400 lines
20 KiB
Plaintext
400 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * golem_activity_registration_payment
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 11:30+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:31+0100\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoice_state
|
|
msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Invoice.\n"
|
|
" * The 'Pro-forma' status is used when the invoice does not have an invoice number.\n"
|
|
" * The 'Open' status is used when user creates invoice, an invoice number is generated. It stays in the open status till the user pays the invoice.\n"
|
|
" * The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its related journal entries may or may not be reconciled.\n"
|
|
" * The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
|
|
msgstr "* L'état \"Brouillon\" est utilisé lorsqu'un utilisateur est en train de saisir ou de modifier une nouvelle facture non confirmée.\n"
|
|
"* L'état \"Pro-forma\" est utilisé lorsque la facture n'a pas de numéro de facture.\n"
|
|
"* L'état 'Ouvert' est utilisé lorsque l'utilisateur crée une facture, celle-ci a alors un numéro de facture. La facture reste dans l'état \"Ouvert\" tant qu'elle n'est pas payée.\n"
|
|
"* L'état 'Payé' est affecté automatiquement lorsque la facture est payée. Les écritures correspondantes dans les journaux peuvent ou non être lettrées.\n"
|
|
"* L'état \"Annulé\" est utilisé lorsque l'utilisateur annule la facture."
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_payment
|
|
msgid "<span style=\"padding-right: 5px;\">Total</span>"
|
|
msgstr "<span style=\"padding-right: 5px;\">Total</span>"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Activités"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
|
|
msgid "Activities and Prices"
|
|
msgstr "Activités et tarifs"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_activity_id
|
|
msgid "Activity id"
|
|
msgstr "Activité liée"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: code:addons/golem_activity_registration_payment/models/golem_member.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All confirmed registrations had already been invoiced."
|
|
msgstr "Toutes les inscriptions confirmées ont déjà été facturées."
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoice_line_price
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_payment
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Montant"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.invoice_search_inherited_activity_registration_payment
|
|
msgid "By Month"
|
|
msgstr "Mois de facturation"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_search_inherit_payment
|
|
msgid "By invoice state"
|
|
msgstr "Par état de facturation"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_search_inherit_payment
|
|
msgid "Canceled Invoice"
|
|
msgstr "Facture Annulée"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fermer"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
|
|
msgid "Congratulations, activities had been confirmed and invoiced."
|
|
msgstr "Félicitations, les activités ont été confirmées et facturées."
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Devise"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_payment
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Date "
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom affiché"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
|
|
msgid "Display invoice"
|
|
msgstr "Afficher la facture"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
|
|
msgid "Display payments"
|
|
msgstr "Afficher les paiements"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_search_inherit_payment
|
|
msgid "Draft Invoice"
|
|
msgstr "Facture en brouillon"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_free_activity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_free_activity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_search_inherit_activity_registration_payment
|
|
msgid "Free activity"
|
|
msgstr "Gratuit"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_payment.model_golem_activity
|
|
msgid "GOLEM Activity"
|
|
msgstr "Activité"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_payment.model_golem_activity_registration
|
|
msgid "GOLEM Activity Registration"
|
|
msgstr "Inscription à l'activité"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_payment.model_golem_activity_registration_invoicing_line
|
|
msgid "GOLEM Activity Registration Invoicing Lines"
|
|
msgstr "GOLEM Activity Registration Invoicing Lines"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_payment.model_golem_activity_registration_invoicing
|
|
msgid "GOLEM Activity Registration Invoicing Wizard"
|
|
msgstr "GOLEM Activity Registration Invoicing Wizard"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_payment.model_golem_member
|
|
msgid "GOLEM Member"
|
|
msgstr "Adhérent"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: code:addons/golem_activity_registration_payment/wizard/golem_activity_registration_invoicing.py:161
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_invoice_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generated invoice"
|
|
msgstr "Facture générée"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: code:addons/golem_activity_registration_payment/wizard/golem_activity_registration_invoicing.py:176
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_payment_ids
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generated payments"
|
|
msgstr "Paiements générés"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_member_has_invoicable_registrations
|
|
msgid "Has invoicable registrations ?"
|
|
msgstr "A des inscriptions à facturer ?"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_schedule_id
|
|
msgid "If no schedule is selected, only the invoice will be create. Otherwise, draft payments will be generated."
|
|
msgstr "Si aucune échéance n'est sélectionnée, la facture seule sera créée. Sinon, des paiements en brouillon seront en plus générés."
