# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * yaltik_crm_action # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-26 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-26 07:15+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Action Type" msgstr "Type d'action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.actions.act_window,name:yaltik_crm_action.crm_action_type_action #: model:ir.ui.menu,name:yaltik_crm_action.crm_action_type_menu msgid "Action Types" msgstr "Types d'action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_action_count #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_res_partner_action_count #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_res_users_action_count msgid "Action count" msgstr "Nombre d'actions" #. module: yaltik_crm_action #: code:addons/yaltik_crm_action/models/res_partner.py:62 #: model:ir.actions.act_window,name:yaltik_crm_action.crm_action_action #: model:ir.actions.act_window,name:yaltik_crm_action.crm_action_simple_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_action_ids #: model:ir.ui.menu,name:yaltik_crm_action.crm_action_menu #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_form #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_form_view_leads_inherit_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_form_view_oppor_inherit_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_view_partners_form_inherit_yaltik_crm_action #, python-format msgid "Actions" msgstr "Actions" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Actions done by me" msgstr "Actions faites par moi" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_active msgid "Active" msgstr "Actif" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_tree msgid "Back to Todo" msgstr "Retour vers \"à faire\"" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_crm_action msgid "CRM Action" msgstr "CRM Action" #. module: yaltik_crm_action #: model:res.groups,name:yaltik_crm_action.group_crm_action_manager msgid "CRM Action Manager" msgstr "CRM Action Manager" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_crm_action_type msgid "CRM Action Type" msgstr "CRM Action Type" #. module: yaltik_crm_action #: model:res.groups,name:yaltik_crm_action.group_crm_action_user msgid "CRM Action User" msgstr "CRM Action User" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_event_id msgid "Calendar event" msgstr "Calendar event" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,state:0 msgid "Canceled" msgstr "Annulée" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_form msgid "Create linked event" msgstr "Sauve et inclure l'action au calendrier" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_calendar_event_crm_action_ids msgid "Crm action ids" msgstr "Actions" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_partner_id msgid "Customer" msgstr "Client" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_date #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_next_action_date msgid "Date" msgstr "Date" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_details msgid "Details" msgstr "Détails" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_next_action_title msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Done" msgstr "Terminée" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_calendar_event msgid "Event" msgstr "Évènement" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Group By" msgstr "Grouper par" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,priority:0 msgid "High" msgstr "Haute" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_id #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière Modification le" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_lead_id msgid "Lead" msgstr "Piste/Opportunité" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_form msgid "Lead for this action, depends on partner" msgstr "Piste/Opporutnité pour cette action, dépend du client sélectionné" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Piste/opportunité" #. module: yaltik_crm_action #: code:addons/yaltik_crm_action/models/crm_action.py:100 #, python-format msgid "Linked event" msgstr "Événement lié" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,priority:0 msgid "Low" msgstr "Faible" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_tree msgid "Mark as Done" msgstr "Marquer comme terminé" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_form_view_leads_inherit_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_case_form_view_oppor_inherit_crm_action msgid "Mark next action as done" msgstr "Marquer la prochaine action comme terminée" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,priority:0 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "My Actions" msgstr "Mes Actions" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_action_type_name #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_lead_next_action_id msgid "Next Action" msgstr "Action suivante" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,priority:0 msgid "Not evaluated" msgstr "Non évalué" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model,name:yaltik_crm_action.model_res_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_calendar_event_partner_location_id msgid "Partner location" msgstr "Adresse du partenaire" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_priority #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_type_priority #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Priority" msgstr "Priorité" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_parent_id msgid "Related Company" msgstr "Société liée" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_form msgid "Remove linked event" msgstr "Retirer l'événement du calendrier" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_type_search msgid "Search Action Types" msgstr "Chercher des types d'action" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Search Actions" msgstr "Cherher dans les actions" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "State" msgstr "État" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_state msgid "Status" msgstr "État" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Todo" msgstr "À faire" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Todo Today" msgstr "À faire aujourd'hui" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Todo within 30 days" msgstr "À faire dans les 30 jours" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Todo within 7 days" msgstr "À faire dans les 7 jours" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_action_type_id msgid "Type" msgstr "Type" #. module: yaltik_crm_action #: selection:crm.action,priority:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Urgent" msgstr "Urgent" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.model.fields,field_description:yaltik_crm_action.field_crm_action_user_id #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "User" msgstr "Utilisateur" #. module: yaltik_crm_action #: model:ir.ui.view,arch_db:yaltik_crm_action.crm_action_search msgid "Week" msgstr "Semaine" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_activities #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_lead_menu_activities msgid "Next Activities" msgstr "Actions" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_next_activity_id #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_tree_activity msgid "Next Activity" msgstr "Action suivante" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_log_date_action #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_date_action msgid "Next Activity Date" msgstr "Date de la prochaine action" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_title_action msgid "Next Activity Summary" msgstr "Résumé d'action suivant" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_activity_log.py:61 #, python-format msgid "Next activity" msgstr "Action suivante" #. module: crm #: selection:crm.lead,kanban_state:0 msgid "Next activity is planned" msgstr "Action suivante planifiée" #. module: crm #: selection:crm.lead,kanban_state:0 msgid "Next activity late" msgstr "Action suivante en retard" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Overdue Activities" msgstr "Actions en retard" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_preceding_activity_ids msgid "Preceding Activities" msgstr "Actions précédentes" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_log_last_activity_id msgid "Previous Activity" msgstr "Action précédente" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_log_recommended_activity_id msgid "Recommended Activities" msgstr "Actions recommandées" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_recommended_activity_ids msgid "Recommended Next Activities" msgstr "Actions suivantes recommandées" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_log_view_form_schedule msgid "Schedule Activity" msgstr "Planifier une action" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_log_view_form_schedule msgid "Schedule Next Activity" msgstr "Planifier l'action suivante" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "This Week Activities" msgstr "Actions de cette Semaine" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Today Activities" msgstr "Actions du Jour" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_log_view_form_schedule msgid "Recommended activities:" msgstr "Actions recommandées :" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_schedule_action msgid "Schedule an Activity" msgstr "Planifier une action" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_opportunity_report_nbr_activities msgid "# of Activities" msgstr "Nb. d'actions" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_action #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_partner_activities_count #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_users_activities_count #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_activity_menu #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_activity_report_menu #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.view_partners_form_crm1 msgid "Activities" msgstr "Actions" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_report_action #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_report_action_team #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_graph #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_pivot #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_salesteams_view_kanban msgid "Activities Analysis" msgstr "Analyse des actions" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_users_target_sales_done msgid "Activities Done Target" msgstr "Objectif des actions terminées" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_log_next_activity_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report_subtype_id msgid "Activity" msgstr "Action" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_activity_log.py:80 #, python-format msgid "Activity Done" msgstr "Action Terminée" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_kanban_state msgid "Activity State" msgstr "Status de l'Action" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_form_view_oppor msgid "Log Activity" msgstr "Enregistrer une Action" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_log_action #: model:ir.model,name:crm.model_crm_activity_log #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_log_view_form msgid "Log an Activity" msgstr "Enregistrer une Action"