urd_odoo_addons/web_linkedin/i18n/pt_BR.po
2017-02-20 17:08:24 +01:00

226 lines
6.5 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_linkedin
#
# Translators:
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# grazziano <g.negocios@outlook.com.br>, 2016
# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 17:05+0000\n"
"Last-Translator: grazziano <g.negocios@outlook.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:40
#, python-format
msgid "\" is not your account,"
msgstr "\" não é a sua conta,"
#. module: web_linkedin
#: field:sale.config.settings,api_key:0
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings
msgid "API key"
msgstr "Chave API"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings
msgid "Add a new application and fill the form:"
msgstr "Adicione um novo aplicativo e preencha o formulário:"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:16
#, python-format
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings
msgid "Copy the"
msgstr "Copiar o"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings
msgid "Go to this URL:"
msgstr "Vá para esta URL:"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:40
#, python-format
msgid "If \""
msgstr "E Se"
#. module: web_linkedin
#: field:res.partner,linkedin_id:0
msgid "LinkedIn ID"
msgstr "LinkedIn ID"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:34
#, python-format
msgid "LinkedIn access was not enabled on this server."
msgstr "Acesso LinkedIn não foi ativado no servidor."
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/js/linkedin.js:435
#, python-format
msgid "LinkedIn error"
msgstr "Erro LinkedIn"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/js/linkedin.js:60
#, python-format
msgid "LinkedIn is not enabled"
msgstr "LinkedIn não está habilitado"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/js/linkedin.js:435
#, python-format
msgid "LinkedIn is temporary down for the searches by url."
msgstr "LinkedIn está temporáriamente off para as buscas por url."
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/js/linkedin.js:360
#, python-format
msgid "LinkedIn search"
msgstr "Pesquisar LinkedIn"
#. module: web_linkedin
#: field:res.partner,linkedin_public_url:0 field:res.partner,linkedin_url:0
msgid "LinkedIn url"
msgstr "LinkedIn url"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:36
#, python-format
msgid "LinkedIn:"
msgstr "LinkedIn:"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings
msgid "Log into LinkedIn."
msgstr "Entrar em LinkedIn."
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/js/linkedin.js:499
#, python-format
msgid "No results found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/js/linkedin.js:62
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: web_linkedin
#: model:ir.model,name:web_linkedin.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:14
#, python-format
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:35
#, python-format
msgid ""
"Please ask your administrator to configure it in Settings > Configuration > "
"Sales > Social Network Integration."
msgstr "Por favor, pergunte ao seu administrador para configurá-lo em Configurações> Configuração> Vendas> Integração Rede Social."
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:45
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:44
#, python-format
msgid "Search by url or keywords :"
msgstr "Busca por palavra-chave ou url:"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings
msgid "The programming tool is Javascript"
msgstr "A ferramenta de programação é o Javascript"
#. module: web_linkedin
#: help:res.partner,linkedin_public_url:0
msgid ""
"This url is set automatically when you join the partner with a LinkedIn "
"account."
msgstr "Esta url é definida automaticamente quando você se juntar a um parceiro com uma conta do LinkedIn."
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings
msgid ""
"To use the LinkedIn module with this database, an API Key is required. "
"Please follow this procedure:"
msgstr "Para usar o módulo LinkedIn com este banco de dados, uma chave API é necessária. Por favor, siga este procedimento:"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings
msgid "Website URL inside \"JavaScript API Domains\" field"
msgstr "Website URL dentro do campo \"JavaScript API Domínios\""
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings
msgid "Website URL:"
msgstr "Website URL:"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings
msgid "here:"
msgstr "aqui:"
#. module: web_linkedin
#: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings
msgid "https://www.linkedin.com/secure/developer"
msgstr "https://www.linkedin.com/secure/developer"
#. module: web_linkedin
#. openerp-web
#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:40
#, python-format
msgid "please click here to logout"
msgstr "por favor clique aqui para sair"
#. module: web_linkedin
#: field:sale.config.settings,server_domain:0
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"