social/mail_activity_board/i18n/es.po
eduardgm 9a333a98a3 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 88.9% (16 of 18 strings)

Translation: social-13.0/social-13.0-mail_activity_board
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-13-0/social-13-0-mail_activity_board/es/
2022-11-29 18:51:29 -03:00

116 lines
3.9 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_activity_board
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 21:13+0000\n"
"Last-Translator: eduardgm <eduard.garcia@qubiq.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Act. next 6 months"
msgstr "Act. próximos 6 meses"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Act. next month"
msgstr "Act. próximo mes"
#. module: mail_activity_board
#. openerp-web
#: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/inherit_chatter.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_activity_board.open_boards_activities
#: model:ir.ui.menu,name:mail_activity_board.board_menu_activities
#, python-format
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Activity Form"
msgstr ""
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity_mixin
msgid "Activity Mixin"
msgstr ""
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_partner_ids
msgid "Attendees"
msgstr "Asistentes"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__duration
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Log a note..."
msgstr "Registrar una nota..."
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__res_model_id_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
#. module: mail_activity_board
#. openerp-web
#: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/inherit_chatter.xml:0
#, python-format
msgid "See activities list"
msgstr "Ver lista de actividades"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Show activities scheduled for next 6 months."
msgstr "Mostrar las actividades programadas para los próximos 6 meses."
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Show activities scheduled for next month."
msgstr "Mostrar las actividades programadas para el próximo mes."
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,help:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
msgstr "Fecha de inicio de un evento, sin tiempo para eventos de días completos"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Start meeting"
msgstr "Empezar reunión"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "e.g. Discuss proposal"
msgstr "Ej. Discutir propuesta"