# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail_activity_board # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:55+0000\n" "Last-Translator: Laurent Corron \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr_BE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: mail_activity_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search msgid "Act. next 6 months" msgstr "Act. les 6 prochains mois" #. module: mail_activity_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search msgid "Act. next month" msgstr "Act. le mois prochain" #. module: mail_activity_board #. openerp-web #: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/inherit_chatter.xml:0 #: model:ir.actions.act_window,name:mail_activity_board.open_boards_activities #: model:ir.ui.menu,name:mail_activity_board.board_menu_activities #, python-format msgid "Activities" msgstr "Activités" #. module: mail_activity_board #: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board msgid "Activity" msgstr "Activité" #. module: mail_activity_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board msgid "Activity Form" msgstr "Formulaire d'activité" #. module: mail_activity_board #: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" msgstr "Combinaison d'activités" #. module: mail_activity_board #: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_partner_ids msgid "Attendees" msgstr "Participants" #. module: mail_activity_board #: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__duration msgid "Duration" msgstr "Durée" #. module: mail_activity_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board msgid "Log a note..." msgstr "Enregistrer une note ..." #. module: mail_activity_board #: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__res_model_id_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search msgid "Origin" msgstr "Origine" #. module: mail_activity_board #. openerp-web #: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/inherit_chatter.xml:0 #, python-format msgid "See activities list" msgstr "Voir la liste des activités" #. module: mail_activity_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search msgid "Show activities scheduled for next 6 months." msgstr "Afficher les activités prévues pour les 6 prochains mois." #. module: mail_activity_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search msgid "Show activities scheduled for next month." msgstr "Afficher les activités prévues pour le mois prochain." #. module: mail_activity_board #: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start msgid "Start" msgstr "Début" #. module: mail_activity_board #: model:ir.model.fields,help:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" "Date de début d'un événement, sans heure pour les événements d'une journée " "complète" #. module: mail_activity_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board msgid "Start meeting" msgstr "Commencer la réunion" #. module: mail_activity_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search msgid "User" msgstr "Utilisateur" #. module: mail_activity_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board msgid "e.g. Discuss proposal" msgstr "Par exemple. Discuter de la proposition"