social/base_search_mail_content/i18n/tr.po

61 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_search_mail_content
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Eposta konuşması"
#. module: base_search_mail_content
#: code:addons/base_search_mail_content/models/mail_thread.py:53
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_calendar_event_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_channel_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_mass_mailing_contact_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_test_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_test_simple_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_unsubscription_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_res_users_message_content
#, python-format
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_calendar_event_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_channel_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_mass_mailing_contact_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_test_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_test_simple_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_unsubscription_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_res_users_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_trgm_index
msgid "trgm.index"
msgstr ""
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "İş Ortağı"