golem/golem_activity_registration_payment/i18n/fr.po
Fabien BOURGEOIS 7b022c6623 [ADD]GOLEM Activity Registration : invoicing, payment wizard
* Add invoicing information on registration ;
* Enhance payment wizard by better naming journal.
2018-08-01 18:20:11 +02:00

243 lines
12 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * golem_activity_registration_payment
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-01 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:19+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model.fields,help:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoice_state
msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Invoice.\n"
" * The 'Pro-forma' status is used when the invoice does not have an invoice number.\n"
" * The 'Open' status is used when user creates invoice, an invoice number is generated. It stays in the open status till the user pays the invoice.\n"
" * The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its related journal entries may or may not be reconciled.\n"
" * The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
msgstr "* L'état \"Brouillon\" est utilisé lorsqu'un utilisateur est en train de saisir ou de modifier une nouvelle facture non confirmée.\n"
"* L'état \"Pro-forma\" est utilisé lorsque la facture n'a pas de numéro de facture.\n"
"* L'état 'Ouvert' est utilisé lorsque l'utilisateur crée une facture, celle-ci a alors un numéro de facture. La facture reste dans l'état \"Ouvert\" tant qu'elle n'est pas payée.\n"
"* L'état 'Payé' est affecté automatiquement lorsque la facture est payée. Les écritures correspondantes dans les journaux peuvent ou non être lettrées.\n"
"* L'état \"Annulé\" est utilisé lorsque l'utilisateur annule la facture."
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
msgid "Activities and Prices"
msgstr "Activités et tarifs"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: code:addons/golem_activity_registration_payment/models/golem_member.py:65
#, python-format
msgid "All confirmed registrations had already been invoiced."
msgstr "Toutes les inscriptions confirmées ont déjà été facturées."
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoice_line_price
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_search_inherit_payment
msgid "By invoice state"
msgstr "Par état de facturation"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_search_inherit_payment
msgid "Canceled Invoice"
msgstr "Facture Annulée"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
msgid "Congratulations, activities had been confirmed and invoiced."
msgstr "Félicitations, les activités ont été confirmées et facturées."
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
msgid "Display invoice"
msgstr "Afficher la facture"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
msgid "Display payments"
msgstr "Afficher les paiements"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_search_inherit_payment
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Facture Brouillon"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_payment.model_golem_activity_registration
msgid "GOLEM Activity Registration"
msgstr "Inscription à l'activité"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_payment.model_golem_activity_registration_invoicing_line
msgid "GOLEM Activity Registration Invoicing Lines"
msgstr "GOLEM Activity Registration Invoicing Lines"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_payment.model_golem_activity_registration_invoicing
msgid "GOLEM Activity Registration Invoicing Wizard"
msgstr "GOLEM Activity Registration Invoicing Wizard"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_payment.model_golem_member
msgid "GOLEM Member"
msgstr "Adhérent"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: code:addons/golem_activity_registration_payment/wizard/golem_activity_registration_invoicing.py:147
#, python-format
msgid "Generated invoice"
msgstr "Facture générée"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: code:addons/golem_activity_registration_payment/wizard/golem_activity_registration_invoicing.py:162
#, python-format
msgid "Generated payments"
msgstr "Paiements générés"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_member_has_invoicable_registrations
msgid "Has invoicable registrations ?"
msgstr "A des inscriptions à facturer ?"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
msgid "If the service user wants to pay with several payment methods, please validate with the main one, go to the payments and change journal on those needed."
msgstr "Si l'usager souhaite payer avec différents modes de paiement, merci de valider en sélectionnant le moyen principal, puis affichez les paiements et modifiez ceux impactés."
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_registration_state_member_form_inherit_registration_payment
msgid "If you confirmed registrations not already invoiced, you'll get a wizard to assist you for invoice creation."
msgstr "Si vous lancez la facturation des inscriptions en attente, un assistant vous proposera de créer une facture."
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_form_inherit_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_search_inherit_payment
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoice_id
msgid "Invoice Reference"
msgstr "Référence de la facture"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoice_line_id
msgid "Invoice line"
msgstr "Ligne de facturation"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_registration_state_member_form_inherit_registration_payment
msgid "Invoice pending registrations"
msgstr "Inscriptions en attente de facturation"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_state_tree_inherit_payment
msgid "Invoice state"
msgstr "Invoice state"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_form_inherit_payment
msgid "Invoicing"
msgstr "Facturation"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_search_inherit_payment
msgid "Opened Invoice"
msgstr "Facture Ouverte"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_search_inherit_payment
msgid "Paid Invoice"
msgstr "Facture Payée"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
msgid "Payment method"
msgstr "Moyen de paiement"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
msgid "Please confirm activity prices and choose a payment schedule if needed."
msgstr "Merci de confirmer les coûts des activités et de choisir, si souhaité, un échéancier de paiement."
#. module: golem_activity_registration_payment
#: code:addons/golem_activity_registration_payment/models/golem_member.py:58
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
#, python-format
msgid "Registration invoicing"
msgstr "Facturation des inscriptions"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoice_state
msgid "Status"
msgstr "État"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: code:addons/golem_activity_registration_payment/wizard/golem_activity_registration_invoicing.py:143
#, python-format
msgid "There is no generated invoice."
msgstr "Il n'y a pas de facture générée."
#. module: golem_activity_registration_payment
#: code:addons/golem_activity_registration_payment/wizard/golem_activity_registration_invoicing.py:158
#, python-format
msgid "There is no generated payments."
msgstr "Il n'y a pas de paiement généré."
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: golem_activity_registration_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
msgid "Validate"
msgstr "Valider"