3d302148c1
* [ADD] mail_tracking addon * Add description icon * Fixes remarked * Fix Travis error * Remarks fixed
449 lines
14 KiB
Plaintext
449 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mail_tracking
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-02 02:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 02:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: help:mail.tracking.email,state:0
|
|
msgid ""
|
|
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
|
|
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
|
|
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
|
|
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
|
|
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
|
|
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
|
|
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
|
|
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
|
|
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
msgid "Bounce"
|
|
msgstr "Erreurs de remise"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,bounce_description:0
|
|
msgid "Bounce description"
|
|
msgstr "Descriptif du rebond"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,bounce_type:0
|
|
msgid "Bounce type"
|
|
msgstr "Type de rebond"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: selection:mail.tracking.email,state:0
|
|
msgid "Bounced"
|
|
msgstr "Rebonds"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
msgid "Click"
|
|
msgstr "Cliquer"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
|
|
msgid "Clicked"
|
|
msgstr "Cliqué"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.event,url:0
|
|
msgid "Clicked URL"
|
|
msgstr "URL cliquée"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Pays"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,create_uid:0
|
|
#: field:mail.tracking.event,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créée par"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,create_date:0
|
|
#: field:mail.tracking.event,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créée le"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: field:mail.tracking.email,date:0
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
#: field:mail.tracking.event,date:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
|
|
msgid "Deferral"
|
|
msgstr "Déférer"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: selection:mail.tracking.email,state:0
|
|
msgid "Deferred"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: selection:mail.tracking.email,state:0
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
|
|
msgid "Delivered"
|
|
msgstr "Livré"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.event,display_name:0
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom à afficher"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,display_name:0
|
|
msgid "Display name"
|
|
msgstr "Nom affiché"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: field:mail.tracking.email,mail_id:0
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Courriel"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:res.partner,email_score:0
|
|
msgid "Email score"
|
|
msgstr "Score du courriel"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: selection:mail.tracking.email,state:0
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,error_smtp_server:0
|
|
msgid "Error SMTP server"
|
|
msgstr "Erreur du serveur SMTP"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,error_description:0
|
|
#: field:mail.tracking.event,error_description:0
|
|
msgid "Error description"
|
|
msgstr "Desciptif de l'erreur"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.event,error_details:0
|
|
msgid "Error details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,error_type:0
|
|
#: field:mail.tracking.event,error_type:0
|
|
msgid "Error type"
|
|
msgstr "Type d'erreur"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.event,event_type:0
|
|
msgid "Event type"
|
|
msgstr "Type d'évènement"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Échec"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Regrouper par"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
|
|
msgid "Hard bounce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,id:0 field:mail.tracking.event,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.event,mobile:0
|
|
msgid "Is mobile?"
|
|
msgstr "Est mobile?"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,__last_update:0
|
|
#: field:mail.tracking.event,__last_update:0
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,write_uid:0 field:mail.tracking.event,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière modification par"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,write_date:0
|
|
#: field:mail.tracking.event,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Modifié le"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
|
|
msgid "MailTracking email"
|
|
msgstr "Suivi du courriel: courriel"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
msgid "MailTracking email search"
|
|
msgstr "Suivi du courriel: recherche du courriel"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
|
|
msgid "MailTracking emails"
|
|
msgstr "Suivi du courriel: courriels"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
|
|
msgid "MailTracking event"
|
|
msgstr "Suivi du courriel: évènement"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
msgid "MailTracking event search"
|
|
msgstr "Suivi du courriel: recherche d'un évènement"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
|
|
msgid "MailTracking events"
|
|
msgstr "Suivi du courriel: évènements"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
|
|
#: field:mail.tracking.email,mail_message_id:0
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
#: field:mail.tracking.event,tracking_email_id:0
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Message"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:30
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Message tracking"
|
|
msgstr "Destinataire du courriel"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mois"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: selection:mail.tracking.email,state:0
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Ouverte"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.event,os_family:0
|
|
msgid "Operating system family"
|
|
msgstr "Famille du système d'exploitation"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
|
|
msgid "Outgoing Mails"
|
|
msgstr "Courriels sortants"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
|
|
#: field:mail.tracking.email,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partenaire"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
#: field:mail.tracking.event,recipient:0
|
|
msgid "Recipient"
|
|
msgstr "Destinataire"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,recipient:0
|
|
msgid "Recipient email"
|
|
msgstr "Courriel du destinataire "
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,recipient_address:0
|
|
msgid "Recipient email address"
|
|
msgstr "Adresse de courriel du destinataire"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: selection:mail.tracking.email,state:0
|
|
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Refusé"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.event,smtp_server:0
|
|
msgid "SMTP server"
|
|
msgstr "Serveur SMTP"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "Émetteur"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,sender:0
|
|
msgid "Sender email"
|
|
msgstr "Courriel de l'expéditeur"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: selection:mail.tracking.email,state:0
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Envoyé"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
|
|
msgid "Soft bounce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: selection:mail.tracking.email,state:0
|
|
msgid "Soft bounced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: selection:mail.tracking.email,state:0
|
|
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
|
|
msgid "Spam"
|
|
msgstr "Pourriel"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: field:mail.tracking.email,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: field:mail.tracking.email,name:0
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Objet"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: field:mail.tracking.email,time:0
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
#: field:mail.tracking.event,time:0
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Heure"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
|
|
#: view:res.partner:mail_tracking.view_partner_form
|
|
#: field:res.partner,tracking_email_ids:0
|
|
msgid "Tracking emails"
|
|
msgstr "Suivi du courriel: courriels"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:res.partner,tracking_emails_count:0
|
|
msgid "Tracking emails count"
|
|
msgstr "Suivi du courriel: nombre de courriels"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
|
|
#: field:mail.tracking.email,tracking_event_ids:0
|
|
msgid "Tracking events"
|
|
msgstr "Suivi du courriel: évènements"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.email,timestamp:0 field:mail.tracking.event,timestamp:0
|
|
msgid "UTC timestamp"
|
|
msgstr "Horodatage en UTC"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
msgstr "Se désabonner"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
|
#: selection:mail.tracking.email,state:0
|
|
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
|
|
msgid "Unsubscribed"
|
|
msgstr "Désincrit"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.event,ip:0
|
|
msgid "User IP"
|
|
msgstr "IP de l'utilisateur"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
|
|
#: field:mail.tracking.event,user_agent:0
|
|
msgid "User agent"
|
|
msgstr "Navigateur"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.event,ua_family:0
|
|
msgid "User agent family"
|
|
msgstr "Famille du navigateur"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
|
#: field:mail.tracking.event,ua_type:0
|
|
msgid "User agent type"
|
|
msgstr "type de navigateur"
|
|
|
|
#. module: mail_tracking
|
|
#: field:mail.tracking.event,user_country_id:0
|
|
msgid "User country"
|
|
msgstr "Pays de l'utilisateur"
|