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
|
|
msgid "If the service user wants to pay with several payment methods, please validate with the main one, go to the payments and change journal on those needed."
|
|
msgstr "Si l'usager souhaite payer avec différents modes de paiement, merci de valider en sélectionnant le moyen principal, puis affichez les paiements et modifiez ceux impactés."
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_registration_state_member_form_inherit_registration_payment
|
|
msgid "If you confirmed registrations not already invoiced, you'll get a wizard to assist you for invoice creation."
|
|
msgstr "Si vous lancez la facturation des inscriptions en attente, un assistant vous proposera de créer une facture."
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_form_inherit_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_search_inherit_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_payment
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Facture"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoice_id
|
|
msgid "Invoice Reference"
|
|
msgstr "Référence de la facture"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoice_line_id
|
|
msgid "Invoice line"
|
|
msgstr "Ligne de facturation"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_state_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_payment
|
|
msgid "Invoice line price"
|
|
msgstr "Montant facturé"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_registration_state_member_form_inherit_registration_payment
|
|
msgid "Invoice pending registrations"
|
|
msgstr "Inscriptions en attente de facturation"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_state_tree_inherit_payment
|
|
msgid "Invoice state"
|
|
msgstr "État de facturation"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_payment
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr "Factures"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_form_inherit_payment
|
|
msgid "Invoicing"
|
|
msgstr "Facturation"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_invoicing_id
|
|
msgid "Invoicing id"
|
|
msgstr "Facturation"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière Modification le"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.invoice_search_inherited_activity_registration_payment
|
|
msgid "Last year invoices"
|
|
msgstr "Année dernière"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_member_id
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Usager"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_payment
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Moyen"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_payment
|
|
msgid "On default season, there is no activity linked invoice for this member."
|
|
msgstr "Sur la saison par défaut, il n'y a pas de facture liée à une activité pour cet usager."
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_payment
|
|
msgid "On default season, there is no activity linked payment for this member."
|
|
msgstr "Sur la saison par défaut, il n'y a pas de paiement lié à une activité pour cet usager."
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_search_inherit_payment
|
|
msgid "Opened Invoice"
|
|
msgstr "Facture Ouverte"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_search_inherit_payment
|
|
msgid "Paid Invoice"
|
|
msgstr "Facture Payée"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_journal_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
|
|
msgid "Payment method"
|
|
msgstr "Moyen de paiement"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_schedule_id
|
|
msgid "Payment schedule"
|
|
msgstr "Échéancier de paiement"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_payment
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Paiements"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
|
|
msgid "Please confirm activity prices and choose a payment schedule if needed."
|
|
msgstr "Merci de confirmer les coûts des activités et de choisir, si souhaité, un échéancier de paiement."
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_price
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Prix"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_line_registration_id
|
|
msgid "Registration id"
|
|
msgstr "Inscription"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: code:addons/golem_activity_registration_payment/models/golem_member.py:71
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Registration invoicing"
|
|
msgstr "Facturation des inscriptions"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_payment
|
|
msgid "Residual"
|
|
msgstr "Restant"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_season_id
|
|
msgid "Season"
|
|
msgstr "Saison"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoicing_state
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_payment
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_payment.field_golem_activity_registration_invoice_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: code:addons/golem_activity_registration_payment/wizard/golem_activity_registration_invoicing.py:157
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no generated invoice."
|
|
msgstr "Il n'y a pas de facture générée."
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: code:addons/golem_activity_registration_payment/wizard/golem_activity_registration_invoicing.py:172
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no generated payments."
|
|
msgstr "Il n'y a pas de paiement généré."
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.invoice_search_inherited_activity_registration_payment
|
|
msgid "This year invoices"
|
|
msgstr "Cette année"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_payment.golem_activity_registration_invoicing_view_form
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: selection:golem.activity.registration.invoicing,state:0
|
|
msgid "final"
|
|
msgstr "final"
|
|
|
|
#. module: golem_activity_registration_payment
|
|
#: selection:golem.activity.registration.invoicing,state:0
|
|
msgid "init"
|
|
msgstr "init"
|
|
|