social/mail_autosubscribe/i18n/ca.po
jabelchi 36f3c9d4a1 Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: social-14.0/social-14.0-mail_autosubscribe
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-14-0/social-14-0-mail_autosubscribe/ca/
2022-04-12 08:43:24 -03:00

130 lines
4.8 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_autosubscribe
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 15:40+0000\n"
"Last-Translator: jabelchi <jabelchi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_res_partner__mail_autosubscribe_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_res_users__mail_autosubscribe_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_autosubscribe.menu_mail_autosubscribe
msgid "Autosubscribe Models"
msgstr "Models autosubscripció"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model,name:mail_autosubscribe.model_base
msgid "Base"
msgstr "Base"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model,name:mail_autosubscribe.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_thread__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom a mostrar"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model,name:mail_autosubscribe.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Plantilles de correu"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model,name:mail_autosubscribe.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Fil de correus"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_thread__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mail_autosubscribe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_autosubscribe.view_partner_form
msgid "In copy of"
msgstr "En còpia de"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_thread____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_res_partner____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació el"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera modificació el"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_autosubscribe.action_mail_autosubscribe
msgid "Mail Auto Subscribe"
msgstr "Auto subscripció de correu electrònic"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model,name:mail_autosubscribe.model_mail_autosubscribe
msgid "Mail Autosubscribe"
msgstr "Autosubscripció Email"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__model
msgid "Model Name"
msgstr "Nom del model"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_autosubscribe.view_mail_autosubscribe_form
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.constraint,message:mail_autosubscribe.constraint_mail_autosubscribe_model_id_unique
msgid "There's already a rule for this model"
msgstr "Ja existeix una regla per a aquest model"
#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_template__use_autosubscribe_followers
msgid "Use Autosubscribe Followers"
msgstr "Usar seguidors autosubscrits"