573181bcea
This change let odoo process a state sent from mailgun legacy webhooks that seems to apply when the message is not sent because the related email has been mark us as spam or have bounced before. For solve this add two new states to _mailgun_event_type_mapping_mailgun_event_type_mapping method: * failed: Mailgun could not deliver the email to the recipient email server * rejected: Mailgun rejected the request to send/forward the email source in https://documentation.mailgun.com/en/latest/quickstart-events.html#events.
172 lines
5.0 KiB
Plaintext
172 lines
5.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mail_tracking_mailgun
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 10:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: c2cdidier <didier.donze@camptocamp.com>\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s couldn't be verified. Either the request couln't be completed or the "
|
|
"mailbox provider doesn't support email verification"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s n'a pas pu être vérifié. Soit la requête n'a pas pu être executée, soit "
|
|
"le fournisseur email ne supporte pas la vérification d'email."
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s failed the mailbox verification. Please check it in order to avoid "
|
|
"sending issues"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s échéc de vérification de la mailbox. Merci de vérifier afin d'éviter "
|
|
"d'envoyer des erreurs"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is not a valid email address. Please check it in order to avoid sending "
|
|
"issues"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A Mailgun domain value is needed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun
|
|
msgid "Check Mailgun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun
|
|
msgid "Check email validity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:241
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Couldn't retrieve Mailgun information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Email has been bounced: %s\n"
|
|
"Reason: %s\n"
|
|
"Event: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error %s trying to check mailof connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:245
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Event information not longer stored"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_mail_tracking_email
|
|
msgid "MailTracking email"
|
|
msgstr "Suivi du courriel: courriel"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_mail_tracking_event
|
|
msgid "MailTracking event"
|
|
msgstr "Suivi du courriel: évènement"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun
|
|
msgid "Mailgun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mailgun Error. Mailbox verification value wasn't returned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mailgun.field_mail_tracking_event__mailgun_id
|
|
msgid "Mailgun Event ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.mailgun_manual_check
|
|
msgid "Re-sync Mailgun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun
|
|
msgid "Set Bounced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no Mailgun API key!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:228
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no tracked message!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun
|
|
msgid "Unset Bounced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You need to configure mailgun.validation_key in order to be able to check "
|
|
"mails validity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:32
|
|
#, python-format
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Partner"
|
|
#~ msgstr "Partenaire"
|