708780cab9
- Imported last updates from v8. - Adapted to v9. - Added a saner default to `mass_mailing.salt` configuration parameter by reusing `database.secret` if available, hoping that some day https://github.com/odoo/odoo/pull/12040 gets merged. - Updated README. - Increase security, drop backwards compatibility. Security got improved upstream, which would again break compatibility among current addon and future master upstream. I choose to break it now and keep it secured future-wise, so I drop the backwards compatibility features. - Includes tour tests. - Removes outdated tests. - Extends the mailing list management form when unsubscriber is a contact. - Adds a reason form even if he is not. - Avoids all methods that were not model-agnostic. [FIX][mass_mailing_custom_unsubscribe] Reasons noupdate After this fix, when you update the addon, you will not lose your customized reasons. [FIX] Compatibilize with mass_mailing_partner Current test code was based on the assumption that the `@api.model` decorator on `create()` ensured an empty recordset when running the method, but that's not true. This was causing an incompatibility betwee these tests and the `mass_mailing_partner` addon, which works assuming 0-1 recordsets. Now records are created from an empty recordset, and thus tests work everywhere. Update instructions If the user does not add the unsubscribe snippet, nothing will happen, so it's added to README to avoid confusion when testing/using the addon. [FIX] Use the right operator to preserve recordsets order Using `|=` sorts records at will each time (treating them as Python's `set`). Using `+=` always appends a record to the end of the set. Since we are using the record position in the set, this caused the test to work sometimes and fail other times. Now it works always.
370 lines
15 KiB
Plaintext
370 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: mn\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
|
|
msgid ""
|
|
"Before unsubscribing, could you please tell us why do you want to "
|
|
"unsubscribe?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details_required
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_details_required
|
|
msgid "Check to ask for more details when this reason is selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Үүсгэгч"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Үүсгэсэн"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Огноо"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
|
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
|
msgstr "Бичлэгт хамгийн сүүлд илгээгдсэн зурвасын огноо."
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details_required
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_details_required
|
|
msgid "Details required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
|
|
msgid "Don't show this list in the other unsubscriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_email
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
|
|
msgid "Email Thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Дагагчид"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
|
|
msgid "Followers (Channels)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
|
|
msgid "Group by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
|
|
msgid "I am unsubscribing because..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_requested
|
|
msgid "I did not request this"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_too_many
|
|
msgid "I get too many emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_interested
|
|
msgid "I'm not interested"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr ""
|
|
"Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол таныг шинэ зурвасуудад анхаарал хандуулахыг "
|
|
"шаардана."
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
|
|
msgid ""
|
|
"If you mark this field, this list won't be shown when unsubscribing from "
|
|
"other mailing list, in the section: 'Is there any other mailing list you "
|
|
"want to leave?'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
|
|
msgid "Last Message Date"
|
|
msgstr "Сүүлийн зурвасын огноо"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing_list
|
|
msgid "Mailing List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
|
|
msgid "Mailing Unsubscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing
|
|
msgid "Mass Mailing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mass_mailing_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
|
|
msgid "Mass mailing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mass_mailing_id
|
|
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
|
|
msgid "Message Content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
|
|
msgid "Message content, to be used only in searches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Зурвасууд"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
|
|
msgid "More details on why the unsubscription was made."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Нэр"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
|
|
msgid "Number of unread messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
|
|
msgid "Other reason"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mail
|
|
msgid "Outgoing Mails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide details on why you are unsubscribing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence
|
|
msgid "Position of the reason in the list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Шалтгаан"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Дараалал"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
|
|
msgid "Thank you!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Уншаагүй Зурвасууд"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
|
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
|
|
msgid "Unsubscribe now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
|
|
msgid "Unsubscriber"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_menu
|
|
msgid "Unsubscription Reasons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_menu
|
|
msgid "Unsubscriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Вебсайтын зурвасууд"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
|
|
msgid "Who was unsubscribed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id
|
|
msgid "Why the unsubscription was made."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Жил"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/static/src/js/unsubscribe.js:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your changes have been saved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/static/src/js/unsubscribe.js:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your changes have not been saved, try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
|
|
msgid "mail.unsubscription.reason"
|
|
msgstr ""
|