: selection:crm.lead,kanban_state:0
msgid "Next activity late"
msgstr "Action suivante en retard"
#. module: crm
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter
msgid "Overdue Activities"
msgstr "Actions en retard"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_preceding_activity_ids
msgid "Preceding Activities"
msgstr "Actions précédentes"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_log_last_activity_id
msgid "Previous Activity"
msgstr "Action précédente"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_log_recommended_activity_id
msgid "Recommended Activities"
msgstr "Actions recommandées"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_recommended_activity_ids
msgid "Recommended Next Activities"
msgstr "Actions suivantes recommandées"
#. module: crm
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_log_view_form_schedule
msgid "Schedule Activity"
msgstr "Planifier une action"
#. module: crm
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_log_view_form_schedule
msgid "Schedule Next Activity"
msgstr "Planifier l'action suivante"
#. module: crm
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter
msgid "This Week Activities"
msgstr "Actions de cette Semaine"
#. module: crm
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter
msgid "Today Activities"
msgstr "Actions du Jour"
#. module: crm
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_log_view_form_schedule
msgid "Recommended activities:"
msgstr "Actions recommandées :"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_schedule_action
msgid "Schedule an Activity"
msgstr "Planifier une action"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_opportunity_report_nbr_activities
msgid "# of Activities"
msgstr "Nb. d'actions"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_partner_activities_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_users_activities_count
#: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_activity_menu
#: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_activity_report_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_view_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.view_partners_form_crm1
msgid "Activities"
msgstr "Actions"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_report_action
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_report_action_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_graph
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_pivot
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_salesteams_view_kanban
msgid "Activities Analysis"
msgstr "Analyse des actions"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_users_target_sales_done
msgid "Activities Done Target"
msgstr "Objectif des actions terminées"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_log_next_activity_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report_subtype_id
msgid "Activity"
msgstr "Action"
#. module: crm
#: code:addons/crm/wizard/crm_activity_log.py:80
#, python-format
msgid "Activity Done"
msgstr "Action Terminée"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_kanban_state
msgid "Activity State"
msgstr "Status de l'Action"
#. module: crm
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_form_view_oppor
msgid "Log Activity"
msgstr "Enregistrer une Action"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_log_action
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_activity_log
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_log_view_form
msgid "Log an Activity"
msgstr "Enregistrer une Action"