6c9bb91c02
* Exclude opt_out. Now opted-out records will not be counted in the "Mailing lists" smart button in the partner form. * Avoid duplicate error. By indicating the exact `partner_id` and ensuring no contacts associated to it are found, you avoid possible duplication errors when several partners share the same name or email.
170 lines
5.5 KiB
Plaintext
170 lines
5.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mass_mailing_partner
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: crm (8.0)\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 14:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 14:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-crm-8-0/language/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: view:partner.mail.list.wizard:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
|
|
msgid "Add contacts to mailing list"
|
|
msgstr "Añadir contactos a la lista de correo"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_partner.action_partner_mail_list
|
|
msgid "Add to mailing list"
|
|
msgstr "Añadir a lista de correo"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: view:partner.mail.list.wizard:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_partner_mail_list_wizard
|
|
#: view:partner.mail.list.wizard:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
|
|
msgid "Create contact mailing list"
|
|
msgstr "Crear lista de correo de contactos"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: field:partner.mail.list.wizard,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: field:partner.mail.list.wizard,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado en"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: field:partner.mail.list.wizard,display_name:0
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mail_statistics
|
|
msgid "Email Statistics"
|
|
msgstr "Estadísticas de correo electrónico"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: field:partner.mail.list.wizard,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: field:partner.mail.list.wizard,__last_update:0
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación el"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: field:partner.mail.list.wizard,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: field:partner.mail.list.wizard,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización en"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_list
|
|
#: field:partner.mail.list.wizard,mail_list_id:0
|
|
#: view:res.partner:mass_mailing_partner.view_res_partner_filter
|
|
msgid "Mailing List"
|
|
msgstr "Lista de correo"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: field:res.partner,mass_mailing_contacts_count:0
|
|
msgid "Mailing list number"
|
|
msgstr "Nº Listas de correo"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: view:res.partner:mass_mailing_partner.view_partner_form
|
|
#: field:res.partner,mass_mailing_contact_ids:0
|
|
msgid "Mailing lists"
|
|
msgstr "Listas de correo"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: field:mail.mass_mailing.list,partner_mandatory:0
|
|
msgid "Mandatory Partner"
|
|
msgstr "Empresa obligatoria"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_contact
|
|
msgid "Mass Mailing Contact"
|
|
msgstr "Contacto de lista de correo"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: view:res.partner:mass_mailing_partner.view_partner_form
|
|
#: field:res.partner,mass_mailing_stats:0
|
|
msgid "Mass mailing stats"
|
|
msgstr "Estadísticas de envío masivo"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: field:res.partner,mass_mailing_stats_count:0
|
|
msgid "Mass mailing stats number"
|
|
msgstr "Nº de estadísticas de correo masivo"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_res_partner
|
|
#: view:mail.mail.statistics:mass_mailing_partner.view_mail_mail_statistics_search
|
|
#: field:mail.mail.statistics,partner_id:0
|
|
#: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing_partner.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: code:addons/mass_mailing_partner/wizard/partner_mail_list_wizard.py:26
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner '%s' has no email."
|
|
msgstr "La empresa '%s' no tiene correo electrónico."
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: field:mail.mass_mailing.list,partner_category:0
|
|
msgid "Partner Tag"
|
|
msgstr "Etiqueta de empresa"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_contact.py:19
|
|
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner already exists in this mailing list."
|
|
msgstr "La empresa ya existe en esta lista de correo"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: field:partner.mail.list.wizard,partner_ids:0
|
|
msgid "Partner ids"
|
|
msgstr "IDS de empresas"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: code:addons/mass_mailing_partner/models/res_partner.py:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This partner '%s' is subscribed to one or more mailing lists. Email must be "
|
|
"assigned."
|
|
msgstr "Esta empresa '%s' está suscrita a una o más listas de correo. El email debe estar asignado."
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: view:partner.mail.list.wizard:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_partner
|
|
#: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing_partner.view_mail_mass_mailing_contact_tree
|
|
msgid "{'readonly': [('partner_id', '!=', False)]}"
|
|
msgstr "{'readonly': [('partner_id', '!=', False)]}"
|